LG SXS Refrigerator User Manual
Hide thumbs Also See for SXS Refrigerator:

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG SXS Refrigerator

  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Installation Operation Suggestion on food storage Care and maintenance This product is exclusive use at 230V/50Hz. You should purchase transformer of more than 2.0KVA when you want to use it at the 110V area. You can't use it anywhere except 50Hz area.
  • Page 3: Introduction

    Introduction Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase.
  • Page 4 Introduction Warning Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 5: Identification Of Parts

    Introduction Child entrapment DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: warning Take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
  • Page 6: Installation

    Installation Where to Install 1. Place your appliance where it is easy to Select a good location use. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. To ensure proper air circulation around the fridge -freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall.
  • Page 7: Door Removal

    Installation Door removal Electric Shock Hazard Warning Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. If your access door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the Lower cover refrigerator door and pass the refrigerator laterally.
  • Page 8: Door Replacement

    Installation Pass the refrigerator laterally through the access Pass the refrigerator door as shown in the right figure. TEMP TEMP Door replacement Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door. Feed water pipe installation Before Automatic ice maker operation needs water pressure of 147~834 kPa (1.5~8.5 installation...
  • Page 9: Height Adjustment

    Installation Height adjustment If the freezer Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the left height adjusting screw and rotate it clockwise ( ). compartment door is lower than the refrigerator compartment door If the freezer Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the right height compartment door...
  • Page 10: Operation

    Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions Refreshment Center Button Refreshment Center...
  • Page 11 Operation Display Power Saving Mode This function places the display into power saving mode until the next time the door is opened. Press the FREEZER and EXPRESS FRZ. buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the Ding sounds. All LEDs will then turn ON, then OFF. When the power saving mode is activated, the display will remain off until the next time the door is opened.
  • Page 12 Operation How to use Select one among crushed ice, water, and cubed ice and slightly press the push switch with a glass or other container. dispenser Water Cubed ice Crushed ice Light the water Light the cubed ice Light the crushed ice indicating lamp by indicating lamp by indicating lamp by...
  • Page 13 Operation Ice is lumped together When ice maker does not operate When ice is lumped together, take the ice lumps out of the ice storage bin, break smoothly them into small pieces, and then place them into the ice storage bin again. When the ice maker produces too small or lumped together ice, the amount of water supplied to the ice maker need to adjusted.
  • Page 14 Operation The other Ambient Temperature Display Window. functions Temperature is displayed only between -9°C ~ 49°C. Temperature less than -9°C is indicated with LO and temperature more than 49°C is indicated with HI. Diagnosis (failure detection) function Diagnosis function automatically detects failure when failure is found in product during the use of refrigerator.
  • Page 15 Operation Refreshment center (Applicable to some models only) How to use Open the refreshment center door. You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity. Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens. Thus it is easy to identify the contents.
  • Page 16 Operation Shelf (Applicable to some models only) Folding Shelf You can store taller items such as a gallon container or bottles by simply pushing in front half of shelf underneath back half of shelf. Pull toward you to return to a full shelf. Wine holder (Applicable to some models only) Wine holder Bottles can be stored laterally with...
  • Page 17: Humidity Control In The Vegetable Compartment

    Operation Humidity control in the vegetable compartment The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left/right when storing vegetables or fruits. High humidity HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Low humidity H I G HUMIDITY CONTROL HIGH Convert into a vegetable or meat compartment (Applicable to some models only)
  • Page 18 Operation Miracle Zone Temperature Transition Corner (Applicable to some models only) By pressing the button, store vegetables, fruits or other types of food such as meat to be defrosted, raw fish, etc. Temperature Change at Miracle Zone (Applicable to some models only) Method to Use You can select optimum temperature range depending on...
  • Page 19: Location Of Foods

    Suggestion on food storage Location of foods (Refer to identification of parts) Wine holder Store wine. Snack drawer Store small foods such as bread, snacks, etc.. Freezer Store various frozen foods such as meat, fish, compartment ice cream, frozen snacks, etc.. shelf Store small packed frozen food.
  • Page 20: Storing Foods

    Suggestion on food storage Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons.
  • Page 21: How To Dismantle Parts

    Care and maintenance How to dismantle parts NOTE Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. • Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged. Freezer Separate the lamp by pulling it out (➂) while compartment...
  • Page 22: Suggestion On Food Storage

    Care and maintenance 0 Suggestion on food storage To remove the lamp cover, press the protrusion under the lamp cover to the front and Lamp in then pull the lamp cover out. refrigerator Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be compartment purchased at a service center.
  • Page 23: General Information

    Care and maintenance General information During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator Vacation time in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.
  • Page 24: Trouble Shooting

    Care and maintenance Trouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Occurrence Possible cause Solution Runing of refrigerator...
  • Page 25 Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Refrigerator Thermostat is keeping the refrigerator This is normal. The refrigerator goes on compressor at a constant temperature. and off to keep the temperature constant. does not run. Temperatures are too cold Temperature in the Set the freezer control to a warmer Freezer control is set too cold freezer is too cold...
  • Page 26 Care and maintenance Possible cause Solution Occurrence Sound and noise Louder sound Today’s refrigerators have increased It is normal for sound levels to be higher. levels when storage capacity and maintain more refrigerator is on. even temperatures. Louder sound Refrigerator operates at higher pressures This is normal.
  • Page 27 Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Odors in refrigerator Clean interior with sponge,warm water Interior needs to be cleaned. and baking soda. Cover food completely. Food with strong odor is in the refrigerator. Some containers and wrapping materials Use a different container or brand of produce odors.
  • Page 28 Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Remove ice storage bin, and thaw and Dispenser will Ice has melted and frozen around auger not dispense due to infrequent use, temperature the contents. Clean bin, wipe dry and ice. fluctuations and/or power outrages. replace in proper position.
  • Page 29 Contenidos Introducción Instalación Funcionamiento Sugerencias para la organización de los alimentos Cuidados y mantenimiento Este producto es para uso exclusive a 230V/50Hz. Deberá adquirir un transformador de más de 2.0KVA cuando desee utilizarlo en un área de 110V. No puede utilizarlo en ninguna zona excepto en una de 50Hz.
  • Page 30 Introducció Datos Preliminares El modelo y número de serie se encuentran en el interior o parte posterior del frigorífico de esta unidad. Estos números son únicos para este frigorífico. Debe tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de su compra.
  • Page 31 Introducció Advertencia Mantenga las apertures de la vibración, en el cercado o en la estructura incorporada del aparato, despejado de la obstruccion. No utilice aparatos mecánicas u otros para acelerar el proceso de descongelación, fuera de los aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante.
  • Page 32 Introducció Riesgos de que PELIGRO : riesgo de que los niños queden encerrados. los niños queden Antes de deshacerse de su viejo frigorífico o congelador : encerrados Desmonte las puertas pero deje en su lugar las baldas para que los niños no entrar al interior con facilidad.
  • Page 33 Instalación Seleccione una ubicación adecuada 1. Colóquelo en un lugar donde se facilite Dónde colocar el frigorífico su uso. 2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad. 3. Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre suficiente en ambos lados, así...
  • Page 34: Desmontaje De La Puerta

    Instalación Desmontaje de la puerta Precaución Peligrode descarga eléctrica Desconecte el frigorífico de la red antes de su instalación. En caso contrario, podría producirse un peligro de muerte o lesiones graves. Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para hacer pasar el frigorífico, desmonte la Tapa inferior puerta y pase el frigorífico lateralmente.
  • Page 35 Installation Pase el frigorífico lateralmente por la puerta de Paso del frigorífico. acceso según se muestra en la figura de la derecha. TEMP TEMP Colocación de las puertas Siga el proceso inverso para montar las puertas tras haber superado la puerta de acceso.
  • Page 36 Instalación Instalación Si la puerta del Nivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo izquierdo de ajuste de la altura y gírelo en sentido horario ( ). compartimento del congelador está más baja que la puerta del compartimento del frigorífico.
  • Page 37: Puesta En Marcha

    Funcionamiento Puesta en marcha Cuando haya instalado el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice en las temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de volver a ponerlo en marcha.
  • Page 38 Funcionamiento Mostrar modo ahorro de energía Esta función convierte la pantalla al modo ahorro de energía hasta la próxima vez que se abra la puerta. Mantenga presionados simultáneamente los botones FREEZER (congelador) e EXPRESS FRZ. durante 5 segundos, hasta que se emita el sonido ‘ding’. Todos los LEDs se iluminarán y, a continuación, se apagarán.
  • Page 39 Funcionamiento Uso del Seleccione entre hielo picado, agua o cubitos de hielo y presione ligeramente el pulsador con un vaso u otro recipiente. dispensador Agua Hielo picado Cubitos de hielo Pulse el botón de Pulse el botón de Pulse el botón de selección de agua y selección de hielo selección de cubitos de...
  • Page 40 Funcionamiento El hielo forma bloques Cuando el Cuando el hielo forme un bloque, sáquelo del depósito de hielo, rómpalo en trozos fabricador de más pequeños y vuelva a introducirlos en el depósito. hielo no Cuando el fabricador de hielo produzca cubos de hielo muy pequeños o unidos, es funciona necesario ajustar la cantidad de agua que se introduce.
  • Page 41 Funcionamiento Otras funciones Ventana de visualización de la temperatura ambiente La temperatura se mostrará sólo entre -9 ºC y 49 ºC Las temperaturas inferiores a los -9 ºC se indican mediante LO (bajas), y las superiores a los 49 ºC mediante HI (altas). Función de diagnóstico (detección de fallos) La función de diagnóstico detecta automáticamente el fallo cuando éste se produce en el producto durante el uso del refrigerador.
  • Page 42 Funcionamiento Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos) Modo de uso Abra la puerta del compartimento para refrescos Se puede acceder al compartimento para refrescos sin abrir la puerta del frigorífico y ahorrar electricidad. Se ilumina la lámpara interna del compartimento del frigorífico cuando se abre la puerta del compartimento para refrescos, haciendo más fácil reconocer los contenidos.
  • Page 43 Funcionamiento Baldas (aplicable sólo a algunos modelos) Balda abatible Puede almacenar piezas más altas como un envase o botellas, simplemente subiendo levemente el estante y después empujándolo hacia delante quedando solapadas las dos mitades. Tire del estante hacia usted para que éste vuelva a su estado original. Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos) Ajuste del Las botellas se pueden guardar lateralmente en...
  • Page 44 Funcionamiento Control de humedad en el compartimento para verduras La humedad se puede controlar ajustando el interruptor de control de humedad a la izquierda/derecha cuando se guardan verduras o fruta. Humedad elevada HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Humedad baja H I G HUMIDITY CONTROL HIGH...
  • Page 45 Funcionamiento Esquina de transición de temperatura en la zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos) Pulse el botón para almacenar verduras, frutas u otro tipo de alimentos como carne para descongelar o pescado crudo, etc. Cambios de temperatura en la zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos) Modo de empleo Puede seleccionar el nivel óptimo de...
  • Page 46 Sugerenci a s para guardar l o s al i m entos Ubicación de los alimentos (Identificación de las Partes) Soporte para Para guardar vino vino Cajón para Para guardar alimentos pequeños del tipo de tentempiés pan, tentempiés, etc. Balda del Store various frozen foods such as meat, fish, compartimento Para guardar diferentes alimentos congelados,...
  • Page 47 Sugerencias para guardar los alimentos Guardar alimentos Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor. No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de plátanos y melones.
  • Page 48 Cuidados y mantenimiento Cómo desmontar las diferentes partes NOTA Para desmontar siga el procedimiento inverso al montaje. • Asegúrese de hacer desenchufado el frigorífico de la red antes de montar y desmontar. No apriete con excesiva fuerza para desmontar. Podría dañar alguna pieza. Lámpara del Separe la lámpara tirando de ella (➂) al tiempo que levanta la tapa ligeramente (➀, ➁).
  • Page 49 Cuidados y mantenimiento Lámpara del Para quitar la tapa de la lámpara, presione la parte saliente bajo la tapa de la lámpara hacia el frente y tire de la tapa. frigorífico Gire la bombilla en sentido antihorario. Utilice una bombilla Máx. 40W que puede adquirir en su servicio técnico.
  • Page 50 Cuidados y mantenimiento Información general Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento. Vacaciones Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar. Cuando no quiera dejar el frigorífico en funcionamiento, saque todos los alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje todas las puertas para evitar la formación de olores.
  • Page 51 Cuidados y mantenimiento Solución de problemas Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de obra o materiales. Problema Solución Causa Posible Funcionamiento del frigorífico El control del frigorífico está...
  • Page 52 Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible Solución El compresor no El termostato está manteniendo el Es normal. El frigorífico se enciende y se funciona frigorífico a temperatura constante apaga para mantener la temperatura constante. Las temperaturas son demasiado bajas Ponga el controlador del congelador en La temperatura del El controlador del congelador se ha un valor más alto hasta que se alcance la...
  • Page 53 Cuidados y mantenimiento Causa Posible Solución Problema Sonido y ruidos Niveles altos de Los frigoríficos actuales han aumentado Es normal que los niveles de sonido sonido cuando se su capacidad y mantienen temperaturas sean más elevados. pone en más uniformes funcionamiento el frigorífico Niveles altos de...
  • Page 54 Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible Solución Olores en el frigorífico Limpie el interior con una esponja, Es necesario limpiar el interior agua tibia y bicarbonato de sodio Cubra los alimentos completamente Alimentos de olor fuerte en el frigorífico Algunos envases y materiales para Use una marca de envases o envolver producen olores.
  • Page 55 Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible Solución Quite la cubitera y el hielo derretido y los El dispensador El hielo se funde y se congela debido a un uso poco frecuente, fluctuaciones contenidos. Limpie la cubitera, séquela y no produce de temperatura y/o cortes de vuelva a colocarla.
  • Page 58 Índice Introdução Instalação Funcionamento Sugestões para guardar alimentos Cuidados e manutenção Este produto é de utilização exclusiva com 230V/50Hz. Deverá adquirir um transformador de mais de 2.0KVA quando desejar utilizar na área 110V. Apenas pode utilizar na área 50Hz.
  • Page 59 Introdução Entrada Os números do modelo e de série estão indicados na estrutura interna ou na parte traseira do compartimento frigorífero do aparelho. Estes números são únicos e não estão a disposição de outros. É preciso preencher as seguintes informações e guardar este manual como um registo permanente da aquisição.
  • Page 60 Introdução Aviso Não tape as aberturas de ventilação da caixa exterior ou interior do aparelho. Não utilize aparelhos mecânicos para acelerar o processo de descongelação a não ser os que tenham sido recomendados pelo fabricante. Não cause danos no circuito refrigerador. Não utilize aparelhos eléctricos no interior dos compartimentos para guardar comida do aparelho, a não ser os que tenham sido recomendados pelo fabricante.
  • Page 61 Introdução Cuidado para PERIGO: Risco de crianças ficarem presas dentro. crianças não Antes de jogar fora um frigorífico ou congelador velho : ficarem presas Tire as portas mas deixe as prateleiras para dificultar a entrada de crianças. Este aparelho não foi projectado para uso por crianças pequenas nem pessoas incapazes, sem supervisão.
  • Page 62 Instalação Local de instalação 1. Coloque o aparelho num lugar de fácil Escolha uma boa localização utilização. 2. Evite colocar o aparelho perto de fontes de calor, à luz directa do sol ou exposto à humidade. 3. Para garantir uma circulação de ar adequada em redor do combinado, por favor mantenha livre um espaço suficiente de ambos os lados, bem como na parte...
  • Page 63 Instalação Retirar a porta Advertência Perigo de Choque Eléctrico Desligue a alimentação eléctrica do frigorífico antes de instalá-lo. A desobediência desta regra poderá causar morte ou dano sério. Se a porta da entrada for estreita demais para passar o frigorífico, tire a porta do aparelho e passe-o de lado.
  • Page 64 Instalação Passe o frigorífico Passe o frigorífico de lado através da porta de entrada da maneira indicada na figura da direita. TEMP TEMP Colocar novamente a porta Para instalar novamente as portas realize em ordem inversa as operações realizadas para retirá-las, depois de ter passado pela porta de entrada. Instalação da mangueira de alimentação de água Antes da A operação de produção automática de gelo precisa de pressão de água de 147 ~...
  • Page 65 Instalação Ajuste da altura Se a porta do Para nivelar a porta, coloque a ponta de uma chave de fenda normal na fenda do parafuso da esquerda de ajuste da altura e gire na direcção horária ( ). compartimento congelador estiver mais baixa que a porta do compartimento...
  • Page 66 Funcionamento Início A primeira vez que ligar o frigorífico depois de instalá-lo, deixe o funcionamento normal estabilizar-se nas temperaturas de funcionamento 2 ou 3 horas antes de guardar alimentos frescos ou congelados. Se o funcionamento interromper-se, aguarde 5 minutos antes de reiniciar. Ajuste das temperaturas e funcionamento Bot o Central de Refrigera o...
  • Page 67 Funcionamento Modo de Poupança de Energia do Visor Esta função regula o visor para o modo de poupança de energia, até à próxima vez em que a porta for aberta. Prima simultaneamente os botões FREEZER e EXPRESS FRZ., e mantenha premidos durante 5 segundos até...
  • Page 68 Funcionamento Como usar a Seleccione uma opção : gelo picado, água ou cubos de gelo e carregue ligeiramente o botão de fornecimento com um copo ou recipiente qualquer. distribuição Água Cubos de gelo Gelo picado Carregue o botão de Carregue o botão de Carregue o botão de selecção e acende-se selecção e acende-...
  • Page 69 Funcionamento O gelo gruda-se Se o Quando o gelo grudar-se, tire os blocos de gelo do recipiente, parta-os em pedaços funcionamento pequenos e coloque-os de volta no recipiente. da produção de Se estiver a produzir pedaços de gelo pequenos demais ou blocos de gelo grudado, gelo não for será...
  • Page 70 Funcionamento Janela de Indicação da Temperatura Ambiente. Outras funções A temperatura só é indicada entre - 9°C e 49°C. A temperatura inferior a -9ºC é indicada com LO e a temperatura superior a 49ºC é indicada com HI. Aviso de Porta aberta É...
  • Page 71 Funcionamento Central de refrigeração (Disponível somente em alguns modelos) Como usar Abra a porta da central de refrigeração. É possível o acesso à central de refrigeração sem precisar abrir a porta do frigorífico e portanto com economia de electricidade. A lâmpada interna acende-se no compartimento frigorífero quando a porta da central de refrigeração for aberta.
  • Page 72 Funcionamento Prateleira (Disponível somente em alguns modelos) Prateleira Pode armazenar itens mais altos, como baldes ou garrafas, empurrando simplesmente extensível para a frente e para baixo metade da prateleira. Puxe-a para si para voltar a ter a prateleira toda. Cacifo para vinho (Disponível somente em alguns modelos) Ajuste do cacifo É...
  • Page 73 Funcionamento Controlo da humidade do compartimento para verduras (Disponível somente em alguns modelos) Para controlar a humidade coloque o comutador de controlo da humidade a esquerda/direita se guardar verduras frutas. Alta humidade HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Baixa humidade H I G HUMIDITY CONTROL HIGH...
  • Page 74 Funcionamento Compartimento de conversão da temperatura Zona milagrosa (Disponível somente em alguns modelos) Pressionando o botão, podem ser conservadas verduras, frutas ou outros produtos alimentícios, como por ex. carne a descongelar, peixe cru etc. Comutação da temperatura em Zona milagrosa (Disponível somente em alguns modelos) Método de Pode seleccionar o diapasão de...
  • Page 75 Sugestões para guardar al i m entos Posição dos alimentos (Consulte a identificação das peças) Cacifo para vinho Para guardar vinho. Gaveta da Para guardar pequenos alimentos como pão, merenda merendas etc..Prateleira Para guardar vários alimentos congelados compartimento como carne, peixe, gelado, merendas congeladas etc.
  • Page 76 Sugestões para guardar alimentos Guardar alimentos Guarde os alimentos frescos no compartimento frigorífero. A maneira como os alimentos são congelados e descongelados é um factor importante na manutenção da frescura e do sabor. Não guarde alimentos que estragam-se facilmente com baixas temperaturas, tais como bananas e melões.
  • Page 77 Cuidados e manutenção Como desmontar as peças OBSERVAÇÃO Para desmontar, realize na ordem inversa a sequência das operações de • montagem. Certifique-se que a ficha foi retirada da tomada eléctrica antes de desmontar ou montar. Nunca exerça grande força para soltar peças. As peças podem estragarem-se.
  • Page 78 Cuidados e manutenção Para tirar a lâmpada, pressione para a frente a saliência embaixo da tampa da lâmpada Lâmpada do e em seguida puxe a tampa da lâmpada para fora. compartimento Gire a lâmpada na direcção antiorária. Use uma lâmpada de no máx. 40 W. para frigorífero frigorífico que há...
  • Page 79 Cuidados e manutenção Informações gerais Durante férias de duração média, provavelmente é melhor deixar o frigorífico a funcionar. Temporada de férias Coloque os itens que puderem ser congelados no congelador para maior durabilidade. Se planear desligar o aparelho, tire todos os alimentos, tire a ficha da tomada eléctrica, limpe inteiramente o interior e deixe a porta ABERTA para evitar formação de odores.
  • Page 80 Cuidados e manutenção Solução de Problemas Antes de chamar a assistência técnica, consulte esta lista. Deste modo poderá economizar tempo e dinheiro. Esta lista inclui acontecimentos comuns que não são resultado de defeito de fabricação nem dos materiais deste aparelho. Acontecimento Possível causa Solução...
  • Page 81 Cuidados e manutenção Solução Acontecimento Possível causa O compressor do O termostato está a manter o frigorífico Isto é normal. O frigorífico liga-se e frigorífico não numa temperatura constante. desliga-se para manter a temperatura funciona. constante. Temperaturas frias demais Coloque o comando do congelador numa A temperatura do O comando do congelador está...
  • Page 82 Cuidados e manutenção Solução Possível causa Acontecimento Sons e ruídos Nível de ruído mais alto Os frigoríficos actuais possuem mais É normal que o nível de som seja mais quando o frigorífico lugar para guardar alimentos e mantêm alto. está a funcionar. temperaturas mais equilibradas.
  • Page 83 Cuidados e manutenção Solução Acontecimento Possível causa Odores no frigorífico Limpe por dentro com esponja, água É preciso limpar por dentro quente e bicarbonato de sódio. Há alimentos com odores fortes no Cubra inteiramente estes alimentos. frigorífico. Alguns recipientes ou materiais de Use um recipiente ou marca de embalagem possuem odores.
  • Page 84 Cuidados e manutenção Acontecimento Solução Possível causa Gelo derreteu e congelou-se ao redor Tire o recipiente de gelo e descongele o Distribuidor do bocal por causa de uso infrequente, conteúdo. Limpe o recipiente, enxugue e não fornece flutuações de temperatura e/ou coloque no lugar.
  • Page 85 MFL30138131...

Table of Contents