Electrolux EW30GS75KSD Installation Instructions Manual

30" gas slide-in range with sealed top burners
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

iNSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED INSTALLER.
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE.
If the information
in this manual is not followed
exactly, a fire
or explosion
may result causing property
damage, personal injury or death.
FOR YOUR SAFETY:
--Do
not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids
in the
vicinity
of this or any other appliance.
--WHAT
TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately
call your gas supplier
from a neighbor's
phone.
Follow the
gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
--Installation
and service must be performed
by a qualified
installer, service
agency or the gas supplier.
Referto your serialplate for
applicableagencycertification
Appliances
installed
in the
state of Massachusetts:
This Appliance can only be installed
in the state of Massachusetts by a
Massachusetts licensedplumber or
gasfitter.
This appliance must be installed
with a three (3) foot / 36 in. long
flexible gas connector.
A"T" handle type manualgas
valve must be installed in the gas
supply line to this appliance.
30" Min.
WALL
(76,2 cm Min.)
These
surfaces
should
be flat
_,__
& leveled
(hatched
area).
_
30" M n
_"
1/2" min._
(76 2 cm) IVIn
"""_"'_
/
\ 13"
(see Note 3)
_
(33 cm)
5" Min.
_
18" Min.
1 1/2"Max.
Fro(l_a_r_o?4n_),
\ _[
(45
.... 7
cside s
I
_
m) Min.
(3,8 cm Max.)
Shave
_
_,--
Raised
/
\
Ir
_.._;,t--_
__3/8"
min.
Edge
__._t_
_i____
31 1/2"
-
1/2" _nin.
_
to Clear
_
,_
J
'
(81 cm) _
_-_.--_
i
/'J
Space
_
J'
Exact
i
for a 311/2 ''
_
e
'_
(80 cm) Wide
"_/
_?_-Approx.
1 7/8"
_:::::_.
(4 8 cm)
Cooktop.
_
L
_::::::.;_-_t',
"-,
'
-
./F
"--<----4!
i
Locate Cabinet Doors 1 (2 5 cm)
M
.
utout Open;'_g.'
" Min
iMPORTANT:
_-
W
_.4_
-'---4
/
(61 cm Min)
Cabinet and
..
i
_
_
_
|
/
"
countertop width
should match the
_
E
,_i
_
Grounded Junction Box or Wall Outlet Should Be
cutout width,
ii
i
i
Located 8" to 17" (20,3 cm to 43,2 cm) From Right
Cabinet and 2" to 4" (5,1 cm to 10,2 cm) From Floor.
NOTE:Wiring diagram for these appliances are enclosed in this booklet.
Printed
in United
States
EIGHT
,
C: CooK
i
A!H
i WIDTH
TOP
DEPTHTO
E. CUTOUT WIDTH *
F; CUTOUT
G. HEIGHT
WIDTH
FRONT OF RANGE
(Countertop and
DEPTH
[
©F COUNTERTOP
Cabinet)
35 5/8" (90.5 cm)
30" (76,2 crn)
31Y2" (80 crn)
28 5/16" (71,9 cm)
30_+1/16" (76,2_+0,15 cm)
21 3/4" (55,2 crn) Min.
36 5/8" (93 cm) Max.
- 36 5/8" (93 crn)
22 1/8" (56,2 crn) Max
35 3/4" (90.8 cm)
24" (61 crn) Min. with
Min.
backguard
P/N 318201686
(1010)
Rev. B
English - pages 1-12; Espaflol - p_iginas 13-24;
Fran_ais - pages 25-36; Notes - pages 37-38;
Wiring Diagrams - pages 39-40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EW30GS75KSD

  • Page 1 iNSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED INSTALLER. iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE. If the information in this manual is not followed exactly, a fire Referto your serialplate for applicableagencycertification or explosion may result causing property...
  • Page 2 NOTE: 1. Do not pinch the power supply cord or the flexible gas conduit between the range and the wall. 2. Do not seal the range to the side cabinets. 3.24" (61 cm) minimum clearance between the cooktop and the bottom of the cabinet when the bottom...
  • Page 3 To avoid breakage: Do NOT handle or manipulate the unit by the cooktop. The counter-top around the cut-out should be flat and leveled (see hatched area on illustration Before installing the unit, measure the heights of the two (2) cabinet sides (H1-4), front and back (see illustration 1) from the floor to the top of the counter.
  • Page 4 discoloring. Do not install the range over carpeting important Notes to the Installer Read all instructions contained in these installation unless you place an insulating pad or sheet of 1/4" (10,16 cm) thick plywood between the range and instructions before installing range. carpeting.
  • Page 5: Cabinet Construction

    Cabinet Construction f-q Provide an adequate Gas Supply To eliminate the risk of cabinet burns When shipped from the factory, this unit is designed to operate on 4"(10,16 cm) water column (1.0 kPa) and fire, do not have cabinet storage space above the Natural gas manifold pressure.
  • Page 6: Seal The Openings

    Use pipe-joint compound made for use with Natural and Seal the openings LP/Propane gas to seal all gas connections. If flexible Seal any openings in the wall behind the range and connectors are used, be certain connectors are not kinked. in the floor under the range after gas supply line is installed.
  • Page 7: Electrical Requirements

    Theconversion mustbeperformed b ya qualified service technician i n accordance withthe manufacturer's Moving the Appliance instructions a ndalllocal c odes andrequirements. Failure Servicing and Cleaning to followtheseinstructions couldresult i n serious injury Turn off the range line fuse or circuit breakers at the or property damage.
  • Page 8 3. Check if therange is level b y installing a novenrack opening. Position range infrontof thecabinet in thecenterof theovenandplacing a level o nthe sure cooktop rack(Figure 8). Make thatthe underside o f the leafs the countertop. If necessary, raise theunit 4.
  • Page 9: Check Operation

    C. Triple Burner (if equipped): Remove all tapes Check Operation from burner cap. Remove the burner cap and head. Refer to the Use and Care Guide packaged with the Remove and discard the packaging material. Replace range for operating instructions and for care and head and cap on the triple burner.
  • Page 10 center portion of the burner. Turn counterclockwise Adjust the "low" settingfor regularsurface the screw to increase flame size. Turn clockwise the burnervalves(Figure11) screw to decrease flame size. Adjust flame until you Becareful whenperforming t hisopera- can quickly turn knob from LITE to LOWEST POSITION tion.
  • Page 11 10.6.2 Air Shutter-Oven Burner When All Hookups are Complete The approximate ovenburner f lamelength is1 inch Make sure all controls are left in the OFF position. (distinct inner cone of blue flame). Make sure the flow of combustion and ventilation air to Todetermine i f theoven burner f lameisproper, remove t he the range is unobstructed.
  • Page 12: Anti-Tip Brackets Installation Instructions

    Draw a center line (CL) on the floor where the range Anti-Tip Brackets Installation should be installed. Also draw a line on the floor at instructions the range back position if there is no wall. Unfold paper template and place it flat on the floor To reduce the risk of tipping of the with the right rear corner positioned exactly on the intersection of the center and back lines you just drew...
  • Page 13 LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN _,(',, INSTALADOR CAUFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL iNSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. Si la informaciOn contenida en este manual no es seguida Aparatos Instalados en el...
  • Page 14 NOTAS: 1. No pellizque el cordon electrico o el conducto flexible de gas entre la estufa y la pared. 2. No selle la estufa a los armarios de lado. 3. Un espacio minimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el Puerta fondo del armario cuando el fondo...
  • Page 15 Para evitar fractura de la unidad: NO manipule la unidad sosteniendo la cubierta. La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe de estar plana y nivelada. (Vea el _qreasombreada en la ilustracion 1) Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2) lados de los gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (yea ilustracion 1) del piso a Io alto de la cubierta.
  • Page 16 Notas importantes para el Instalador • Asegurese de que el material que recubre las Lea todas las instrucciones contenidas en este manual paredes alrededor de la estufa, pueda resistir antes de instalar la estufa. calor generado pot la estufa. • No obstruya el flujo del aire de combustion en la Saque todo el material usado en el embalaje del...
  • Page 17 Se debe de tener cuidado durante la instalaci6n de la Construccion del arrnario estufa para no obstruir el flujo de aire de combusti6n y ventilaci6n Para eliminar el riesgo de quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo por Para la operaci6n apropiada, la m_ixima presi6n de entrada encima de las zonas calientes, evite de colocar articulos al regulador no debe exceder la presi6n de una columna de sobre la cocina.
  • Page 18: Selle Las Aperturas

    6. Boquilla de 1/2" (no incluido) Selle las aperturas 7. regulador de presi6n (incluido) sella todas las aperturas en la pared detr_is de la estufa y Use sellador para uniones de tuberias hecho para el en el suelo debajo de la estufa despu_s que la linea del uso de gas natural y LP/Propano para sellar todas las suministro de gas sea instalada.
  • Page 19: Requisitos Electricos

    El cliente deber_i encargar a un t_cnico para asegurarse Conversion para uso de Propano de que el enchufe se encuentra debidamente conectado a tierra y polarizado. Liquido En lugares en los que aya un enchufe de pared est_indar Este aparato puede ser usado con gas natural o propano de dos patillas, el cliente tendr_i responsabilidad directa liquido.
  • Page 20: Nivelacion De La Estufa

    Quite y desh_igase de las dos patas ajustables Nivelacion de la estufa traseras, solo sirven para sostener la unidad durante Nivele la cocina despues de haberla instalado en la el transporte. abertura del mostrador. soporte Ir__ Instale el anti- 1. Abra la gaveta. inclinacion de acuerdo a las instrucciones 2.
  • Page 21 C. Quemador triple (si esta equipada):Remueva todas Cornprobacion lag cintas de lag bases de los quemadores. Remueva la tapa y la base del quemador. Remueva y deseche Funcionamiento el material de empaque. Vuelva a poner la tapa y la Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa base del quemador.
  • Page 22 Adjust the "'LOW"Settingof the Dual Operaci6n de Quemadores del Homo y BurnerSurface Valve(Figure11) Ajustes de Homo Note:Onthedualvalve thelowsettingof each portion 10.6.1 - Quemador de igniciOn el_ctrica should beadjusted individually. La operaci6n de los encenderse el_ctricos debe de set a. Push in andturn control t o LITE untilthe rearportion revisada despu_s de que la cocina y los conectores de la of the bridgeburner ignites only.
  • Page 23 10.6.2 - Obturador delAire- Quemador delhomo Despues de Terminar ia Instalacion LaIongitud aproximada delallama delquemador del Aseg0rese de que todos los controles esten en la posicion OFF homoes1pulgada ( interior c laro, l lama azul). P ara (apagada). determinar silallama delquemador dehomoesla adecuada, retire elfondodelhomo yeldeflector d el Aseg0rese de que el fluir del aire de combustion y de...
  • Page 24 Dibujar una Ifnea central en el piso donde se instalara Instrucciones de instalaci6n de la la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar otra Ifnea en el piso que corresponda a la parte posterior de la fijaci6n anti-indinaci6n cocina. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobre Para reducir el riesgo de inclinaci6n el piso con el v@rticeposterior derecho posicionado de la cocina, @stadebe ser asegurada hacia el piso con las...
  • Page 25 UN INSTALLATEUR QUALIFIE DOlT EFFECTUER L'INSTALLATION ET LE SERVICE. iMPORTANT: CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX. USEZ CES iNSTRUCTiONS ET CONSERVEZ-LES POUR RI_FI_RENCES ULTERIEURES. Si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies a la lettre, il pourrait en r_sulter un incendie ou une explosion susceptible de causer des dom- mages materiels,...
  • Page 26 NOTE: 1.Ne coincez pas le cordon d'alimentation ou le conduit de gaz entre lemur et I'appareil. 2. Ne scellez pas I'appareil aux armoires laterales. 3. Degagement minimum de 24" (61 cm) entre la plaque de cuisson et la bas de I'armoire du haut Iorsque le dessous de I'armoire en bois ou en metal est proteg6 par un celloderme...
  • Page 27 Pour viter les cassures: NE PAS manipuler I'appareil par la table de cuisson. Le comptoir alentour de I'ouverture de decoupage doit _tre plat et niveau (voir hachures sur illustration Avant d'installer I'appareil, mesurer les hauteurs des deux (2) c6tes du comptoir (H1-4), avant et arriere (volt illustration 1) du plancher jusqu'au...
  • Page 28 ventilation du four ni autour de ia base ou sous ie Notes importantes a Pinstallateur 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet panneau inferieur avant de la cuisiniere. Evitez de toucher les ouvertures de I'orifice de ventilation ou les avant d'installer la cuisiniere.
  • Page 29: Alimentation En Gaz - Installation

    Pour un fonctionnement normal la pression interieure Construction de I'arrnoire maximale au regulateur ne dolt pas @tre superieure 14"(35,56 cm) (3.5 kpa) de pression de colonne d'eau. Pour eliminer les risques de br01ures La pression d'admission au regulateur dolt @tre superieure ou de feu, en etendant le bras au-dessus des surfaces de d'au moins un pouce (ou de .25 kpa) au regulateur...
  • Page 30: Scellez Les Ouvertures

    Utilisez des pates a joints de tuyauterie fabriquees pour Scellez les ouvertures utilisation avec gaz naturel et propane, pour sceller les Scellez toutes les ouvertures dans le mur a I'arriere de la cuisi- connexions de gaz. Si des connecteurs flexibles sont utilises, niere ainsi que celles dans le plancher sous I'appareil une fois assurez-vous qu'ils ne sont pas tordus.
  • Page 31 PROPANE>>.Suivez les instructions d'installation se trouvant Deplacement de I'appareil en vue dans I'enveloppe. d'en faire le service ou pour faire du Un installateur quail% dolt effectuer la conversion conformement aux instructions du fabricant et a tous nettoyage les codes et reglements applicables.
  • Page 32 b. Retirez les pattes arri_res en utilisant un cl_ _ cliquet sur Afin d'obtenir une installation maximale, les 3 c6t_s la base de la patte et tournez-la dans le sens anti-horaire du comptoir recevant I'appareil doivent _tre plat et jusqu'_ ce que la patte se d_tache de I'appareil. Jetez les niveau.
  • Page 33 C. Br01eur triple (si present): Enlevez les rubans Verification du Fonctionnement adh_sifs. Enlevez le couvercle et la base du br01eur. Referez-vous au Guide de I'utilisateur indus avec la Retirez et jetez le materiel d'emballage. Replacez la base cuisiniere pour les directives de fonctionnement et pour et le couvercle du br01eur triple.
  • Page 34 c. Si le br01eur s'_teint, tournez le bouton de commande R_glage de la position"LOW"desrobinets la position OFF (arr_t). desbrOleurs de surfacereguliers(Figure11) d. Enlevez le bouton de commande et r_glez le robinet a. Poussez ettournez le bouton decommande _ la comme indiqu_ _ I'_tape e. position LITE jusqu'_ cequele br01eur s'allume.
  • Page 35 Le br01eur de la rotisserie devrait s'allumer en dedans de 60 Tuyau du secondes. Verifiez si la flamme est convenable et remettez br01eur du le bouton de commande a "OFF". fourneau (_Vis de blocage ,._ ® Clapet a air Capot d'orifice BrQleur de r6tisserie...
  • Page 36 1. Dessinez une ligne au sol (_ I'avant de I'ouverture) en instructions dlnstallation ligne avec le devant des armoires (et non en ligne avec le retour d'armoire). support anti-bascule 2. D_pliez le gabarit de papier et placez-le _ plat sur le plancher, I'avant et les extr_mit_s des c6t_s Pour r_duire le risque de exactement sur la ligne pr_alablement trac_e (utilisez basculement de la cuisini_re, prot6gez-la en installant...
  • Page 37 COLOR CODE/CODIGOS DE COLOR/CODE OVEN CIRCUIT CTRCUITO DE HORNO // CIRCUIT DU FOUR DE COULEUR GY.-GREY/GRIS/GRIS RELAY BOARD/ TIMER/ G,-GREEN/VERDE/VER] TABLERO RELAYS MINUTERO/ W,-WNITE/BLANCO/BLANC TABLEAU DES RELAIS MINUTERI R.-RED/ROJO/ROUGE ,._,Wl i ii i llll i ii 111111111 i.q. ,dl I| II | O,_ORANGE/NARANJA/ORANGE HALOGEN/ P, L OGP40/I / ,LOGENE...
  • Page 38 COOKTOP CIRCUIT CIRCUITO DE PLANCHA DE COCINAR CIRCUIT TABLE CUISSON LEFT FRONT IGNITER SWITCH. INTERRUPTOR ENCENDIDO FRENTE IZQUIERDO W-23 _" INTERRUPTEUR ALLUMEUR OI IRoIOI IELIOIIOE=cENOIO0 AVANT GAUCHE BURNER R-t4 BLOC CONNECTION ALLUMEUR QUEMADOR ENCENDIDO SUPERIOR LEFT REAR IGNITER SWITCH. BOUG[E D'ALLUMAGE BRULEUR INTERRUPTOR...

Table of Contents