Skil 8003 Original Instructions Manual
Skil 8003 Original Instructions Manual

Skil 8003 Original Instructions Manual

Heatgun, f0158003
Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Déclaration de Conformite
  • Technische Daten
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Veiligheid Van Personen
  • Tijdens Gebruik
  • Tekniska Data
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Tekniske Data
  • Efter Brug
  • Etter Bruk
  • Tekniset Tiedot
  • Käytön Jälkeen
  • Hoito / Huolto
  • Consejos de Aplicación
  • Declaración de Conformidad
  • Segurança de Pessoas
  • Durante a Utilização
  • Após a Utilização
  • Declaração de Conformidade
  • Tutela Dell'ambiente
  • Munkahelyi Biztonság
  • Használat Közben
  • Használat Után
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Безопасность Рабочего Места
  • Электрическая Безопасность
  • Личная Безопасность
  • Сервисное Обслуживание
  • После Использования
  • Охрана Окружающей Среды
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Технічні Дані
  • Після Використання
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Безопасност На Работното Място
  • След Употреба
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Sigurnost Na Radnom Mjestu
  • Električna Sigurnost
  • Tijekom Uporabe
  • Nakon Uporabe
  • Zaštita Okoliša
  • Zaštita Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Med Uporabo
  • Izjava O Skladnosti
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Pärast Kasutamist
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Atitikties Deklaracija
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
5
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
13
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
18
ORIGINALE
23
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
27
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
31
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
35
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
39
IZVIRNA NAVODILA
44
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
49
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
53
ORIGINALI INSTRUKCIJA
58
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
62
UDHËZIMET ORIGJINALE
67
71
www.skil.com
09/13
HEATGUN
8003 (F0158003 . . )
77
82
87
91
97
101
105
109
114
118
123
127
132
144
141
2610Z05212

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 8003

  • Page 1 HEATGUN 8003 (F0158003 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 2 8003 50° 400° 570° 250 ltr/min 250 ltr/min 500 ltr/min...
  • Page 5: Technical Data

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Heat gun 8003 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 6: During Use

    Power tools are dangerous in the hands of untrained - never use the tool in the proximity of inflammable users. gases or combustible materials (risk of explosion) e) Maintain power tools. Check for misalignment or - when working with plastic, paint, varnish and similar materials, inflammable and poisonous gases may be binding of moving parts, breakage of parts and any produced;...
  • Page 7: Application Advice

    - keep ventilation slots E 2 uncovered OTHER APPLICATION EXAMPLE: • SKIL accessories (not standard included) 7 ★ removing (synthetic) wall covering - glass protection nozzle F (for deflecting air flow) • Removing paint/lacquer next to glass 9...
  • Page 8: Maintenance & Service

    • Thawing out frozen water pipes $ manufacturing and testing procedures, repair should be - use reflector nozzle H carried out by an after-sales service centre for SKIL - heat the frozen area evenly power tools ! do no thaw out water pipes made of PVC...
  • Page 9 à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. Pistolet chauffant 8003 b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et INTRODUCTION réfrigérateurs.
  • Page 10 bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par • Contrôlez l’état du câble et branchez avant chaque des pièces en mouvement. manipulation; si le câble est endommagé, le faites g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les remplacer par une personne qualifiée •...
  • Page 11 - veillez à ce que les fentes de ventilation E 2 soient fiche découvertes APRES L’USAGE: • Accessoires SKIL (ne sont pas livrées en standard) 7 • Mettez l’outil hors service et débranchez la fiche - embouchure de protection en verre F (pour déflexion • Laissez l’outil se refroidir au moins pendant 30 du courant d’air)
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    • Contrôle constante de la chaleur (protection contre la • Enlèvement d’autocollants (utilisez l’embouchure plate surcharge) G) 0 Protège l’élément de chauffage contre les - de nombreux adhésifs se ramollissent au chauffage endommagements dus à la surcharge de l’outil sans autorisant la séparation des liaisons et l’enlèvement des restes d’adhésifs devoir l’éteindre ni le laisser refroidir pendant un certain...
  • Page 13: Déclaration De Conformite

    - retournez l’outil non démonté avec votre preuve C Luftöffnung/Düse d’achat au revendeur ou au centre de service D Hängering après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi E Lüftungsschlitze que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) F Glasschutzdüse G Flachdüse H Reflektordüse J Reduzierdüse...
  • Page 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    SICHERHEIT 3) SICHERHEIT VON PERSONEN a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss Anweisungen.
  • Page 15 diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen WÄHREND DER ANWENDUNG: nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, • Sorgfältig mit dem Werkzeug umgehen; Feuer und wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Verbrennungen verhüten - die Luftöffnung/Düse und das erwärmte Objekt nicht e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, berühren;...
  • Page 16: Bedienung

    - Lüftungsschlitze E 2 unbedeckt halten • Sicherstellen, daß das Werkzeug abgeschaltet ist, bevor es beiseite gelegt wird • SKIL-Zubehör (nicht standartmäßig enthalten) 7 • Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das - Glasschutzdüse F (zur Ablenkung des Luftstroms) Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker - Flachdüse G (zur Verbreiterung des Luftstroms)
  • Page 17: Wartung / Service

    Gebäude evtl. mit bleihaltiger Farbe, die ! Wasserleitungen lassen sich oft nur schwer von hochgiftig ist, angestrichen Gasleitungen unterscheiden; das Erhitzen von ! Exposition selbst an geringe Niveaus von Blei Gasleitungen ist äußerst gefährlich - kann das Gehirn und das Nervensystem ernsthaft Explosionsgefahr WEITERE ANWENDUNGSBEISPIELE: schädigen; Kleinkinder und Babys im Mutterleib ★...
  • Page 18 Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, ongevallen leiden. 2004/108/EG, 2011/65/EU b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ met explosiegevaar waarin zich brandbare ENG1), 4825 BD Breda, NL vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
  • Page 19: Veiligheid Van Personen

    e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die moet worden gerepareerd. voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het...
  • Page 20: Tijdens Gebruik

    • Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door • Houd kinderen weg van het werkgebied personen (waaronder begrepen kinderen) met fysieke, • Zorg ervoor dat kinderen de machine niet als speelgoed zintuiglijke of mentale beperkingen, of een gebrek aan gebruiken •...
  • Page 21 ! blootstelling aan zelfs de kleinste hoeveelheid - houd ventilatie-openingen E 2 onbedekt lood kan leiden tot ernstige hersen- en • SKIL accessoires (niet standaard meegeleverd) 7 zenuwaandoeningen; vooral kinderen en - glasbeschermingsmondstuk F (buigt de luchtstroom zwangere vrouwen zijn uiterst kwetsbaar...
  • Page 22 ★ lassen van PVC-materiaal bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, ★ gladstrijken van blazen na het lassen van PVC- 2011/65/EU materiaal • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ★ maken van tuinslangverbindingen (gebruik ENG1), 4825 BD Breda, NL reflectormondstuk H) • Drogen...
  • Page 23: Tekniska Data

    Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag. d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för Värmepistol 8003 att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll INTRODUKTION nätsladden på...
  • Page 24 byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd - använd skyddshandskar och skyddsglasögon förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. - rikta aldrig den varma luftströmmen mot personer eller d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt djur - använd aldrig maskinen för att torka håret elverktyget inte användas av personer som inte är - lämna aldrig maskinen obevakad förtrogna med dess användning eller inte läst denna...
  • Page 25 ★ avlägsna (syntetisk) väggbeklädnad - håll ventilationsöppningarna E 2 ej övertäckta • Avlägsna färg/lack från fönsterramar 9 • SKIL-tillbehör (ingår inte som standard) 7 - använd alltid ett deflektormunstycke F när du arbetar - deflektormunstycke F (för att skydda glasrutan för intill glasrutor luftflödet)
  • Page 26: Försäkran Om Överensstämmelse

    • Tina frysta vattenrör $ - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - använd reflektormunstycke H med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL - värm det frysta området jämnt serviceverkstad (adresser till servicestationer och ! tina inte vattenrör av PVC sprängskisser av maskiner finns på...
  • Page 27: Tekniske Data

    Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød. Varmluftpistol 8003 d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, INLEDNING hænge maskinen op i ledningen eller rykke i...
  • Page 28 c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern UNDER BRUG: akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes • Anvend håndtaget med forsigtighed; undgå brand tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse og forbrændinger - rør ikke ved luftafgangen/dysen og den opvarmede sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af genstand; de bliver meget varme maskinen.
  • Page 29: Efter Brug

    • I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal - hold ventilationshullerne E 2 utildækkede afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af • SKIL tilbehør (medfølger ikke som standard) 7 kontakten - glasbeskyttelsesdyse F (til afbøjning af luftstrøm) EFTER BRUG: - fladdyse G (til at gøre luftstrømmen bredere)
  • Page 30 - opvarm det frosne område jævnt - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis ! optø ikke frosne vandrør fremstillet af PVC til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted ! vandrør er ofte vanskelige at skelne fra gasrør; (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på det er meget farligt at opvarme gasrør - risiko for www.skil.com)
  • Page 31 2004/108/EF, 2011/65/EU c) Hold barn og andre personer unna når • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under 4825 BD Breda, NL arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.
  • Page 32 c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss SIKKERHETSANVISNINGER FOR VARMEPISTOLER deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler FØR BRUK: det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp • Sjekk at verktøyet er i funksjonell stand før det tas i bruk; eller bærer det.
  • Page 33: Etter Bruk

    - hold ventilasjonsåpningen E 2 utildekket • Sørg for at du står støtt og ikke må strekke deg, spesielt • SKIL tilbehør (ikke inkludert som standard) 7 når du står i en stige elle trapp - beskyttelsesdyse for glass F (for å avlede luftstrøm) •...
  • Page 34 BRUKER TIPS ANDRE BRUKSEKSEMPLER: ★ krympeinnpakking • Fjerning av maling/lakk 8 • Sveising av vannrør # - bruk en ren og skarp skrape Verktøyet passer best for arbeid med myke sveisetråder - skrap med jevne, fast tak når malingen mykner (smeltepunkt under 400°) - eksperimenter for å...
  • Page 35: Tekniset Tiedot

    61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2011/65/EU käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ suuntautuessa muualle. ENG1), 4825 BD Breda, NL 2) SÄHKÖTURVALLISUUS a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
  • Page 36 Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että sähköiskun vaaraa. liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai ei ole vältettävissä, tulee käyttää vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan.
  • Page 37: Käytön Jälkeen

    - pidä ilmanvaihto-aukkoja E 2 peittämättöminä • Asettaudu tukevaan asentoon; älä kurottele varsinkaan • SKIL-tarvikkeet (ei sisälly toimitukseen) 7 tikapuilla ja lavoilla - lasinsuojaussuutin F (sivusuuntaan kulkevaa ilmavirtaa • Varmista, että työkalun toiminta on katkaistu ennen sen...
  • Page 38 • Tarvikkeiden kiinnitys/irrotus (ei sisälly toimitukseen) • Tarrojen poisto (käytä litteää suutinta G) 0 - asenna tarvike yksinkertaisesti ilmareikään C 2 - monet itseliimautuvat tarrat pehmenevät niitä - irrota tarvike vetämällä pois etuosasta sen lämmitettäessä mahdollistaen liimasidoksen viilenemisen jälkeen eriytymisen ja liiallisen liiman poistamisen ! kiinnitä...
  • Page 39: Hoito / Huolto

    61000, EN 55014 direktiivien 2006/95/EY, 2004/108/EY, lämpöä, kunnes hitsauspuikko on tahmea 2011/65/EU määräysten mukaan - poista lämpö kun hitsaussauma on täytetty • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV MUITA SOVELLUSESIMERKKEJÄ: (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ★ surffauslautojen, suksien ja muiden synteettisten urheilutarvikkeiden korjaus (käytä...
  • Page 40 1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO antes de conectarla a la toma de corriente y/o al a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de montar el acumulador, al recogerla, y al trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las transportarla.
  • Page 41 5) SERVICIO - tenga en cuenta que el calor se puede propagar hasta a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica materiales combustibles que estén fuera del alcance por un profesional, empleando exclusivamente de su vista - para trabajar seguro, tenga un cubo de agua o un piezas de repuesto originales.
  • Page 42: Consejos De Aplicación

    - cuando acabe, limpie a fondo la zona de trabajo - mantenga las ranuras de ventilación E 2 descubiertas ! tenga cuidado cuando retire capas de pintura en • Accesorios SKIL (no incluidos de serie) 7 edificios antiguos; puede ser que anteriormente - tobera de protección del cristal F (para desviar el se pintara el edificio con pintura que contenía...
  • Page 43 ! no utilice la herramienta para eliminar la pintura • Conformado de tubos de plástico en ventanas con marcos metálicos; el metal es - utilice la tobera reflectora H conductor del calor y puede llegar a romper el - llene el tubo con arena y tape en ambos extremos para evitar que el tubo se arrugue cristal - caliente el tubo de manera uniforme moviéndolo de un...
  • Page 44: Declaración De Conformidad

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 de servicio más cercana de SKIL (los nombres así A Interruptor para ligar/desligar como el despiece de piezas de la herramienta figuran B Anel de protecção...
  • Page 45: Segurança De Pessoas

    puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve de calor, óleo, cantos afiados ou partes em ser reparada. movimento do aparelho. Cabos danificados ou c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
  • Page 46: Durante A Utilização

    • Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas • Nunca utilize a ferramenta em conjunto com solventes (incluindo crianças) com deficiências físicas, sensoriais químicos ou mentais, ou falta de experiência e conhecimentos, • Certifique-se de que o local de trabalho tem uma excepto se tiverem supervisão ou receberem instrução ventilação adequada •...
  • Page 47 - mantenha as aberturas de ventilação E 2 destapadas ! a exposição ao chumbo, mesmo a níveis muito • Acessórios SKIL (não incluídos de série) 7 reduzidos, pode causar graves danos ao cérebro - bico de protecção de vidro F (para deflectir o fluxo de e ao sistema nervoso; são especialmente...
  • Page 48: Declaração De Conformidade

    - aqueça uniformemente o tubo deslocando-o de um a prova de compra, para o seu revendedor ou para o lado para o outro centro de assistência SKIL mais próximo (os OUTROS EXEMPLOS DE APLICAÇÃO: endereços assim como a mapa de peças da ★...
  • Page 49 • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono ENG1), 4825 BD Breda, NL scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile.
  • Page 50 una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile 5) ASSISTENZA in rotazione potranno causare lesioni. a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
  • Page 51 - tenere scoperte le feritoie di ventilazione E 2 specialmente da una scala e impalcature • Accessori SKIL (non inclusi di serie) 7 • Assicurarsi che l’utensile sia spento, prima di metterlo da - ugello F di protezione dal vetro (per deviare il flusso parte dell’aria)
  • Page 52 - quando la temperatura diventa troppo alta, l’elemento ! aver sempre cura di non surriscaldare la di riscaldamento si spegne, mentre il motore continua superficie sottostante a girare e produce aria fredda ALTRI ESEMPI DI APPLICAZIONI: - quando la temperatura si è abbassata ★...
  • Page 53: Tutela Dell'ambiente

    J Csökkentő fúvóka - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro BIZTONSÁG assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK TUTELA DELL’AMBIENTE FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
  • Page 54: Munkahelyi Biztonság

    1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Győződjön meg arról, hogy az elektromos Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a munkaterületek balesetekhez vezethetnek. csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan felvenné...
  • Page 55: Használat Közben

    hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám - ne irányítsa a forró levegőt túl sokáig ugyanarra a működésére. A megrongálódott részeket a készülék felületre használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset - ne nézzen bele a légkifúvó nyílásba - viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem - ne irányítsa a forró légsugarat személyek vagy állatok kielégítő...
  • Page 56: Használat Után

    • Ellenőrizze, hogy a szerszám ki van-e kapcsolva mielőtt • SKIL tartozékok (nem standard tartozék) 7 félreteszi - F üvegvédő fúvóka (a légáram tereléséhez) • Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen - G lapos fúvóka (a légáram szélesítéséhez) hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a - H reflektor fúvóka (a légáram visszaveréséhez)
  • Page 57 gyermekekre és születendő gyermekekre gázcsövek melegítése rendkívül veszélyes - különösen veszélyes robbanásveszély ! ólomtartalmú festéket csak szakember távolítson PÉLDÁK EGYÉB ALKALMAZÁSRA: ★ befagyott autózárak felolvasztása (1 helyzet , max. el, hőpisztoly használata nélkül 70°C) (használja a J csökkentő fúvókát) PÉLDÁK EGYÉB ALKALMAZÁSRA: ★ fagyasztók leolvasztása (ne rongálja meg a ★...
  • Page 58: Megfelelőségi Nyilatkozat

    F Tryska pro ochranu skla - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító G Plochá tryska számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi H Odrazová tryska SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép J Redukční tryska szervizdiagramja a www.skil.com címen található) BEZPEČNOST KÖRNYEZET VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
  • Page 59: Bezpečnost Osob

    3) BEZPEČNOST OSOB 5) SERVIS a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a a) Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem stroje zůstane zachována. drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY PRO HORKOVZDUŠNÉ b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné PISTOLE brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní...
  • Page 60 - udržujte větrací štěrbiny E 2 nezakryté • Buďte ostražití, dávejte pozor na to, co děláte, používejte • SKIL příslušenství (není standardní součástí zdravý rozum a nepracujte s nástrojem, když jste unavení příslušenství) 7 • Zaujměte bezpečný postoj; nenatahujte se příliš dopředu, - tryska F pro ochranu skla (pro odklonění...
  • Page 61: Návod K Použití

    - když teplota dostatečně klesne (což trvá pouze několik ★ opravování zlomených svíček/obnova původního tvaru vteřin), topný článek se opět automaticky zapne ohnutých svíček ! když nástroj vypnete poté, co jste pracovali s • Smršťování @ - použijte odrazovou trysku H nebo redukční trysku J nastavenou vysokou teplotou, a pak jej po krátké - vyberte smršťovací...
  • Page 62: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o D Asma halka nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky E Havalandırma yuvaları SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na F Cam koruma nozulu www.skil.com) G Düz nozul H Reflektör nozul ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Page 63 b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el çalışırsınız. aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
  • Page 64 • Bu alet, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından aletin • Cihazı hiçbir zaman kimyasal çözücülerle birlikte kullanımı ile ilgili gözetim ve açıklama sağlanmadığı kullanmayın takdirde fiziksel, duyumsal ya da zihinsel olarak • Çalışma alanının yeterli derecede havalandırıldığından eminolun gelişmemiş ya da yeterli bilgi ve deneyime sahip olmayan •...
  • Page 65 - havalandırma yuvalarını E 2 açık tutun ! kurşun esaslı boyanın daha tecrübeli bir • SKIL aksesuarlar (standart olarak dahil değildir) 7 profesyonel tarafından, mümkünse ısıtma - cam koruma ucu F (havayı yönlendirmek için) tabancası kullanılmadan kazınmasını sağlayın - yassı uç G (hava akışını genişletmek için) BAŞKA BİR UYGULAMA ÖRNEĞİ:...
  • Page 66 özellikle de hava çıkışı/püskürtme ucunu ★ buzla kaplanan basamak ve kaldırımların buzunu • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine çözme rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli • Plastik tüpleri şekillendirme aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - H yansıtıcı ucunu kullanın - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Page 67: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Opalarka 8003 Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone WSTĘP przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. • Niniejsze urządzenie służy do usuwania farby, d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności.
  • Page 68 upewnić się, czy są one właściwie podłączone i • Regularnie sprawdzać przedłużacz i wymieniać go w prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył przypadku uszkodzenia może zmniejszyć zagrożenie pyłami. • Urządzenia i akcesoriów używać zgodnie z ich przeznaczeniem i wskazówkami zawartymi w niniejszej 4) UWAŻNE OBCOWANIE ORAZ UŻYCIE instrukcji; stosowanie niniejszego urządzenia niezgodnie ELEKTRONARZĘDZIA z przeznaczeniem może spowodować...
  • Page 69 - szczeliny wentylacyjne E 2 powinny być odkryte PO PRACY: • SKIL wyposażenie (nie należy do standardowego • Wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający wyposażenia) 7 • Przed umieszczeniem urządzenia w miejscu jego - dysza chroniąca szyby F (do odchylania strumienia przechowywania pozostawić je do ochłodzenia na...
  • Page 70 - przy nadmiernym wzroście temperatury część ★ poluzowywanie zardzewiałych lub zbyt mocno grzewcza ulega wyłączeniu, podczas gdy silnik dokręconych wkrętów, nakrętek i śrub metalowych pracuje dalej wytwarzając chłodne powietrze ★ usuwanie wosku (pamiętać, aby nie nagrzać zbyt - po dostatecznym ochłodzeniu (po kilku sekundach) mocno spodniej powierzchni) ★...
  • Page 71: Deklaracja Zgodności

    ★ łączenie węży ogrodniczych (przy użyciu dyszy • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ odchylającej H) ENG1), 4825 BD Breda, NL • Suszenie ! suszyć tylko przy niskim lub średnim ustawieniu temperatury (położenie 1 lub 2), trzymając urządzenie w dużej odległości od obrabianego materiału - dosuszanie farb, lakierów, gipsu, zaprawy oraz tynku - osuszanie mokrego drewna przed szpachlowaniem - szybkie dosuszanie grubych warstw szpachli lub kleju - osuszanie spoin budowlanych przed nałożeniem...
  • Page 72: Безопасность Рабочего Места

    1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА работе с электроинструментом может привести к a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте серьезным травмам. надлежащую освещенность на рабочем месте. b) Используйте средства индивидуальной защиты. Защитные очки обязательны. Средства Беспорядок на рабочем месте или его плохое индивидуальной защиты, такие как противопылевой освещение могут привести к несчастным случаям. респиратор, нескользящая защитная обувь, b) Не используйте с электроинструментом во шлем-каска, средства...
  • Page 73: Сервисное Обслуживание

    e) Электроинструмент требует надлежащего ухода. • Обязательно убедитесь, что напpяжение питания Проверяйте безупречностьфункции подвижных соответствует напpяжению, указанному на частей, лёгкость их хода, целостность всех фиpменном штемпеле инстpумента • Убедитесь в том, что инстpумент выключен пеpед частей и отсутствие повреждений, которые подключением его к pозетке могут негативно сказаться на работе ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: инструмента. При обнаружении повреждений сдайте инструмент в ремонт. Большое число • Обpащайтесь с инстpументом остоpожно, несчастных случаев связано с пpедотвpащая воспламенение и получение...
  • Page 74: После Использования

    либо поставьте его на тыльную стоpону в - содеpжите вентиляционные отвеpстия E 2 не веpтикальном положении; убедитесь пpи этом, что закpытыми поблизости нет гоpючиx веществ или • SKIL насадки (не входит в стандартный комплект воспламеняющиxся газов поставки) 7 • Не хpаните/оставляйте инстpумент вне помещения - стеклозащитная насадка F (для отклонения...
  • Page 75 • Контроль за равномерной подачей теплого воздуха металл теплопpоводен, и это может пpивести (защита от пеpегpузки) к pазpушению стекла Защищает теpмоэлемент от повpеждения, когда • Удаление наклеек (используйте плоскую насадку G) инстpумент пеpегpужен без возможности остановить - многие клеевые вещества pазмягчаются пpи его и/или дать ему оxладиться в течении какого-то нагpеве, что...
  • Page 76: Охрана Окружающей Среды

    покpытия, изготовленныx из синтетическиx - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со волокон свидетельством покупки Вашему дилеpу или в ★ фоpмование и изгибание деpевянныx деталей ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL (моделиpование) (адpеса и сxема обслуживания инстpумента • Сваpка пластмасс пpиведены в вебсайте www.skil.com) - сваpной...
  • Page 77: Технічні Дані

    в формате ММ/ГГГГ (месяц/год) a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної Термоінструмент 8003 розетки зменшує ризик удару електричним струмом. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими ВСТУП поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше • Цей інструмент призначений для видалення фарб, тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару...
  • Page 78 пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні несправності, виконайте ремонт тільки за допомогою пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре кваліфікованого спеціаліста сертифікованого під’єднані та правильно використовувалися. сервісного центру SKIL; ні в якому випадку не Використання пиловідсмоктувального пристрою ремонтуйте інструмент самостійно може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. • Оглядайте шнур та вилку інструмента перед кожним 4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ...
  • Page 79: Після Використання

    - ні в якому випадку не використовуйте інструмент ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ: поблизу легко займистих газів та горючих речовин • Вимкніть інструмент та вийміть вилку з розетки (підвищена вибухонебезпечність) • Пред укладкою інструмента на зберігання, дайте - при роботі з пластмасою, фарбою, лаком та йому остигнути, як мінімум, 30-ть хвилин • Повісьте інструмент на кільце підвішування D 2 або подібними...
  • Page 80 • SKIL насадки (не включається в стандартний - збирайте видалену фарбу в безпечному місці комплект поставки) 7 - ретельно очистіть робочу зону після завершення - склозахисна насадка F (для відхилення роботи повітряного потоку) ! будьте обережні при видаленні слоїв фарб в - пласка насадка G (для розширення повітряного старих будівлях; в минулому, будівлі могли потоку) бути пофарбовані фарбами, в склад яких...
  • Page 81 ★ формування всіх видів пластмас з низькою точкою доказом купівлі до Вашого дилера або до плавління (поліетілен, полівінілхлорид і т.д.) найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, ★ формування всіх видів пластмас з високою точкою а також діаграма обслуговування пристрою, плавління (акрилове скло, плексіглас і т.д.) подаються...
  • Page 82 • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ENG1), 4825 BD Breda, NL a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και καλά φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα. b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν...
  • Page 83 b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε τις οδηγίες χρήσης να το χρησιμοποιήσουν. Τα προστατευτικά γυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. e) Να περιποιήστε προσεκτικά το ηλεκτρικό σας εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη, εργαλείο και να ελέγχετε, αν τα κινούμενα αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή τμήματα του λειτουργούν άψογα και δεν ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε...
  • Page 84 • Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος • Κρατάτε το περιβάλλον εργασίας καθαρό και καλά είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα φωτισμένο δεδομένων του εργαλείου • Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τον χώρο εργασίας • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το εργαλείο •...
  • Page 85 βλάβη στο εργαλείο και της κατεργαζόμενης επιφάνειας - κρατάτε τις σχισμές αερισμού E 2 ακάλυπτες - αφαιρέστε αμέσως τυχόν υπολείμματα χρώματος • SKIL εξαρτήματα (δεν περιλαμβάνεται στη στάνταρ και σκουπίδια από τον ξύστη, για να αποφύγετε την συσκευασία) 7 ανάφλεξή τους - ακροφύσιο προστασίας γυαλιού F (για την κάμψη...
  • Page 86 • Αφαίρεση αυτοκόλλητων (χρησιμοποιήστε το • Διαμόρφωση πλαστικών σωλήνων πεπλατυσμένο ακροφύσιο G) 0 - χρησιμοποιήστε το ανακλαστικό ακροφύσιο H - πολλές κολλώδεις ουσίες μαλακώνουν όταν - γεμίστε τον σωλήνα με άμμο και σφραγίστε τον από τις δύο πλευρές, για να αποφύγετε τη συστροφή του θερμαίνονται, και...
  • Page 87: Δηλωση Συμμορφωσησ

    αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή E Fantele de ventilaţie στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης F Duză protecţie sticlă της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα G Duză plată συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. H Duză reflectoare skil.com)
  • Page 88 adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de prezentele instrucţiuni, să folosească maşina. electrocutare. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei folosite de persoane fără experienţă. e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de componentele mobile funcţionează corect şi dacă circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. deteriorate, care să afecteze funcţionarea maşinii.
  • Page 89 - nu ţineţi orificiul/duza de evacuare a aerului prea • Menţineţi o poziţie sigură a corpului; nu vă întindeţi corpul aproape de piesa care urmează a fi prelucrată şi membrele pentru a lucra, în special peste scări şi - nu orientaţi curentul de aer fiebinte spre aceeasi platforme •...
  • Page 90: Sfaturi Pentru Utilizare

    - menţineţi fantele de ventilaţie E 2 neacoperite ! expunerea chiar la nivele mici de plumb poate • Accesorii SKIL (nu este inclus în dotarea standard) 7 afecta creierul şi sistemul nervos; în mod deosebit copiii mici şi feţii sunt vulnerabili - duză de protectie a sticlei F (pentru devierea jetului de ! lăsaţi un specialist să îndepărteze vopseaua pe...
  • Page 91: Declaraţie De Conformitate

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare - folosiţi duza reflectoare H la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai - umpleţi tubul cu nisip şi sigilaţi-l la ambele capete apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la pentru a evita răsucirea tubului...
  • Page 92: Безопасност На Работното Място

    • Този инструмент не е предназначен за c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и професионална употреба влага. Проникването на вода в електроинструмента • Прочетете и пазете това ръководство за работа 3 повишава опасността от токов удар. d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 нагряване, омасляване, допир до остри ръбове A Прекъсвач за включване/изключване или до подвижни звена на машини. Повредени...
  • Page 93 f) Работете с подходящо облекло. Не работете с за различни от предвидените от производителя широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, приложения повишава опасността от възникване на дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от трудови злополуки. въртящи се звена на електроинструментите. 5) ПОДДЪРЖАНЕ a) Допускайте ремонтът на електроинструментите Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат Ви да се извършва само от квалифицирани да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. g) Ако е възможно използването на външна специалисти и само с използването на...
  • Page 94: След Употреба

    - не оставяйте инструмента без надзоp • В случай на електpическа или меxанична - никога не използвайте инструмента в близост до неизпpавност, изключете незабавно апаpата и лесно-възпламеними газове или взpивоопасни пpекъснете контакта с електpическата мpежа матеpиали (възникване на експлозия) СЛЕД УПОТРЕБА: • Изключете инструмента и извадете щепсела от - пpи...
  • Page 95 - оcтавяйте вентилационните отвоpи E 2 инстpумента, с който pаботите нeпокpити - където е възможно стъpжете по надлъжните • SKIL аксесоаpи (не е стандартен аксесоар) 7 pазpези на дъpвото - защитна дюза F (за отклоняване на въздушния - не задъpжайте въздушния поток насочен в една...
  • Page 96: Опазване На Околната Среда

    на топене (полиетилен, PVC и дp.) обект, откъдето сте го закупили, или в най- ★ офоpмяне на пластмасови изделия с висока точка близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и на топене (плексиглас и дp.) сxемата за сеpвизно обслужване на ★ офоpмяне и огъване на настилки, съдъpжащи...
  • Page 97: Декларация За Съответствие

    60335, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията pracoviska môžu viesť k úrazom. на директиви 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EC b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí • Подробни технически описания при: SKIL Europe ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary zapáliť.
  • Page 98 podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko f) Používané nástroje udržiavajte ostré a čisté. poranenia. Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je podstatne ľahšie. elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením pracovné nástroje a pod. podľa týchto pokynov. akumulátora, pred chytením alebo prenášaním Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky a ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
  • Page 99 - vetracie štrbiny E 2 udržujte nezakryté • Zaujmite bezpečný postoj; nezachádzajte príliš ďaleko, • SKIL doplnky (nedodáva sa štandardne) 7 najmä na rebríkoch a na lešeniach - dýza F na ochranu skla(pre odchyľovanie prúdu vzduchu) •...
  • Page 100 • Konštantná regulácie teploty (ochrana proti preťaženiu) ★ odstraňovanie obkladov/používanie obkladov Chráni vyhrievacie teleso pred poškodením, keď je ★ zmäkčovanie/tavenie dechtu, cínu, asfaltu, vosku nástroj preťažený bez toho, aby ste ho museli zastaviť a, (použite plochú dýzu G) resp. alebo aby ste ho museli nechať po čase vychladnúť ★...
  • Page 101: Životné Prostredie

    EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU ★ spájanie záhradných hadíc na polievanie (použite • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na odrážaciu dýzu H (reflektor)) adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD • Sušenie Breda, NL ! vysušujte len pri nastavení na nízku alebo strednú teplotu (poloha 1 alebo 2) a pri väčšej...
  • Page 102: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite a) Vaše radno područje održavajte čisto i uredno. siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. nezgoda. f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili b) S uređajem ne radite u okolini ugroženoj nakit. Neka vaša kosa, odjeća i rukavice budu što eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
  • Page 103: Tijekom Uporabe

    • Uređaj i njegov pribor koristiti u skladu s ovim uputama • Djecu držati dalje od radnog područja za uporabu i na način propisan za uređaj; korištenje • Pobrinite se da se djeca ne igraju ovim alatom uređaja za radove koji se razlikuju od radova predviđenih •...
  • Page 104 • Skidanje boje/laka sa prozora 9 - otvore za strujanje zraka E 2 držite nepokriveno - kod rada blizu stakla uvijek koristiti sapnicu za zaštitu • SKIL pribor (nije dio standardne opreme) 7 stakla F - sapnica za zaštitu stakla F (za skretanje zračne struje) - boju ukloniti ručnim strugalom...
  • Page 105: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate G Ravna mlaznica - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s H Reflektujuća mlaznica računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu J Redukciona mlaznica radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Page 106 SIGURNOST c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za može ovo voditi nesrećama.
  • Page 107 UPUTSTVA O SIGURNOSTI RADA SA FENOM ZA je namenjen za spoljnu upotrebu i opremljen je VRELI VAZDUH vodootpornom utičnicom za spregu • Rukujte pažljivo kablom PRE UPOTREBE: - kabl uvek mora biti udaljen od mlaza vrelog vazduha i • Proverite funkcionisanje alata pre svake upotrebe i u otvora/mlaznice za vazduh slučaju nepravilnosti odnesite ga stručnom licu na - držite kabl dalje od toplote, ulja i oštrih ivica...
  • Page 108 ! neka olovnu boju ukloni stručno lice bez - prorezi za hlađenje E 2 moraju da budu otvoreni • SKIL pribor (ne dobija se zajedno sa alatom) 7 korišćenja fena sa vrelim vazduhom - zaštitna mlaznica za staklo F (za usmeravanje DRUGI PRIMERI UPOTREBE: vazdušnog mlaza) ★...
  • Page 109: Zaštita Okoline

    ★ otapanje zaleđenih brava na kolima (položaj 1, maks. - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o 70°C) (koristite redukcionu mlaznicu J) kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ★ otapanje zamrzivača (nemojte oštetiti plastično (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na kućište) www.skil.com)
  • Page 110: Splošna Varnostna Navodila

    • Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi e) Če z električnim orodjem delate na prostem, • Preberite in shranite navodila za uporabo 3 uporabljajte izključno kabelski podaljšek, ki je atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega TEHNIČNI PODATKI 1 podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara. f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju DELI ORODJA 2 neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega A Stikalo vklopi/izklopi tokokroga.
  • Page 111: Med Uporabo

    prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati. - nosite zaščitne rokavice in uporabljajte zaščitna očala Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo - ne usmerjajte vročega zračnega toka v ljudi in živali neizkušene osebe. - nikoli ne uporabljajte orodja za sušenje las - nikoli ne pustite orodja brez nadzora e) Skrbno negujte orodje. Preverite, če premikajoči se - nikoli ne uporabljajte orodja v bližini vnetljivih plinov ali...
  • Page 112 ! barve, ki vsebujejo svinec naj odstrani - ventilacijske reže E 2 morajo biti nepokrite strokovnjak brez uporabe grelnika zraka • SKIL pribor (ni vključeno v standardno opremo) 7 OSTALI UPORABNI PRIMERI: - nastavek za zaščito stekla F (preprečuje direktni dotok ★ odstranjevanje (sintetičnih) zidnih oblog zraka na steklo) •...
  • Page 113: Izjava O Skladnosti

    ★ odmrzovanje avtomobilskih ključavnic (položaj 1, - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o maks. 70°C) (uporabite redukcijski nastavek J) nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL ★ odtaljevanje hladilnikov in zamrzovalnih skrinj (ne servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih poškodujte plastičnih delov/ohišja)
  • Page 114: Üldised Ohutusjuhised

    • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. 2) ELEKTRIOHUTUS a) Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi.
  • Page 115 g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja • Tööriista kasutaja peab olema vähemalt 16 aastat vana tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et • Seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh lastele), need oleksid seadmega ühendatud ja et neid kellel on puudulikud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puudub kogemus ja teadmised, välja kasutataks õigesti.
  • Page 116: Pärast Kasutamist

    • Võtke stabiilne tööasend, ärge võtke ebaloomulikku - hoidke õhutusavad E 2 kinnikatmata asendit, eriti siis, kui seisate redelil või mõnel muul alusel • SKIL-lisatarvikud (ei sisaldu standardvarustuses) 7 • Jälgige, et seade oleks enne käestpanemist välja - klaasikaitseotsak F (õhujoa eemalejuhtimiseks) lülitatud...
  • Page 117 - puhastage tööpiirkond pärast töö lõppu hoolikalt VEEL KASUTUSNÄITEID: ! olge ettevaatlik värvikihtide eemaldamisel ★ külmunud autolukkude sulatamine (asend 1, max vanades hoonetes; vanasti kasutati hoonete 70°C) (kasutage redutseerivat otsakut J) ★ sügavkülmkirstude sulatamine (ärge kahjustage värvimisel ka ülimürgist pliisisaldusega värvi plastkorpust) ! plii eraldumine isegi väikeses koguses võib ★...
  • Page 118 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba 2004/108/EÜ, 2011/65/EL laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos. (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai.
  • Page 119 pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks rīkoties ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto saņemt elektrisko triecienu. nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību. 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no daļām jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu.
  • Page 120 • Pirms instrumenta pievienošanas elektrotīklam • Uzturiet tīrību darba vietā un nodrošiniet labu pārliecinieties, ka tā ieslēdzējs ir izslēgtā stāvoklī apgaismojumu KAS JĀIEVĪRO DARBA LAIKĀ: • Neļaujiet bērniem tuvoties darba zonai • Uzmaniet, lai bērni nespēlētos ar šo instrumentu • Darbojieties ar instrumentu uzmanīgi, nepieļaujot • Strāvas pieaugums ķēdē rada īslaicīgus sprieguma uzliesmošanu un izvairoties no apdegumiem kritumus;...
  • Page 121 - pēc darba pabeigšanas rūpīgi attīriet darba vietu apstrādājamā priekšmeta; uzkrātais gaiss bojā ! rīkojieties uzmanīgi, noņemot krāsas slāņus instrumentu vecās ēkās, jo agrāk krāsas nereti saturēja svinu, - nenosprostojiet instrumenta ventilācijas atveres E 2 kas ir īpaši indīga viela • SKIL papildpiederumi (neietilpst standarta piegādes ! svina savienojumi pat ļoti nelielās devās var komplektā) 7 izraisīt nopietnus smadzeņu un nervu sistēmas - uzgalis F stikla aizsardzībai (gaisa plūsmas bojājumus; īpaši kaitīgu iedarbību svins atstāj uz novirzīšanai) maziem un vēl nedzimušiem bērniem...
  • Page 122: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un nesabojātu to plastmasas korpusu) rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr ★ pakāpienu un ietvju atbrīvošana no apledojuma sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā • Plastmasas cauruļu formas veidošana elektroinstrumentu remonta darbnīcā - izmantojiet atstarojošo uzgali H - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
  • Page 123 • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. 2) ELEKTROSAUGA a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar...
  • Page 124 drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso • Periodiškai tikrinkite prailginimo kabelius ir pažeistus dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus kabelius nedelsdami pakeiskite gali įtraukti besisukančios dalys. • Prietaisą ir papildomą įrangą naudokite tik tiems darbams ir tik tokiu būdu, kaip yra aprašyta eksploatacijos g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių instrukcijoje;...
  • Page 125 įrankį • Dirbdami atsistokite patikimai; venkite nenormalių kūno - ventiliacines angas E 2 laikykite neuždengtas • SKIL papildoma įranga (nėra standartiniame padėčių, ypač jei stovite ant kopėčių ar pakylos • Prieš padėdami prietaisą įsitikinkite, kad jį išjungėte komplekte) 7 •...
  • Page 126 - prietaisą laikykite nukreipę į ruošinį 30° – 40° kampu - prieš lituodami pašildykite abi nupjautas dalis ir - iš karto pašalinkite nuo grandiklio dažų liekanas ir uždėkite litavimo vielą (nenaudokite litavimo vielos purvą, nes jie gali užsidegti su švinu) •...
  • Page 127: Atitikties Deklaracija

    ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto A Прекинувач за вклучување/исклучување sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL B Заштитен прстен elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse C Отвор за воздух/млазник - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite D Алка...
  • Page 128 кабелот подалеку од топлина, масло, остри алат ќе работите подобро и посигурно во наведената рабови или деловите на апаратот кои се движат. функционална област. Оштетени или заплеткани кабли ја зголемуваат b) Не користете електричен алат чиј прекинувач е неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може опасноста од струен удар. да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се e) Кога го употребувате полначот надвор, поправи.
  • Page 129 вообичаени за овој алат можат да доведат до - не го носете алатот држејќи го за кабелот и не го опасност тргајте за да го искличите од приклучокот • Овој алат не треба да го користат лица под 16 години - не...
  • Page 130 - темелно исчистете ја работната површина откако алатот ќе завршите со работа - отворите за ладење E 2 држете ги отворени ! бидете внимателни при вадењето слоеви боја • SKIL прибор (не се вклучени во приборот) 7 во постарите згради(објекти); можно е да биле - заштитен млазник за стакло F (за насочување на употребени бои што содржат олово кое е воздушниот млаз) многу отровно...
  • Page 131: Заштита На Животната Средина

    • Доколку алатот и покрај внимателното работење и пластичното куќиште) контрола некогаш откаже, поправката мора да ја ★ одмрзнување смрзнати скали и тротоари изврши некој овластен SKIL сервис за електрични • Обликување пластични цевки алати - користете рефлектирачки млазник H - во случај на примедба, испратете го алатот...
  • Page 132 согласност со одредбите во директивите 2006/95/ aksidente. EG, 2004/108/EG, 2011/65/ЕУ b) Mos i përdorni pajisjet elektrike në situata me • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ mundësi shpërthimi, si në prani të lëngjeve, gazeve ENG1), 4825 BD Breda, NL ose pluhurave të djegshëm. Pajisjet elektrike shkaktojnë...
  • Page 133 b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani g) Përdorni veglat e punës, aksesorët dhe puntot, etj. gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve. Pajisjet në përputhje me këto udhëzime, duke marrë mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk parasysh kushtet e punës dhe punën që do të kryhet.
  • Page 134 - mbajini të çarat e ajrimit E 2 të pambuluara • Sigurohuni që pajisja është e fikur para se ta lini • Aksesorët SKIL (не се вклучени во приборот) 7 • Në rast të një defekti elektrik ose mekanik, fikni - gypi i mbrojtjes së xhamit F (për shmangien e rrymës menjëherë...
  • Page 135 • Kontrolli i vazhdueshëm i nxehtësisë (mbrojtja nga SHEMBUJ TË TJERË TË PËRDORIMIT: mbingarkesa) ★ heqja e linoleumit dhe tapetit me vinil Mbron elementin e nxehjes nga dëmtimi kur pajisja është ★ heqja e pllakave të tapetit me fibra sintetike e mbingarkuar pa u detyruar ta ndaloni dhe/ose ta lini të...
  • Page 136 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së...
  • Page 137 ✎...
  • Page 138 ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ $ ‫• رفع یخ زدگی لوله های آب یخ زده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫ استفاده شود‬H ‫- از نازل بازتابی‬...
  • Page 139 ‫توصیه های کاربردی‬ ‫استفاده‬ 8 ‫• پاک کردن رنگ/الک الکل‬ 4 ‫• کلید روشن/خاموش با 3 تنظیم دما‬ ‫ در وضعیت‬A ‫! پیش از وصل کردن سیم ابزار به برق مطمئن شوید که کلید‬ ‫- از یک کاردک متیز و تیز استفاده کنید‬ ‫»0«...
  • Page 140 :‫در حین استفاده‬ ‫ج) بیش از حد به آنها نزدیک نشوید. برای کار جای مطمئنی برای خود انتخاب‬ ‫• موقع کار با ابزار خیلی دقت کنید؛ از آتش گرفنت و سوختگی جلوگیری کنید‬ ‫کرده و تعادل خود را همواره حفظ کنید. به این ترتیب می توانید ابزار الکتریکی‬ ‫- به...
  • Page 141 2011/65/EU‫/801/4002 و‬EC‫/59/6002 و‬EC ‫بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ ‫2) ایمنی الکتریکی‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫ا) دوشاخه ابزار الکتریکی باید با پریز برق تناسب داشته باشد. هیچگونه‬ ‫تغییری در دوشاخه ندهید. مبدل دوشاخه نباید همراه با ابزار الکتریکی دارای‬...
  • Page 142 # ‫• حلام السمكرة ألنابيب املياه‬ )‫• حتكم دائم في السخونة (احلماية من فرط التحميل‬ ‫تعد هذه األداة هي األكثر مالئمة للعمل باستخدام سبائك حلام لينة (نقطة‬ ‫يحمي عنصر التسخني من التلف عندما تتعرض األداة لفرط التحميل بدون‬ ‫الذوبان أقل من 004 درجة)؛‬ ‫االضطرار...
  • Page 143 ‫ 2 غير مغطاة؛‬E ‫- احرص على أن تكون فتحات التهوية‬ ‫الهواء؛‬ ‫ال تتوفر قياس ي ًا مع األداة( 7؛‬SKIL ( ‫• ملحقات‬ ‫- احتفظ بالسلك بعي د ً ا عن احلرارة والزيت واحلواف احلادة؛‬ ‫ (لتغير اجتاه تدفق الهواء)؛‬F ‫- فوهة احلماية الزجاجية‬...
  • Page 144 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 8003 ‫املسدس احلراري‬ ‫3) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Page 147 8003 50° 400° 570° 250 ltr/min 250 ltr/min 500 ltr/min...
  • Page 148 ‫املسدس احلراري‬ 8003 2610Z05212 09/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00050 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а а 51/78...

This manual is also suitable for:

8004F0158003 series

Table of Contents