KitchenAid KGRS505X Use & Care Manual

KitchenAid KGRS505X Use & Care Manual

Double oven gas range
Hide thumbs Also See for KGRS505X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kitchen_kid
®
DOUBLE OVEN GAS RANGE
'
_ " C'_ ÷_ [_ _-_ i _:/
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www, kitchenaid,com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www, kitchenaid,ca
CUISINIERE A GAZ AVEC DOUBLE FOUR
I_> _i, ii
I_> llI,,l
I;
_;,II.1;1_
I_
lu Canada, pour assistance, installation ou service composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web i I'adresse
www, kitchenaid,ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
Models/Modeles
KGRS505X
W10430932B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KGRS505X

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www, kitchenaid,com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www, kitchenaid,ca CUISINIERE A GAZ AVEC DOUBLE FOUR I_>...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ........... RAN GE SAFETY ................La bride antibasculement ............The Anti-Tip Bracket ..............COOKTOP USE ................UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ........ 31 Commandes de la table de cuisson .......... 31 Cooktop Controls .................
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The range w illnottipduring normal use. H owever, therange c antipifyouapply toomuch force orweight totheopen door w ithout the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions.
  • Page 5: Cooktop Use

    COOKTOP This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. _3 u A. Left front burner control knob (16,000 Btu/h) C.
  • Page 6 To Set: Gas tube opening 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE. All surface burners will click. Only the burner with the control Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the knob turned to Lite will produce a flame. burner to light properly.
  • Page 7: Cooktop Controls

    Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has the same characteristics as its base material. For example, 1. Turn off the cooktop burners and allow the grates to cool. aluminum cookware with a nonstick finish will take on the 2.
  • Page 8: Glass Touch-Activated

    GLASS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC DOUBLE OVEN CONTROL Model KGRS505X ..% Koop i.... ( ..I P,oofI cookI w_,_ j F. Start/control lock K. Self-clean A. Lower oven convect settings B. Lower oven settings G. Upper oven off L. Delay start H.
  • Page 9: Timer Set/Off

    Adjusting Sound Volume _._,,_ _,__ _ Y_ C_¸o The oven sound is factory preset for High but can be changed to Low. The Timer can be set in minutes and seconds or hours and minutes and counts down the set time. 1.
  • Page 10 12-Hour Auto Off The oven provides accurate temperatures; however, it may cook The oven control is factory preset to automatically shut off the faster or slower than your previous oven, so the temperature oven 12 hours after the oven turns on. This will not interfere with calibration can be adjusted.
  • Page 11: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few To Replace Oven Racks: times, or when it is heavily soiled. Flat Rack: Place rack on the rack support in the oven. Tilt the front edge up slightly, and slide rack back until it clears the stop Preheat is recommended for cooking most foods.
  • Page 12: Roll-Out Rack

    Multiple Rack Cooking 2-rack: Use rack positions 2 and 4, 2 and 5, or 3 and 5. Baking Layer Cakes on 2 Racks The roll-out rack allows easy access to position and remove food For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2 and 4 in the oven.
  • Page 13: Aluminum Foil

    The bakeware material affects c ooking r esults. Follow Before baking, position racks according to the "Positioning manufacturer's recommendations anduse thebakeware size Racks and Bakeware" section. recommended intherecipe. Use thefollowing c hart a saguide. • Allow at least 1/2"(1.3 cm) between the baking pan or casserole and the top burner in the upper oven.
  • Page 14 • Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on 5. Place the food in the upper oven. the edges to avoid curling. 6. Close oven door. • Select 550°F (288°C) broil for most broiling. Select 7. Press UPPER OVEN OFF when finished. 450°F (232°C) broil for low-temperature broiling of longer 8.
  • Page 15: Slow Cook

    • Use a meat thermometer to determine the doneness of meats and poultry. Check the temperature of pork and poultry in 2 or 3 different places, including the thickest part. Slow Cook is best for food items such as beef, poultry and pork. •...
  • Page 16 To Use: When using convection temperature conversion for BAKED GOODS and OTHER FOODS, allow the oven to preheat before Convection Roast can be used to roast meat and poultry. During placing food in the oven by adding 15 minutes to the standard convection roasting, the bake burner and convect element will cook time.
  • Page 17: Keep Warm Feature

    _-W '¸'_ "_ p_'_ -£ I I I I'I(. ,=I I.,)=_,. I ;Ii_/ ...... o Food Poisoning Hazard Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.
  • Page 18: Sabbath Mode

    To Activate Sabbath Mode: The Sabbath Mode allows the range to operate in compliance with the Star-K Jewish Sabbath requirements for a Bake cycle, Sabbath Mode can be activated for a Bake, Timed Bake or including Timed Bake or Delayed Bake functions. To use the Delayed Bake if Sabbath Mode has been enabled.
  • Page 19: Range Care

    RANGE CARE Prepare Cooktop: • Remove plastic items from the cooktop because they may melt. NOTE: The cooktop burners will not function during the self- clean cycle. IMPORTANT: Oven temperature must be below 400°F (205°C) to program a clean cycle. Burn Hazard Only 1 oven can be cleaned at a time.
  • Page 20 To Self-Clean: When the self-clean cycle ends: 1. Close the oven doors. "CLN COMPLETE will scroll in the selected oven text area. After 5 seconds, "OVEN COOLING" will scroll in the display until the 2. Press SELF CLEAN. oven temperature falls below 500°F (260°C). "PRESS (1) FOR UPPER OVEN"...
  • Page 21: Oven Door

    CONTROL PANEL OVEN CAVITY Do not use oven cleaners. To avoid damage to the control panel, do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper Food spills should be cleaned when oven cools. At high towels. temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, To avoid turning the controls on while cleaning, you may activate pitting or faint white spots can result.
  • Page 22 IMPORTANT: Lift the oven door while holding both sides. To avoid oven door glass breakage: Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven door frame. • Do not close the oven door if the racks are not fully inserted into the oven cavity or when bakeware extends past the front edge of an oven rack.
  • Page 23: Timed/Delay Cooking

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Gas range noises during Bake and Broil operations Noises that may be heard during the Bake and Broil operations: Whooshing, Poof, Clicking, Snaps, Pop These sounds are normal operational noises that can be heard...
  • Page 24: Oven Temperature Control

    Oven burner flames are yellow or noisy Oven cooking results not what expected • Is propane gas being used? • Is the range level? The range might have been converted improperly. Contact a Level the range. See the Installation Instructions. trained repair specialist.
  • Page 25: Assistance Or Service

    Yellow Pages. For further assistance Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll If you need further assistance, you can write to KitchenAid with free: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca. any questions or concerns at:...
  • Page 26: In Canada

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 28 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 29: La Bride Antibasculement

    Dans des conditions de service normales, la cuisiniere ne basaule pas. Elle peut aependant basauler si une force ou un poids exaessif est appliqu6 sur la porte ouverte alors que la bride antibasaulement n'est pas aonvenablement fixee. Risque de bascunement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisini_re, ce qui peut causer un d_cbs.
  • Page 30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, • Installation appropriee - La cuisiniere, Iorsqu'elle est correctement installee, doit _tre reliee & la terre choc electrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisiniere, il convient d'observer certaines conformement aux codes electriques Iocaux ou, en...
  • Page 31: Utilisation De La Table De Culsson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut comporter tousles articles enumeres ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustres ici peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. _3 u A.
  • Page 32 R_glage Ouverture du tube d'arriv_e de gaz 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire & LITE. Tousles brQleurs de surface emettront un declic. Seul le Pour que le brQleur s'allume convenablement, il faut que le gaz brQleur dont le bouton de commande est tourne a LITE puisse passer librement &travers I'orifice.
  • Page 33: Commandes De La Table De Cuisson

    Les ustensiles de cuisson avec surface anti-adhesive ne doivent pas _tre utilises sous le gril. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques 1. 12teindre les brQleurs de la table de cuisson et laisser les du materiau d'ustensile de cuisson. grilles refroidir.
  • Page 34: Tableau De Commande Lelectronique Tactile En Verre Pour Double Four

    TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE TACTILE EN VERRE POUR DOUBLE FOUR ModUle KGRS505X ©©© © '"r 7PE7%'1 @©© ....IOWFR OVeN SlOW Keep Bake Bread Proof LOWER OVEN CONVECT ©©@ " Easy A. R#glages de cuisson par convection pour le four inf#rieur F.
  • Page 35: Arr_T

    Trois signaux sonores • Appui sur une touche non valide Alors que les portes des fours sont fermees, appuyer sur OVEN Quatre signaux sonores LIGHT (lampe du four) pour allumer ou eteindre los lampes. Los • Fin de programme deux lampes du four s'allument a I'ouverture de I'une des portes. Ajustement du son marche ou arr_t Les lampes de four ne s'allument pas durant le programme...
  • Page 36: Horloge

    R_glage du signal de rappel - Marche ou arr_t Langue Le signal de rappel est prer6gl6 & I'usine sur Marche mais pout etre modifie et regle & Arret. La langue est prereglee & I'usine a I'anglais, mais elle peut etre 1.
  • Page 37: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumee sont normales Iorsque le four est Pour replacer les grilles de four : utilise les premieres fois, ou Iorsqu'il est tres sale. Grille plate : Placer la grille sur le support de grille dans le four. Incliner legerement le bord avant et faire de nouveau glisser la Le prechauffage est recommande pour la cuisson de la plupart...
  • Page 38: Grille Deployable

    Position r_tract_e et emboft_e Cuisson au four des g&teaux & _tages, sur 2 grilles Pour des resultats optimaux Iors de la cuisson au four de g&teaux sur 2 grilles, utiliser les grilles 2 et 4. Si le four utilise a et6 converti au gaz propane, utiliser les positions de grille 3 (grille deployable) et 5 (grille plate) pour des resultats optimaux Iors de ..........
  • Page 39: Vents Du Four

    Le materiau des ustensiles de cuisson au four affecte les resultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d'ustensiles recommande dans la recette. Se ..A servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES RECOMMANDATIONS CUlSSON AU FOUR/ RI_SU LTATS A.
  • Page 40 4. Appuyer sur START (mise en marche). Pour une cuisson au gril _ I'aide de la fonction de temperature variable : "Prechauffage" apparaYt dans la zone de texte du four selectionn& 1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril) du four superieur. "GRIL" "Prechauffage"...
  • Page 41: Cuisson Lente

    TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Les durees de cuisson au gril sont basees sur un prechauffage de 5 minutes. Les durees de cuisson sont citees & titre indicatif seulement; on peut les regler en fonction des goQts personnels. Retourner la viande & mi-cuisson. Les positions recommandees de la grille sont indiqu6es de la base (1)jusqu'en...
  • Page 42 Les temperatures et durees de cuisson par convection peuvent differer de celles d'une cuisson standard. Selon la categorie Lors de la cuisson par convection, le ventilateur permet une selectionnee, la conversion EasyConvect reduit circulation accrue et uniforme de I'air chaud dans le four. Le automatiquement la temperature et/ou duree de cuisson des...
  • Page 43 Lors du prechauffage pour la cuisson au four par convection, 2. Appuyer sur START (mise en marche). brQleur de cuisson au four et I'el6ment de convection chauffent la L'afficheur indique "Prechauffage" jusqu'& ce que la cavite du four. Apres le prechauffage, I'element de convection et temperature reglee soit atteinte.
  • Page 44: Caracteristique Maintien Au Chaud

    La cuisson differ6e peut etre utilisee avec les programmes Bake (cuisson au four), Convect Bake (cuisson au four par convection) et Convect Roast (r6tissage par convection). R_glage d'une dur_e de cuisson : 1. Appuyer sur le bouton pour obtenir n'importe quelle fonction de cuisson _ I'exception de Self-Clean (autonettoyage), Risque d'empoisonnement alimentaire...
  • Page 45: Mode Sabbat

    Activation du mode Sabbat : Le mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect des criteres du Sabbat juif Star-K pour un programme de cuisson Le mode Sabbat peut _tre active pour une cuisson au four, au four. C'est egalement valable pour les fonctions Timed Bake cuisson au four minutee ou cuisson au four differee.
  • Page 46: Entretien De La Cuislnli=Re

    ENTRETIEN DE LA CUISINIERE Pr6paration de la table de cuisson : • Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. REMARQUE : Les brQleurs de la table de cuisson ne fonctionnent pas durant le programme d'autonettoyage. IMPORTANT La temperature du four doit etre inferieure &...
  • Page 47 7. Appuyer sur START (mise en marche). Autonettoyage 1. Fermer les portes du four. Le programme de nettoyage commence et le nom defile dans la zone de texte superieure. "DI2V. DANS XXX" defile dans la 2. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). zone de texte superieure ou inferieure (selon le four "APPUYEZ SUR (1) POUR FOUR SUPI2RIEUR '' apparait clans selectionne).
  • Page 48 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON PLAQUE .A FRIRE Afin d'eviter d'endommager les commandes de la table de Avant d'utiliser la plaque a frire pour la premiere fois et apres cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou chaque utilisation, laver soigneusement avec un detergent &...
  • Page 49: Lampe Du Four

    D_pose : 1. Ouvrir la porte du four completement...._O_, "_ 2. Relever le verrou de charniere de chaque c6te. La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil menager. Avant de proceder au remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson ont refroidi et que les boutons de commande sont eteints.
  • Page 50: Brqleurs De Surface Scelles

    DEPANNAGE Essayer d'abord los solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le coet d'une intervention de d_pannage inutile. Rien ne fonctionne Bruits 6mis par la cuisini_re & gaz Iors des operations cuisson au four et de cuisson au gril II est possible que I'on entende les bruits suivants Iors des operations de cuisson au four et de cuisson au gril •...
  • Page 51: Conversion Easyconvect Tm

    Le four ne fonctionne Le programme d'autonettoyage ne fonctionne • Est-ce la premiere fois que le four est utilis_? • La porte du four est-elle ouverte? Allumer n'importe quel brQleur de surface pour liberer I'air Fermer la porte du four completement. des canalisations de gaz.
  • Page 52: Assistance Ou Service

    • Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme Centre pour I'eXperience de la clientele de KitchenAid au d'appareils electromenagers. 1-800-442-9991 et suivre les messages sur le menu. Ou visiter notre site Web a www.kitchenaid.com/cookingaccessories.
  • Page 53: Au Canada

    CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez a I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 54 Conservez ce manuel et votre re<;u de vente ensemble pour Nom du marchand r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous devez presenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse d'installation. Num_ro de t_l_phone Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou Num_ro de module service en cas de besoin.
  • Page 56 6/12 ®/TM ©2012 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. W10430932B +_/+M @2012 KitchenAid. Utilisee sous licence au Canada. Tous droits reserves. Imprime aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Kgrs505xss

Table of Contents