Hamilton beach digital iron use & care guide (33 pages)
Summary of Contents for Hamilton Beach 840164201
Page 1
840164201 ENv03.qxd 10/11/07 11:15 AM Irons Fer à repasser Planchas Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français ... 14 Canada : 1-800-267-2826 Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses...
6. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use. 7. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron.
Page 4 *on selected models only Position Sensing Feature The iron is equipped with a position sensor. If iron is left motion- less it will turn off automatically and cool to room temperature. Retractable To restart, move iron and allow it to reheat on heel position: Cord* —...
3 minutes for iron to reach desired temperature. Do not preheat iron with soleplate facing down. 4. To turn iron off, set Temperature Settings to OFF ( O ). The iron may be turned off by pressing the Temperature Setting Button for 3 seconds.
Steam Button to steam out wrinkles. Do not press Steam Button more than once every 3 seconds. 4. To turn iron off, turn Temperature Settings to OFF ( O ). Unplug iron. 5. Empty water from the iron following directions in “Care and Cleaning.”...
2. Turn Temperature Settings to Linen setting and let iron heat for 2 minutes. Keep Adjustable Steam on DRY. 3. Turn Temperature Settings to OFF ( O ). Unplug iron and hold over a sink with soleplate facing down. 4. Turn Adjustable Steam to MAX, while pressing Self Clean button often.
10/11/07 11:15 AM Troubleshooting PROBLEM THINGS TO CHECK Blinking • Iron went to auto off. Iron will reheat when red light moved. All lights • Unplug iron then plug back in to reset. blinking Reselect previous temperature setting. If all lights are still blinking, call Customer Service.
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM À lire avant la première utilisation • Nettoyer les orifices de sortie de vapeur avant la première utilisation. Préparer le fer pour un repassage à la vapeur, puis repasser un vieux chiffon pendant quelques minutes, le temps que le fer émette de la vapeur.
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM Caractéristique de le détection de mouvement Ce fer est équipé d’un détecteur de position/mouvement. Cela signifie que si le fer reste sans bouger, il se coupe automatiquement et refroidit à température ambiante. Pour remettre le fer en marche, il suffit de bouger le fer et de le laisser monter en température debout sur son talon d’appui.
4. Régler le bouton de la vapeur au réglage désiré. 5. Pour éteindre le fer à repasser, placer le sélecteur de vapeur à la position Repassage à sec (Dry Iron). Mettre le Bouton de réglage de température à la position ( O ) (arrêt). Le fer peut être coupé...
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM Caractéristiques (suite) Vapeur verticale 1. Suivre les étapes 1 à 4 de « Repassage à la vapeur ». 2. Suspendre le vêtement à l’abri de la chaleur et de l’humidité. Ne pas le suspendre devant du papier peint, une fenêtre ou un miroir.
Page 13
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM Nettoyage et entretien 1. Le réservoir d’eau de votre fer à repasser doit être vidé après chaque utilisation. Tournez le bouton de réglage de température sur la position d’arrêt ( O ). Débranchez le fer et ouvrez le couvercle de remplissage du réservoir d’eau.
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM Dépannage PROBLÈME CONTRÔLER CECI Le fer à • Fer à repasser branché ? Prise de courant opérationnelle ? Brancher une lampe sur la repasser prise de courant pour vérifier. ne chauffe • Bouton de réglage de température placé à une position correcte pour le repassage d’un tissu ?
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux États-Unis et au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1) an à partir de la date de son achat original, à...
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use la plancha debe seguir precauciones básicas de seguridad que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM 2. Si es absolutamente necesario usar un cable de alargue, se deberá usar un cable de 10 amperes o mayor. Los cables con una clasificación nominal de menor amperaje pueden recalentarse. Es importante tener cautela para arreglar el cable de manera que no se pueda tirar del mismo ni tropezarse.
Page 18
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Característica del sensor de posición Esta plancha viene equipada con un sensor de posición/ movimiento, lo que significa que si la plancha permanece sin movimiento se apagará automáticamente y se enfriará a la temperatura ambiente.
Page 19
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Cómo planchar con vapor 1. Desenchufe la plancha. Abra la tapa de llenado del tanque de agua. Con una taza, vierta lentamente 175 ml ( de agua del grifo en la apertura del tanque de agua. Cierre la tapa de llenado del tanque de agua.
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Características (continuación) Vapor vertical 1. Siga los pasos del 1 al 4 en “Cómo planchar con vapor”. 2. Cuelgue la prenda de vestir en un sitio que no se dañe con el calor y la humedad.
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Cuidados y limpieza (cont.) Suela 1. Nunca planche sobre cierres de cremallera, alfileres, remaches metálicos o broches, ya que éstos pueden rayar la suela. 2. Para limpiar la acumulación ocasional en la suela, limpie con un paño jabonoso.
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Localización de fallas • Si el cable de la plancha está torcido, desenchufe El cable la plancha y deje que se enfríe. Sostenga el cable está torcido de la plancha por la mitad de su largo completo.
Page 23
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Page 24
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Tipo: Características Eléctricas: Modelos: 14340 120 V~ 14350 120 V~ 120 V~ 14360 14370 120 V~ 14380 120 V~ 120 V~ 14390 14341 120 V~ 14342 120 V~ 14343 120 V~ Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.