Instalaci0N - Crosley CLCG500FW5 Installation Instructions Manual

27" (69 cm) wide laundry center washer- dryer
Hide thumbs Also See for CLCG500FW5:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

4. Conecte elconductor neutro d el c ordon e l_ctrico(cable
central)
al borne central p lateado deltablerodebornes. Apriete
firmemente eltornillo.
BORNE PLATEADO
TORNILLOpuESTAA
VERDE
DE
_
/
TIERRA
CABLE
DE
PUESTAA
TIERRA
NEUTR0
5. Conecte los dos conductores externos restantes del cordon
el_ctrico a los bornes bronceados externos del tablero de
bornes. Apriete firmemente lostornillos.
6. Apriete firmemente los torn illos del anclaje de cahie contra el
cordon el_ctrico.
7. Coloque nuevamente la cubierta del tablero de bornes.
CONEXIONES EL_'CTRICASPARA
UN SISTEMA TETRAFILAR
Centro de/avanderia
ELECTR/CASNo canadienses
I. Saquelostornillos quesujetanla cubiertadeaccesodeltablero
de bornesy el soporte de montaje del anclaje de cable situado
en la esquina superior en la parte trasera de la secadora.
2. Instale un anclaje de cable aprobado porel U.L, en el orificio
de entrada del cordon elOctrico en el soporte de montaje.
Luego apriete la tuerca con los dedos solamente.
TORNILLO
VERDE
DE PUESTA
ATIERRA
CABLE
DE
PUESTAA
TIERRA
NEUTRB
ROJO
"
CONDUCTOR
VERDE DE CORDON
/
ELECTRICO
BORNE PLATEADO
_
_
/
TABLERO
DE
3. Desconecte el cable de puesta a tierra neutral del tornillo
verde de puesta a tierra situado en la parte superior del tablero
de bornes.
4. Inserte un cordon el_ctricote trafilar de 30 amp, NEMA 10-30
Tipo STo SRDT,aprobado por el U.L, a tray,s del anclaje de
cable.
5. Conecte el cable verde de puesta a tierra del cordon el_ctrico
al gabinete mediante el tornillo verde de puesta a tierra.
6. Conecte el conductor blanco (neutro) del cordon el_ctrico y
el cable depuesta a tierra neutro del mazo de cables de
la secadora al borne plateado central del tablero de bornes.
7. Conecte los conductores rojo y negro del cordon el_ctrico a
los bornes bronceados externos del tablero de bornes.
8. Apriete firmemente los tornillos del anclaje de cable contra
el cordon el_ctrico.
9. Coloque nuevamente la cubierta del tablero de bornes.
INS TA LA CION
I. Deje correr un poco de agua de las Ilaves de agua caliente
y fria para pilgar las Nneas y eliminar las particulas que pued
en obstriur las rejillas de las %lvulas de agua.
2. Examine los tubos de entrada de agua para asegurarse de
que las arandelas de caucho est_n instaladas en cada extremo.
3. Conecte con cuidado los tubos de entrada a la %lvula de
agua (en el lado izquierdo de la lavadora), apriete a mano y
luego apriete 2/3 d vuelta con unos alicates.
NO ESTROPEE LA5 ROSCAS NI APRIETE
ESTAS CONEXlONES EXCESIVAMENTE.
4. Determine cual de lasIlaves de agua es la de agua CALIENTE
y conecte con cuidado el tubo inferior de entrada a la Ilave
de agua CALENTE, apriete a mano y luego apriete 2/3 de
vuelta con unos alicates. Conecte con cuidado el tubo
superior de entrada a la Ilave de agua FRL4, apriete a mano
y luege apriete 2/3 vuelta con unos alicates
NO ESTROPEE LAS ROSCAS N! APRIETE
ESTASCONEXlONES EXCESIVAMENTE. Abra la Ilave del agua
y compuebe que no haya fugas en ninguna de lasdos
conexiones.
5. Con cuidado, mueve el centro de lavanderia hasta su
ubicaci6n definitiva para instalaci6n final.
6. Para verificar si el centro de lavanderia esta nivelado y
firmemente
asentado sobre lascuatro patas, inclinelo hacia
adelante de modo
que las patas posteriors queden en
el aire.
Luego vuelva a depositar cuidadosamente
la
m_quina para permitir que las patas posteriores se ajusten.
Coloque un nivel de carpintero encima de la lavadora.
Atornille o destornille los tornillos nivel de posteriores de la
lavadora
seg0n sea necesario para que el centro de lavanderia quede
firmemente asentado sobre sus cuatro patas (no debe haber
movimiento de vaivOn.
NOTA:
Mantenga las patas de nivelaciOn al minimo para
prevenir excesiva vibraciOn.

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents