Download Print this page
KitchenAid KGRS505XSS01 Installation Instructions Manual

KitchenAid KGRS505XSS01 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) double oven gas ranges

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) DOUBLEOVEN GAS RANGES
INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES
A GAZ A DOUBLEFOUR DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents
Table des mati_res
RANGE SAFETY .............................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
................................................
3
Tools and Parts ............................................................................
3
Location Requirements ................................................................
3
Electrical Requirements ...............................................................
5
Gas Supply Requirements ...........................................................
5
INSTALLATION
INSTRUCTIONS ..................................................
6
Unpack Range ..............................................................................
6
Adjust Leveling Legs ....................................................................
7
Install Anti-Tip Bracket .................................................................
7
Make Gas Connection .................................................................
8
Verify Anti-Tip Bracket Location ..................................................
9
Level Range ..................................................................................
9
Electronic Ignition System ...........................................................
9
Complete Installation .................................................................
10
GAS CONVERSIONS ....................................................................
11
LP Gas Conversion ....................................................................
11
Natural Gas Conversion .............................................................
14
SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ...................................................
20
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................
21
Outils et pieces ...........................................................................
21
Exigences d'emplacement .........................................................
21
Specifications
electriques ..........................................................
23
Specifications
de I'alimentation en gaz ..................................... 24
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION ............................................. 25
Deballage de la cuisiniere ..........................................................
25
Reglage des pieds de nivellement ............................................. 25
Installation de la bride antibasculement
.................................... 26
Raccordement au gaz ................................................................
27
Verification de I'emplacement de la bride antibasculement ......28
Reglage de I'aplomb de la cuisiniere ......................................... 28
Systeme d'allumage electronique .............................................. 28
Achever I'installation ..................................................................
29
CONVERSIONS
POUR CHANGEMENT
DE GAZ ....................... 30
Conversion pour I'alimentation au propane ............................... 30
Conversion pour I'alimentation au gaz naturel .......................... 34
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
iMPORTANT
:
_, conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
Installateur
: Remettre les instructions d'installation au propri6taire.
Propri6taire
: Conserver les instructions d'installation pour r6f6rence ult6rieure.
W10291447A

Advertisement

loading

Summary of Contents for KitchenAid KGRS505XSS01

  • Page 1 INSTALLATIONINSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLEOVEN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES A GAZ A DOUBLEFOUR DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des mati_res RANGE SAFETY ................SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ........... INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et pieces ................
  • Page 2 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti=tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation.
  • Page 4 Mobile home installations require: • When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above. Product Dimensions A.
  • Page 5 Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Use a new CSA international approved gas supply line. Plug into a grounded 3 prong outlet. install a shut-off valve. Do not remove ground prong. Securely tighten all gas connections. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 6 Gas Supply Line Gas Pressure Regulator • Provide a gas supply line of 3_,,(1.9 cm) rigid pipe to the The gas pressure regulator supplied with this range must be range location. A smaller size pipe on longer runs may result used.
  • Page 7 Determine and mark edge of range in the cutout space. The mounting bracket can be installed on either the left side or .#_, right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout If range height adjustment is necessary, use a wrench or so that right (or left) edge of the bracket is _SAe"...
  • Page 8 Mc {® s ConnecS! Gas supply pipe must be located within the shaded area as shown in the "Cabinet Dimensions" illustration in "Location Requirements" section. Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections.
  • Page 9 If burners do not light properly: • Turn cooktop control knob to the "OFF" position. Move range close to cabinet opening. • Check that the range is plugged in and the circuit breaker has not tripped or the household fuse has not blown. Remove cardboard or hardboard from under the range.
  • Page 10 Check Operation of Both Oven Bake Burners _o_l_©/_ IDc_ ¸ /_ ._/_ o 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, 1. Press the BAKE keypad for the desired oven. go back through the steps to see which step was skipped. "BAKE"...
  • Page 11 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Locate gas pressure regulator at the rear of the range. Explosion Hazard Use a new CSA International approved...
  • Page 12 3. Push the bake burner cover to the right. 8. Unscrew and remove the cover over the orifice. A. Bakeburner cover A. Orifice cover Lift up and remove oven bake burner cover. Turn the Number 0.070 Natural gas orifice hood Unscrew wing nut and remove oven baffle.
  • Page 13 11. Position the oven bake burner over the orifice hood and 3. Turn the Number 0.054 Natural gas broil burner orifice hood reinstall using screw, counterclockwise to remove. "\\ A. Number 0.054 Natural gas broil burner orifice hood A. Bake burner orifice hood B.
  • Page 14 Replace burner grates. To Convert Surface Burners Complete installation. See "Make Gas Connection" Electronic Ignition System" sections. 1. If installed, remove the burner grates. Checking for proper cooktop burner flame is very important. 2. Remove the burner caps. The small inner cone should have a very distinct blue flame 3.
  • Page 15 2. Unscrew the hex-shaped regulator cap from the regulator 4. Lift up and remove oven bake burner cover. and remove the regulator pin. 5. Unscrew wing nut and remove oven baffle. A. Oven baffle A. Regulator pin B. Wing nut B.
  • Page 16 9. Turn theNumber 0.047 LPgasorifice hood counterclockwise toremove. ToConvert O ven BroilBurner 1. Remove broil burner screw and set aside. Remove the broil burner from the broil burner orifice hood. The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood.
  • Page 17 Position the broil burner against the roof of the oven cavity Apply masking tape to the end of a %2" (7.0 mm) nut driver to and attach with screw. help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while changing it.
  • Page 20 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...
  • Page 21 Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte pout faire basculer la cuisiniere ce qui pout causer un d_cbs. Joindre la bride antibasculement au pied arriere de la cuisiniere. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisiniere est d_plac_e. Le non-respect de cos instructions pout causer un d_cbs ou des brOlures graves aux enfants et aux adultes.
  • Page 22 • Une source d'electricit6 avec liaison & la terre est necessaire. Dimensions du produit Voir la section "Specifications electriques". • Un raccordement adequat a I'alimentation en gaz doit _tre disponible. Voir la section "Specifications de I'alimentation en gaz". • Contacter un installateur de rev_tement de sol qualifie, qui pourra determiner si le rev_tement de sol peut resister a une temperature d'au moins 200°F (93°C).
  • Page 23 *Pour la canalisation d'alimentation en gaz, percer sur I'axe Dimensions du placard central & 11¼ '' (3,1 cm) du mur arriere. **Les canalisations de gaz doivent _tre installees dans la zone Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards sont grisee pour s'assurer que ce four est bien aligne avec les valides pour I'installation entre des placards de 24"...
  • Page 24 Les dispositifs d'allumage electronique peuvent fonctionner Conversion pour I'alimentation au propane : correctement dans une plage de tension d'alimentation L'operation de conversion dolt _tre executee par un technicien etendue, mais il est necessaire de respecter la polarite qualifi& stipulee et d'etablir une liaison & la terre adequate. Verifier Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de que la prise de courant fournit une tension de 120 Vet qu'elle I'appareil pour I'utilisation d'un type de gaz qui n'est pas...
  • Page 25 Lorsque I'appareil est utilise a une altitude superieure D_tendeur de gaz 2000 pi (609,6 m), on dolt reduire le debit thermique indique de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du Le detendeur fourni avec cette cuisiniere dolt etre utilise. Pour un niveau de lamer (pas applicable au Canada).
  • Page 26 Montage au plancher Retirer la bride antibasculement situ6e dans le four superieur avec I'ensemble de documents d'installation. Determiner la methode de montage a utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la methode de montage au mur.
  • Page 27 4. La canalisation d'alimentation en gaz doit se trouver dans la zone grisee, tel qu'indiqu6 sur I'illustration "Dimensions du placard" de la section "Exigences d'emplacement". Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz approuv_e par la CSA International. Installer un robinet d'arr_t.
  • Page 28 Contr61e du fonctionnement des br_leurs de la table de b ide /,.0/ _°_ / ¢ C /_ _ _;s_ _F'_'o_./_'_ _' _ cuisson c n ib csscc ement BrQleurs standard de la table de cuisson 1. Deplacer la cuisiniere pros de I'ouverture d'encastrement. 2.
  • Page 29 4. Tester le fonctionnement du brQleur : faire passer le bouton • Verifier que la cuisiniere est branchee, que le disjoncteur ne de commande de la position "LO" (basse) & la position "HI" s'est pas declenche, et qu'aucun fusible du domicile n'a (elev6e) et observer les flammes pour chaque reglage.
  • Page 30 CONVERSIONSPOURCHANGEMENT DE GAZ Debrancher la cuisiniere ou deconnecter la source de courant Les conversions pour changement de gaz naturel & propane ou de propane & gaz naturel doivent _tre effectu6es par un electrique. installateur qualifi& ......................A. Vers la cuisiniere B.
  • Page 31 4. Remettre le chapeau du detendeur de forme hexagonale en 7. Mettre le brQleur de cuisson au four de c6te avec precaution. place en le vissant solidement. Ne pas serrer excessivement. Conversion des br_leurs de cuisson au four Conversion du brQleur de cuisson au four inf_rieur : 1.
  • Page 32 excessivement. Conversion du brOleur du gril 1. Retirer la vis du brQleur de cuisson au gril et la mettre de c6t6. 2. Retirer le brQleur de cuisson au gril de I'injecteur femelle du brQleur de cuisson au gril. Le brQleur de cuisson au gril pend &...
  • Page 33 Installer I'injecteur femelle vert du brQleur de cuisson au gril Conversion des brt31eurs de surface pour gaz propane numero 0.037 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serrer excessivement. 1. Enlever les grilles de brQleur si elles sont installees. 2.
  • Page 34 5. Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour Fermer le robinet d'arr_t manuel. propane correct. Voir le "Tableau de selection des gicleurs Debrancher la cuisiniere ou deconnecter la source de courant pour gaz propane". electrique. 6. Reinstaller la base de brQleur et serrer les vis. 7.
  • Page 35 7. Mettre le brQleur de cuisson au four de c6te avec precaution. Conversion des br_leurs de cuisson au four Conversion du brOleur de cuisson au four inf_rieur : 1. Retirer les grilles de I'interieur de la cavite du four. 2. Retirer la porte du four. Voir la section "Porte du four" dans le Guide d'utilisation et d'entretien pour des instructions...
  • Page 36 10. Installer I'injecteur femelle pour gaz naturel numero 0.070 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serrer Conversion du br_leur du gril excessivement. 1. Retirer la vis du brQleur de cuisson au gril et la mettre de c6t6. 2.
  • Page 37 4. Installer I'injecteur femelle du brQleur de cuisson au gril pour Appliquer du ruban adhesif de masquage a I'extremite d'un gaz naturel numero 0.054 en le tournant dans le sens horaire tourne-ecrou de 9/32"(7,0 mm) pour retenir le gicleur du de 4 ou 5 tours.
  • Page 40 W10291447A @2010. 3/10 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits reserves. Imprime aux E.-U.