Mitsubishi Electric PUZ-A-NHA3 Installation Manual
Mitsubishi Electric PUZ-A-NHA3 Installation Manual

Mitsubishi Electric PUZ-A-NHA3 Installation Manual

Air conditioners
Hide thumbs Also See for PUZ-A-NHA3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BF_
MITSUBISHI
ELECTRIC
mr.SlLIIM
Air-Conditioners
PUZ-A.NHA3, PUZ-A.NHA3-BS
PUY-A.NHA3, PUY-A.NHA3-BS
INSTALLATION
MANUAL
I
_i_
_
I
For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner
unit.
MANUEL
D'INSTALLATION
I_U_ !iN__
_URI
Avant d'installer le climatiseur,
lire attentivement
ce manuel, ainsi que le manuel d'installation
de I'appareil
interieur pour une utilisation sQre et correcte.
MANUAL DE INSTALACION
I _AE
iNS ALAD_R:I
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente
este manual y el manual de instalaci6n de la unidad interior
antes de instalar la unidad de aire acondicionado.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric PUZ-A-NHA3

  • Page 1 mr.SlLIIM MITSUBISHI ELECTRIC Air-Conditioners PUZ-A.NHA3, PUZ-A.NHA3-BS PUY-A.NHA3, PUY-A.NHA3-BS INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D'INSTALLATION I_U_ !iN__ _URI Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de I'appareil interieur pour une utilisation sQre et correcte.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Electrical work ..........Safety precautions ..........Installation location ..........Test run ............Installing the outdoor unit ......... Special Functions ..........Installing the refrigerant piping ........System control (Fig. 9-1) ........Drainage piping work ..........1. Safety precautions After installation work has been completed, explain the "Safety...
  • Page 3: Safety Precautions

    1. Safety precautions 1.3. Before electric work Caution: • Be sure to install circuit breakers. If not installed, electric shock may result. • Be sure to ground the unit. Do not connect the ground wire to gas or water • For the power lines, use standard cables of sufficient capacity.
  • Page 4: Installing The Outdoor Unit

    2. Installation location 2.4.2. When installing a single outdoor unit (Refer to the last page) Minimum dimensions are as follows, except for Max., meaning Maximum dimen- sions, indicated. The figures in parentheses are for A42 models. Refer to the figures for each case. ®...
  • Page 5 4. Installing the refrigerant piping 4.1. Precautions for devices that use R410A refrigerant • Refer to page 3 for precautions not included below on using air condition- © © ers with R410A refrigerant. • Use ester oil, ether oil, alkylbenzene oil (small amount) as the refrigeration oil applied to the flared sections.
  • Page 6: Installing The Refrigerant

    4. Installing the refrigerant piping 4.4. Refrigerant pipe airtight testing method ® ® (1) Connect the testing tools. • Make sure the stop valves @ ® are closed and do not open them. • Add pressure to the refrigerant lines through the service port © of the liquid stop valve ©.
  • Page 7: Drainage Piping Work

    4. Installing the refrigerant piping 4.7. For twin combination (For A24, A36 only) © Refrigerant piping limitation of length, height difference are shown in the figure. (Fig. 4-8) @ Indoor unit ® Outdoor unit @ Multi distribution pipe (option) @ Height difference (Indoor unit-Outdoor unit) Max.
  • Page 8 • A12, "-,'_ "-,_ CABLE STR _" SERVICE PANEL • A24-A42 CONDUIT PLATE : accessory...
  • Page 9: Test Run

    6. Electrical work 6.2. Field electrical wiring Outdoor unit model Outdoor unit power supply Single,208/230 V, 60 Hz Single,208/230V,60 Hz Single,208/230V,60 Hz Single,208/230V, 60Hz Single,208/230V, 60 Hz Single,208/230V, 60 Hz Breaker size 15 A 25 A 30 A 30 A 30 A Minimum circuit ampacity 13 A...
  • Page 10 7. Test run 7.2. Test run 7.2.1. Using in outdoor unit • After power is supplied, a small clicking noise may be heard from the inside of the outdoor unit. The electronic expansion valve is opening and closing. The unit 1) PUH Type, PUZ Type...
  • Page 11: System Control (Fig. 9-1)

    9. System control (Fig. 9-1) @ Outdoor unit * Set the refrigerant address using the DIP switch of the outdoor unit. ® Indoor unit ®SW1-3~6 oFFON (_ Wiring from the Remote Control © Master remote controller This wire is connected to TB5 (terminal board for remote controller) of the indoor ©...
  • Page 12 inch 4 i i¸ _'_o _'_iiiiiiy ¸ _,, _ i_,,,_'; .._i_i;_,_!_i_ ii_i_i_i i_',¸¸¸ 7_,"7_(_h " . "©_ Fig. 2-8 Fig. 2-6 Fig. 2-7 o-<_d,9. Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig.
  • Page 13 Index Consignes de securit6 .......... Installations electriques .......... Marche d'essai ..........Emplacement pour I'installation ........Installation de I'appareil exterieur ......... Fonctions speciales ..........Installation de la tuyauterie du refrig6rant ......Contr61e du syst_me (Fig. 9-1) ........Mise en place du tuyau d'ecoulement .......
  • Page 14 1. Consignes de sdcurit_ 1.3. Avant I'installation electrique Precaution: • Veiller a installer des coupe-circuits. Dans le cas contraire, un choc elec- • Veiller a mettre I'appareil a la terre. Ne pas relier le fil de terre aux conduites trique pout se produire. de gaz ou d'eau, aux paratonnerres ou aux lignes de terre t_l_phoniques.
  • Page 15 2. Emplacement pour I'installation 2.4.2. Lors de I'installation d'un seul appareil ext_rieur (Voir derni_re page) Le dimensions minimales sont les suivantes, _ I'exception des valeurs Max., indi- quant les dimensions maximales. Le chiffre entre parentheses concerne les modeles A42. Utiliser les chiffres pour chaque cas. (_ Obstacles uniquement a I'arriere (Fig.
  • Page 16 4. Installation de la tuyauterie du rdfrigdrant 4.1. Consignes pour appareils utilisant le refrigerant R410A • Se reporter a la page 14 pour les consignes non reprises ci-dessous con- cernant I'utilisation de climatiseurs avec un refrigerant R410A. © © • Appliquer une petite quantite d'huile ester, _ther...
  • Page 17 4. Installation de la tuyauterie du rdfrigdrant 4.4. Test d'etanch_ite des tuyaux de r_frigerant ® ® (1) Connecter les outils de test. • Verifier que les vannes d'arr_t @ et ® sent fermees et ne pas les ouvrir. • Ajouter de la pression dans les tuyaux de refrig@ant par I'orifice de service © de la vanne d'arr6t de liquide @.
  • Page 18 4. Installation de la tuyauterie du rdfrigdrant 4.7. Pour une double combinaison (Pour A24, A36 uniquement) La limite de la Iongueur des tuyaux de refrig6rant ainsi que la difference de hauteur sont indiquees sur la figure. (Fig. 4-8) @ Appareil interieur ®...
  • Page 19 6. Installations dlectriques • A12, A18 "-_ _PANNEAU SERVICE • A24-A42 PLAQUETTE DE TUBE: accessoire...
  • Page 20 6. Installations dlectriques 6.2. C&blage des champs electriques Modele de I'appareitexterieur Appareit exterieur alimentation Mon0phas& 208/230 V 60Hz Monophas& 208/230 V,60Hz M0nophas& 208/230 V,60Hz Mon0phas& 208/230 V 60Hz M0nophas& 208/230 V ,60Hz M0nophas& 208/230 V ,60Hz Taifle du disjoncteur 15 A 15 A 25 A 30 A...
  • Page 21 7. Marche d'essai 7.2. Marche d'essai 7.2.1. Utilisation de SW4 dans I'appareil ext_rieur • Une fois sous tension, un cliquetis provenant de I'interieur de I'appareil exterieur se fait entendre. Le detendeur electronique s'ouvre et se ferme. L'appareil n'est 1) Type PUH, Type pas defectueux.
  • Page 22 9. Contr61e du syst_me (Fig. 9-1) @ Appareil exterieur Regler I'adresse de refrig6rant avec le commutateur DIP de I'appareil ext@ieur. ®SW1 -3~6 oFFON ® Appareil int@ieur q} C_blage depuis la tel6commande ® Tel6commande principale Ce fil se raccorde & TB5 (hornier de la t61ecommande) de I'appareil interieur (non ®...
  • Page 23 inch ._/'_ _ 75/7_ "©_), Fig. 2-8 Fig. 2-6 Fig. 2-7 9-3/8 (59-1/16) __13/16 (t9-11/16) Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-18 Fig. 2-17...
  • Page 24 Contenido Medidas de Seguridad .......... Trabajo electrico ..........Prueba de funcionamiento ........Lugar en que se instalara ........Instalaci6n de la unidad exterior ........Funciones especiales ........... Instalaci6n de los tubos del refrigerante ......Sistema de control (Fig. 9-1) ........Tuberia de drenaje ..........
  • Page 25: Lugar En Que Se Instalara

    1. Medidas de Seguridad 1.3. Antes de la instalaci6n electrica Cuidado: • Asegurese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrian producir • Asegt_rese de instalar una toma de tierra. No conecte el cable de tierra alas descargas el_ctricas. tomas de tierra de las tuberias...
  • Page 26 2. Lugar en que se instalar_ 2.4.2. Cuando se instala una unidad exterior simple (Consulte la p_- gina anterior) Las dimensiones minimas son las siguientes, excepto para max. (dimensiones maximas), las cuales tambien estan indicadas. Las cifras que aparecen en parentesis son para los modelos A42.
  • Page 27 4. Instalacibn de los tubos del refrigerante 4.1. Precauciones a tomar en equipos que utilicen el refrigerante R410A © © • Consulte la p_gina 25 para las precauciones a tomar en equipos que utili- cen el refrigerante R410A y que no se encuentren a continuacibn.
  • Page 28 4. Instalacibn de los tubos del refrigerante 4.4. Prueba de fuga de gas del tubo de refrigerante ® ® (1) Conecte las herramientas para pruebas. • AsegQrese de que las valvulas de parada @ ® estan cerradas y no las abra. •...
  • Page 29 4. Instalacibn de los tubos del refrigerante 4.7. Para combinaci6n doble (s61o para A24 y A36) © La limitaci6n de diferencia de Iongitud y altura del tube refrigerante aparece en la figura. (Fig. 4-8) @ Unidad interior ® Unidad exterior @ Tubo de distribuci6n mQltiple (opci6n) @ Diferencia de altura (Unidad interior-Unidad...
  • Page 30 6. Trabajo el_ctrico • A12, A18 BANCO DE TERMINALES BRIDA DE SUJECION CABLES PANEL DE SERVlCIO • A24-A42 PLACA DEL CONDUCTO: accesorio...
  • Page 31: Prueba De Funcionamiento

    6. Trabajo el_ctrico 6.2. Conexi6n electrica de campo ModeIo de la unidad exterior Unidad exterior alimentaci6n Monofase, 208/230 V,60Hz Monofase, 208/230 V,60Hz Monofase, 208/230 V,60Hz Monofase, 208/230 V,60Hz Monofase, 208/230 V,60Hz Monofase, 208/230 V , 60Hz Tamar_odel disyuntor 15 A 25 A 30 A 30 A...
  • Page 32: Funciones

    7. Prueba de funcionamiento 7.2. Prueba de funcionamiento 7.2.1. AI usar SW4 en la unidad exterior • Despues de conectar la corriente, se puede oir un pequefio "clic" del interior de la unidad exterior. La valvula electr6nica de expansi6n se ira abriendo y cer- 1) Tipo PUH,...
  • Page 33: Sistema De Control (Fig. 9-1)

    9. Sistema de control (Fig. 9-1) @ Unidad exterior * Ajuste la direcci6n de refrigerante utilizando el interruptor DIP de la unidad exterior. ® Unidad interior ®SW1-3~6 oFFON Cableado desde el control remoto © Control remote principal Este cable se conecta a TB5 (bloque de terminales del control remoto) de la uni- ©...
  • Page 34 inch • cy_'_/"_ Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-6 Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-18 Fig. 2-17...
  • Page 35 Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. ,_ MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU,...

Table of Contents