Declaração De Conformidade; Protecção Do Meio Ambiente, Eliminação - Fein KBM 50 Q User Manual

Power tools
Hide thumbs Also See for KBM 50 Q:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 48 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM
pt
48
Sempre utilize um pé magnético para trabalhar e observe
que a força magnética seja suficiente:
– Quando a tecla verde, no campo de comando, está
permanentemente acesa, significa que a força de
retenção magnética é suficiente e que a máquina pode
ser operada com avanço manual ou automático.
– Quando a tecla ìmã do campo de comando pisca, sig-
nifica que a força de retenção magnética pode não ser
suficiente e que a máquina deve ser operada manual-
mente, com força de avanço reduzida. Neste caso,
não é possível operar automaticamente a KBM 50
auto.
Para trabalhos em materiais não magnetisáveis, é necessá-
rio utilizar dispositivos de fixação FEIN adquiríveis como
acessórios, como p. ex. placa de aspiração, placa a vácuo
ou dispositivo para perfurar tubos.
Para trabalhos em materiais de aço com uma espessura
inferior a 12 mm, é necessário reforçar a peça a ser tra-
balhada com uma placa de aço adicional, para assegurar a
força magnética de retenção.
O pé magnético é controdado por um sensor de corrente
eléctrica. O motor não funciona se o pé magnético esti-
ver com defeito.
Em caso de sobrecarga o motor desligar-se-á automatica-
mente e deve ser ligado novamente.
Se a alimentação de corrente eléctrica for interrompida
com o motor em funcionamento, a comutação de protec-
ção evitará um rearranque automático do motor. Ligar
novamente o motor.
Só comutar o nível de marcha com o motor parado ou
funcionando por inércia.
O número de rotações ajustado por último é memori-
zado automaticamente (Memory Function). Para operar a
ferramenta eléctrica com o número de rotações ajustado
por último, deverá accionar a tecla com o símbolo
em seguida a tecla com o símbolo
Não parar o motor de perfuração durante a perfuração.
Só puxar a caroteadora do orifício com o motor ligado.
Parar o motor de perfuração e girar a caroteadora no sen-
tido contrário dos ponteiros do relógio cuidadosamente
para fora, se a caroteadora emperrar no material.
Remover as aparas e o núcleo de material após cada pro-
cesso de trabalho.
Não tocar nas aparas directamente com as mãos
nuas. Utilizar sempre um gancho de aparas.
Perigo de queimaduras! A superfície dos Ímãs pode
atingir altas temperaturas. Não tocar nos ímãs
directamente com as mãos nuas.
Não danificar os gumes ao substituir a broca.
Ao casquilhar materiais com camadas, deverá remover o
núcleo e as aparas após cada camada.
Não utilizar a caroteadora com o sistema de refrigeração
defeituoso. Controlar a estanqueidade e se há rachaduas
nas mangueiras. Evite que entrem líquidos nas peças eléc-
tricas.
KBM50auto: Não utilize o avanço automático ao realizar
furos helicoidais, rebaixar, abrir roscas e friccionar.
Manutenção e serviço pós-venda.
eléctrica. O isolamento de protecção da ferramenta eléc-
trica pode ser prejudicado. Sopre o interior da ferra-
menta eléctrica em intervalos regulares, através das
aberturas de ventilação, com ar comprimido seco e isento
de óleo e intercalar um disjuntor de corrente de avaria
(FI).
Após algumas horas de funcionamento é possível que a
folga no guia de rabo de andorinha aumente. Por isso é
possível que o motor de perfuração deslize automatica-
mente ao longo do guia de rabo de andorinha. No funcio-
namento automático da máquina é possível que isto leve
a uma avaria do retrocesso automático. Neste caso rea-
perte todos os pinos roscados do guia de rabo de ando-
rinha, de modo que o motor de perfuração possa ser
movimentado manualmente com facilidade, mas que não
deslize automaticamente (veja página 17).
Se o cabo de conexão da ferramenta eléctrica estiver
danificado, deverá ser substituido por um cabo de cone-
xão especialmente disposto, adquirível no serviço pós-
venda FEIN.
A actual lista de peças sobressalentes desta ferramenta
eléctrica se encontra na internet em www.fein.com.
As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente:
Ferramentas de aplicação, Recipiente do líquido refrige-
rante
Garantia de evicção e garantia.
A garantia de evicção para este produto é válida con-
forme as regras legais no país onde é colocado em funcio-
namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia
e
conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
.
É possível que o volume de fornecimento da sua ferra-
menta eléctrica só contenha uma parte dos acessórios
descritos ou ilustrados nesta instrução de serviço.
Declaração de conformidade.
A firma FEIN declara, em responsabilidade exclusiva, que
este produto corresponde às respectivas especificações
indicadas na última página desta instrução de serviço.
Documentação técnica em: C. & E. FEIN GmbH,
C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Protecção do meio ambiente, eliminação.
Embalagens, ferramentas eléctricas a serem deitadas fora,
e acessórios velhos, devem ser encaminhados a uma reci-
clagem ecológica.
No caso de aplicações extremas, é possível que
durante o processamento de metais se depo-
site pó condutivo no interior da ferramenta

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kbm 50 u

Table of Contents