KitchenAid YKDRS807SS01 Installation Instructions Manual
KitchenAid YKDRS807SS01 Installation Instructions Manual

KitchenAid YKDRS807SS01 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) freestanding and slide-in dual fuel ranges

Advertisement

Available languages

Available languages

I_itchen_kid
®
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING
AND SLIDE-IN
DUAL FUEL RANGES
INSTRUCTIONS
POUR L'INSTALLATION
DES
CUISINIERES AUTOPORTANTES
ET
ENCASTRABLES A BI-COMBUSTIBLE
DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table
des matieres ..................................................................................
2
IMPORTANT:
Save for local electrical
inspector's
use.
Installer:
Leave installation
instructions
with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation
instructions
for future
reference.
IMPORTANT
:
/_, conserver
pour consultation
par I'inspecteur
local des installations
electriques.
Installateur
: Remettre
les instructions
d'installation
au proprietaire.
Propri6taire
: Conserver
les instructions
d'installation
pour ref6rence
ulterieure.
W10118264A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid YKDRS807SS01

  • Page 1 I_itchen_kid ® INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN DUAL FUEL RANGES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION CUISINIERES AUTOPORTANTES ENCASTRABLES A BI-COMBUSTIBLE DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matieres .................. IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES S¢:CURITI_ DE LA CUISINII_RE ........... RANGE SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Electrical Requirements - U.S.A. Only ......... 7 Specifications de I'installation electrique ........
  • Page 3 may result causing property damage, personal injury or death. I WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4 IN STALLATIO N REQUIREMENTS Rear Filler Strip (optional) The filler strip may be used to fill a gap between the rear of the slide-in range and the wall in a freestanding range cutout. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
  • Page 5: Installation Requirements

    • The floor anti-tip bracket must be installed. To install the anti- Mobile Home - Additional Installation Requirements tip bracket shipped with the range, see "Install Anti-Tip The installation of this range must conform to the Manufactured Bracket" section. Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction •...
  • Page 6 Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. Freestanding Ranges Slide-In Ranges " A. !8" (45.7 cm) upper cabinet to countertop A. !8" (45.7 cm) upper cabinet to countertop B.
  • Page 7 Ifcodes permit and a separate ground w ire isused, i tis If connecting to a 4-wire system: recommended thataqualified electrical installer determine that This range is manufactured with the ground connected to the theground p athisadequate and wire gauge isinaccordance cabinet.
  • Page 8 Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Electrically ground range. Install a shut-off valve. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make...
  • Page 9 Flexible metal appliance connector: Burner Input Requirements If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 - 5 ft (122 - 152.4 cm) long, 1/2"(1.3 cm) or Input ratings shown on the model/serial rating plate are for 3A" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may elevations up to 2,000 ft (609.6 m).
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Measure from the floor to the underside of the range cooktop. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and protective film from the range.
  • Page 11: Location Requirements

    If countertop is not flush with cabinet opening edge, align template with overhang. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.
  • Page 12: Adjust Leveling Legs

    Remove the warming or storage drawer to gain access to the IMPORTANT: On models with a warming drawer, the rear range lower section of the range. This will be necessary for some of the foot must be viewed from the front and slightly to one side of the following installation steps.
  • Page 13 Power Supply Cord Direct Wire Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect power before servicing. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. Use a new 40 amp power supply cord. Electrically ground range. Plug into a grounded outlet.
  • Page 14 Style 2: Direct wire strain relief Electrical Connection Options • Remove the knockout as needed for the flexible conduit If your home has: And you will be Go to Section: connection. connecting to: • Assemble a UL listed conduit connector in the opening. 4-wire connection: 4-wire receptacle A UL listed,...
  • Page 15 Connect the neutral (center) wire to the center terminal 3. Connect the other 2 wires (lines 1 and 2) to the outer terminal screws on the terminal block. connector using one of the hex washer head screws. Securely tighten screw for proper electrical connection. 4.
  • Page 16 2. Connect the bare ground wire to the range using the ground- Insert the other 2 wires (lines 1 and 2) under the other 2 screw link screw and cup washer. The ground wire must be clamps. attached first and must not contact any other terminal. A.
  • Page 17 2. Using a pipe wrench to tighten, connect the gas supply to the If burner caps are not properly positioned, surface burners will not light. range..A. Burner base B. Burner cap C. Burner grate A. Y_"or _A" gas pipe F.
  • Page 18: Level Range

    To adjust TripleTier ® Flame burner: TripleTier _ Flame Burner To start simmer burner: 1. Remove the control knob. Push in and turn control knob to "LITE." 2. Insert a flat-blade screwdriver into adjustment locations shown in the following illustration and engage the slotted The flame should light within 4 seconds.
  • Page 19 If range does not operate, check the following: • Electrical supply is connected. • Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not • See "Troubleshooting" in the Use and Care Guide. tripped. When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If •...
  • Page 20 9. Reinstall the cap onto the regulator. 5. Place Natural gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with literature package. 6. Replace burner cap. 7. Repeat steps 1-6 for the remaining burners, except for the TripleTier _' Flame burner (on some models).
  • Page 21: Make Gas Connection

    LP Gas Orifice Spud Chart for TripleTier ® Flame Burners 4. Remove access cover from the gas pressure regulator• Burner Location Burner Rating Color Size Left front (external 11,800 Btu/h Brown 1.00 mm TripleTier _ burner) Left front (internal 2,200 Btu/h Orange 0.42 mm TripleTier _'burner)
  • Page 22 Gas orifice spuds are stamped with a number on the side. IMPORTANT: The TripleTier ® Flame burner has 2 gas orifice Replace the LP gas orifice spud with the correct Natural gas spuds. Do not forget to change the external gas orifice spud orifice spud.
  • Page 23 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre s_curite et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6...
  • Page 24 EXIGENCES D'INSTALLATION Planchette de remplissage (facultatif) La planchette de remplissage peut _tre utilisee pour combler I'espace entre I'arriere de la cuisiniere encastree et lemur dans Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'ouverture prevue pour une cuisiniere autoportante. I'installation.
  • Page 25 Respecter les dimensions indiquees pour la cavite R_sidence mobile - Specifications additionnelles d'installation entre les placards. Ces dimensions tiennent respecter Iors de rinstallation compte des valeurs minimales des degagements L'installation de cette cuisiniere dolt _tre conforme aux separation. dispositions de la norme Manufactured Home Construction Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal...
  • Page 26 D_gagements de s_paration & respecter Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards correspondent a une installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) a hauteur de 36" (91,4 cm). Cuisini_res encastr_es Cuisini_res autoportantes A.
  • Page 27 Risque d'explosion Risque de choc _lectrique Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz Relier la cuisini_re _ la terre. approuv_e par la CSA International. Le non-respect de cette instruction peut causer Installer un robinet d'arr_t. un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
  • Page 28 Gaz naturel : Canalisation de gaz Pression minimum : 5" (colonne d'eau) Pression maximum : 14" (colonne d'eau) Installer une canalisation de gaz rigide de 3A"(1,9 cm) jusqu'& Gaz propane I'emplacement d'installation de la cuisiniere. L'emploi d'une canalisation de plus petit diam_tre ou plus Iongue peut Pression minimum : 11"...
  • Page 29 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 2. Mesurer du sol jusqu'a la partie inferieure de la table de cuisson..... 8}'S.... Risque du poids e×cessif Utiliser deu× ou plus de personnes pour d_placer installer la cuisini_re. Le non-respect de cette instruction peut causer ..O une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 30 REMARQUE : Pour placer a nouveau la cuisiniere en position Si le plan de travail n'est pas de niveau avec le haut de verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur I'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb. devant la cuisiniere.
  • Page 31 10. En cas d'installation de la cuisini6re dans une residence mobile, il est imperatif de fixer la cuisiniere au sol. Toute methode de fixation de la cuisiniere est adequate dans la Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille pour mesure ou elle satisfait aux normes indiquees dans la section contr61er I'aplomb, dans le sens transversal puis dans le sens "Exigences d'emplacement".
  • Page 32 2. Utiliser une cle pour serrer tousles raccords entre la chapeau de brQleur correctement place dolt _tre horizontal, cuisiniere et la canalisation de gaz. Si le chapeau de brQleur n'est pas correctement place, le brQleur ne peut s'allumer. A. Base de brOleur B.
  • Page 33 Reglage des brOleurs standard : Contr61e du fonctionnement des brQleurs de la table de La vis de reglage au centre de la tige de commande du robinet cuisson permet de regler la taille des flammes. La tige de commande situee directement au-dessous du bouton de commande.
  • Page 34 7. Mettre en marche les brQleurs de surface et le four. Pour des 1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour instructions specifiques concernant I'utilisation de la decouvrir laquelle aurait ete oubliee. cuisiniere, consulter le Guide d'utilisation et d'entretien.
  • Page 35 Debrancher la cuisinere ou deconnecter la source de courant Conversion des brQleurs standard de la table de cuisson electrique....S Enlever le chapeau de brQleur. Avec un tournevis TORX_ T20, enlever la base du brQleur. Appliquer du ruban adhesif de masquage a I'extremit6 d'un tourne-ecrou de 7 mm pour retenir le gicleur dans le tourne- ....
  • Page 36 4. Appliquer du ruban adhesif de masquage a I'extremit6 d'un Conversion pour un brQleur _ flamme TripleTier _ (sur tourne-ecrou de 7 mm pour retenir le gicleur interne dans le certains modules) tourne-ecrou durant I'operation. Appuyer pour engager le tourne-ecrou sur le gicleur;...
  • Page 37 D_tendeur 5. Utiliser une cle pour enlever le chapeau de I'ouverture d'acc_s; faire tourner le chapeau dans le sens antihoraire. 6. Oter la butee de ressort qui se trouve sous le chapeau - pousser contre le c6te plat de la butee de ressort. Examiner la butee de ressort pour identifier la position "LP"...
  • Page 38 Chaque gicleur est marque d'un chiffre grave sur le c6te. IMPORTANT : Le br_leur a flamme TripleTier _ comporte Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour 2 gicleurs. Ne pas oublier de changer aussi le gicleur externe, gaz naturel, situe sous la plaque, , A ....
  • Page 39: Anti-Tip Bracket Template

    ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall. Couper ici et placer le rebord sup6rieur centre le c6t6 gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arri_re. Use this template to anchor the left rear leg of range.
  • Page 40 © 2007. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A, KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A Tous droits reserves ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, USA, Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime aux E.-U...

This manual is also suitable for:

Ykdss907ss00Ykdss907ss01Kdss907sss01

Table of Contents