Frigidaire GLGQ2170KE0 Installation Instructions Manual

Gas & electric dryer

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation instructions
instructions d'lnstallation
,_Ji_ii,';,_,_,iii_;:
!"""l,_iiil;':!_
¸_,,,,,,,,,_!
_ii_i!!:!!_,,i_i!i_
¸ ,_ii!i!
0 _lii,,,,,,,_il
i!_!iii;ii!i!_
_ 0"Iii',i iiii!"""i'_iiiiiiiiii:ill
_i,,,,,,,_il
iii!!iii_!i_
_
Instrucciones de Instalaci6n
www.frigidaire.com
P/N 137135 IOOB (0903)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire GLGQ2170KE0

  • Page 1 Installation instructions instructions d'lnstallation ,_Ji_ii,';,_,_,iii_;: !"""l,_iiil;':!_ ¸_,,,,,,,,,_! _ii_i!!:!!_,,i_i!i_ ¸ ,_ii!i! 0 _lii,,,,,,,_il i!_!iii;ii!i!_ _ 0"Iii',i iiii!"""i'_iiiiiiiiii:ill _i,,,,,,,_il iii!!iii_!i_ Instrucciones de Instalaci6n www.frigidaire.com P/N 137135 IOOB (0903)
  • Page 2: Important Safety

    Table of Contents Important Safety Instructions ..........Reversing door .............. 14-15 Pre-installation Requirements ..........Accessories/Replacement parts ..........Installation Requirements ..........Francais ................Installed Dimensions ............. Espa_ol ................Installation Instructions ........... 9-13 Notes .................. Important Safety Instructions For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
  • Page 3: System Requirements

    Electrical System Requirements Because of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer with power created by gas powered gen- erators, solar powered generators, wind powered generators or any other generator other than the local utility company is not recommended.
  • Page 4: Gas Supply

    Gas supply requirements - EXPLOSION HAZARD - Uncoated copper 5. A 1/8 inch (0.32 cm) N.RT. plugged tapping, accessible tubing will corrode when subjected to natural gas, causing for test gauge connection, MUST be installed immediately gas leaks. Use ONLY black iron, stainless steel, or plastic-coat- upstream of the gas supply connection to the dryer.
  • Page 5: Fire Hazard

    Exhaust system requirements, continued - FIRE HAZARD - A clothes dryer must be - FIRE HAZARD - Exceeding the length of exhausted outdoors. Do not exhaust dryer into a chimney, a duct pipe or number of elbows allowed in the "MAXIMUM LENGTH"...
  • Page 6 Exhaust system requirements, continued Exhaust direction In installations where the exhaust system is not described in the charts, the following method must be used to determine Directional exhausting can be accomplished by installing a if the exhaust system is acceptable: quick-turn 90 °...
  • Page 7: Do Not Install Your Dryer

    Clearance requirements - EXPLOSION HAZARD - Do not install the MINIMUM INSTALLATIONCLEARANCES -Inches (cm) dryer where gasoline or other flammables are kept or stored. SIDES REAR FRONT If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum Alcove 0"...
  • Page 8 Installed dryer dimensions ._=== 48.25" (122.5cm)' to clear open door 27.0" 30.5" (77,5cm)* _- (68.5cm) to front of dosed door 36.0" (91.5cm) electrical supply 51,25" rear of unit (130cm) c_'_enterline height freestand dryer gas supply rear vent on floor pipe on rear of gas unit ..
  • Page 9: Electrical Shock Hazard

    Electrical installation The following are specific requirements for proper and safe - ELECTRICAL SHOCK HAZARD - electrical installation of your dryer. Failure to follow these A U.L.-approved strain relief must be installed onto pow- instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. er cord.
  • Page 10: Gas Connection

    1. Thedryer i sequipped w ithathree-prong (grounding) plug foryourprotection a gainst shock hazard andshould be Grounding type wall receptacle plugged d irectly intoa properly g rounded t hree-prong "X receptacle. Do not, under any circumstances, 2. Theplugmustbeplugged intoanappropriate outletthat cut, remove, isproperly i nstalled a ndgrounded i n accordance withall or bypass the grounding...
  • Page 11 3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) - ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. Turn off power supply to outlet. Remove the screw securing the terminal block access cover in the lower corner on the back of the dryer. Install a UL-approved strain relief according to the power cord/strain relief manufacturer's instructions in the power cord entry hole below the access panel.
  • Page 12 Electrical connection (non-Canada) - 4 wire cord 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) -- Neutral ',WHITE wire) - ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. Turn off power supply to outlet. Remove the screw securing the terminal block access cover in the lower corner on the back of the dryer.
  • Page 13: General Installation

    General installation Connect the exhaust duct to the outside exhaust system (see pages 4 through 6). Use of a 4" (10.2 cm) clamp (item A) is recommended to connect the dryer to the exhaust vent system. Use metal foil tape to seal all other joints. Carefully slide the dryer to its final position.
  • Page 14: Door Reversal Instructions

    Window Door Reversal Instructions ,: : Figure 1 1 .Open door and remove four (4) plugs in the door opening Figure 4 opposite the hinges. Retain all parts for uses later, unless 5..Removetwo (2) door handle screws and two (2) hole plugs otherwise noted.
  • Page 15 11.Reassemble lenstotransition ringwith holes to install handle onright-hand s ide of doorassembly. Forproper f it insure t heretention tabsontransition r ingareontop of lens Figure 7 8. Remove lens locating screw. (Figure 7) Figure 11 12. Reassembly outer door to inner door assembly. (Figure 11) 13.
  • Page 16 1-800- wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring 944-9044 (in Canada 1-800-265-8352), or visit our errors can cause improper and dangerous operation. Verify website, www.frigidaire.com, for the Frigidaire Authorized proper operation after servicing. Parts Distributor nearest you.
  • Page 17 Table des matieres Mesures de securite importantes ......... {nstructions d'insta{{ation ..........24-28 Exigences avant {'insta{{ation ..........{nversion de {a porte ............. ;_9-30 Exigences d'insta{{ation ..........18-;_; _ Accessoires/Pieces de rechange ........... Dimensions, apparel{ insta{{e ..........Remarques ................Mesures de securite importantes Pour votre securite, I'information contenue clans ces instructions dolt _tre suivie afin de reduire les ris- ques d'incendie ou d'explosion ou pour prevenir les dommages materiels, les blessuresou la mort.
  • Page 18 Exigences des systemes electriques Etant donne les variations de tension possibles, I'utilisation de cette secheuse avec une source d'alimentation produite par une generatrice a essence, solaire ou eolienne ou par toute autre source d'alimentation differente de celle fournie par les services publics n'est pas recommandee. Exigences electriques de la secheuse...
  • Page 19 - RISQUE D'EXPLOSION - Un tuyau robinet d'arr_t distinct. en cuivre sans rev_tement se corrode Iorsqu'il entre en contact avec le gaz naturel, entra;nant des fuites. Utilisez SEULEMENT 5. Un orifice taraude de 0,32 cm (1/8 po) bouche, accessible des tuyaux en fer noir, en acier inoxydable ou encore en cuivre pour le branchement de la jauge d'essai, DOlT _tre avec rev_tement en plastique pour I'alimentation en gaz.
  • Page 20: Risque D'incendie

    Exigences de systeme d'evacuation (suite) - RISQUE D'INCENDIE - Une se- - RISQUE D'INCENDIE - Le fait de cheuse dolt _tre evacuee vers I'exterieur. N'evacuez pas une depasser la Iongueur de conduites ou le nombre de coudes secheuse dans une cheminee, un mur, un plafond, un grenier, indiques dans les tableaux de <<...
  • Page 21: Installation

    Exigences de systeme d'evacuation (suite) Direction d'6vacuation Pour une installation oo le systeme d'evacuation n'est pas decrit dans les tableaux, la methode suivante dolt _tre utilisee II est possible de diriger I'evacuation en posant un coude de pour verifier la conformite du systeme : 90 °...
  • Page 22 Exigences de degagement - RISQUE D'EXPLOS!ON - N'installez DEGAGEMENTS MINIMAUX - Centimetres (pouces) pas la secheuse la o0 de I'essence ou autres matieres inflam- COTI_S ARRII_RE DESSUS AVANT mables sont entrepos@s. Si la secheuse est install@ clans un garage, elle doit _tre plac@ au moins a 45,7 cm (18 po) du AlcOve 0"...
  • Page 23 Dimensions de Finsta#ation de secheuse _==== 48.25" (122.5cm)' Avec {a porte 30.5" (77.5cm)* 27.0" grande ouverte A part}r de _'avant de {a porte (68.5cm) _orsqu'eHe est ferrule A}}mentation 36.0" _lectdque (91.5cm) I'arr{_re la secheuse 51,25" (130cm) Hauteur de {a {igne centrale Alimentation de I'_vent...
  • Page 24 Installation electrique Vous trouverez ci-dessous les exigences pour I'installation - RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - electrique adequate et securitaire de votre appareil. Le non- Un reducteur de tension certifie UL dolt _tre insta% sur respect de ces instructions pourrait entratner le risque de choc le cordon d'alimentation.
  • Page 25 Cet appareil est muni d'une fiche a trois broches (mise la terre) pour assurer votre protection contre les chocs Prise murale avec electriques. Cette fiche doit _tre branchee directement raise_ laterre dans une prise a trois alveoles correctement mise a la n'enlevez %} terre.
  • Page 26 Connexion electrique (sauf au Canada) - cordon b 3 fils Prise a 3 alv(_oles (NEMA type 10-30R) (ill du centre) - RISQUE DE CHOC E-LECTRIQUE- Le fait de ne pas debrancher I'appareil de sa source d'ali- mentation en electricite avant son entretien peut causer des blessures, voire la mort.
  • Page 27 Connexion electrique (sauf au Canada) - cordon b 4 fils Prise & 4 alveoles (NEMA type 14-30R) -Fils neutres (Fils BLANCS) - RISQUE DE CHOC L-LECTRIQUE- Le fait de ne pas debrancher I'appareil de sa source d'ali- mentation en electricite avant son entretien peut causer des blessures, voire la mort.
  • Page 28 Installation (generale) 1. Branchez la conduite d'evacuation au systeme d'evacuation exterieur (reportez-vous aux pages 19 a 21 ). L'utilisation d'un collier (piece A) de 10,2 cm (4 po) est recommandee pour raccorder la secheuse au systeme d'evacuation. Utilisez du ruban metallique pour sceller les autres joints.
  • Page 29 Instructions pour changer Pouverture de la Porte avec Fen tre Figure 1 1. Ouvrez la Porte et enlevez les 4 bouchons d'en face oQ on trouve la charniere. Conservez toutes les pieces pour les Figure 4 utiliser posterieurement, & moins qu'on ne specifie le 5.
  • Page 30 11.Montez & nouveau la lentille &I'anneau d etransition a vec lestrouspourinstaller l apoignee dansle c6tedroitde I'assemblage delaporte.PourI'ajustement approprie, assurez queleslanguettes d eretenue dansI'anneau d e transition s ontsurlalentille. Figure 7 8. Enlevez la vis qui fixe la lentille. (Figure 7). Figure 11 12.
  • Page 31 (au Canada 1-800-265-8352), ou visitez notre site Web bon fonctionnement de I'appareil, et m_me _tre dangereu- I'adresse www.frigidaire.com, pour connattre le distributeur ses. Verifiez le boa fonctionnement de I'appareil apres tout de pieces autorise Frigidaire le plus pres de chez vous. entretien.
  • Page 32 lndice instrucciones de instalacion ........... 39-43 instrucciones importantes de seguridad ....... 32 Requisitos de preinstalacion ..........inversion de la puerta ............ 44-45 Requisitos de instalacion ..........33-37 Accesorios/Piezas de repuesto ..........Dimensiones de la lavadora instalada ........38 Notas .................. lnstrucciones importantes de seguridad...
  • Page 33 Requisitos de! sistema electrico Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a partir de generadores a gas, solares, eolicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados pot su empresa de electri- cidad local.
  • Page 34 Requerimientos del suministro de gas La {inea de suministro de gas DEBEtener una valvula de - PELIGRO DE EXPLOSION - Las tube- cierre individual. rias de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas Se DEBEinstalar una clerivaci0n N.RT de 0,32 cm (1/8 natural, Io que provoca perdiclas de gas.
  • Page 35: Peligro De Incendio

    Requisitos del sistema de escape (continuaci6n) - PELIGRO DE INCENDIO - Una seca- - PELIGRO DE INCENDIO - Si se exce- dora de ropa debe tenet ventilaci0n a{ exterior. No ventile {a de la Iongitud del tubo del conducto o el n0mero de codos secadora a una chimenea, pared, techo, _itico, pasajes entre permitidos en las tabias de "LONGITUD MAXIMA", se pue- pisos ni ning0n espacio oculto de {a vivienda.
  • Page 36 Requisitos del sistema de escape (continuacion) Direcci6n del escape En instalaciones en las que el sistema de escape no se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente metodo El escape direccional se puede Iograr mediante la instalacion para determinar si dicho sistema es aceptable: de un codo de ventilacion de giro r_ipido de 90 °...
  • Page 37 Requisitos de despeje - PELIGRO DE EXPLOSION - No insta- ESPAClOS MINIMOS PARALA INSTALACION: cm (pulgadas) le la secadora en el mismo lugar en el que haya o se alma- PARTE PARTE PARTE LATERALES cene gasolina u otros productos inflamables. Si la secadora TRASERA SUPERIOR DELANTERA se instala en un garaje, debe estar a una altura minima de...
  • Page 38 Dimensiones de la secadora instalada 48.25" (122.5cm)* para destapar 27,0" --_'_ abra la puerta 30.5" (77.5cm)* (68.5cm) a{ frente de {a puerta cerrada surn}n{stro e{_ctrico 36.0" en la parte (91.5cm) trasera {a unidad 51,25" (130cm) a{tura de {a tuberia {{nea centra{ sumin}stro )ara de gas en...
  • Page 39 Instalad6n electrica Los siguientes son requisitos necesariospara la instalacion - PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA- electrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas • Debe instalarse, en el cable de alimentacion, un disposi- instrucciones puede producir una descarga electrica y/o incendio. tivo de liberacion de tension aprobado pot U.L.
  • Page 40 Requisitos de conexion a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canada) La secadora est,1equipada con un enchufe de tres patas (conexion a tierra) para evitar el peligro de electrocucion y debe estar conectada directamente a un recept_iculo Tomacomente de enchufe de tres patas que cuente con una conexion a puesta a tierra tierra adecuada.
  • Page 41 Conexion electrica (fuera de Canada): trifilar Recept_iculo trifilar (tipo NEMA 10-30R) - PELIGRO DE DESCARGA ELE-CTRICA - El no desconectar el suministro electrico antes de realizar cualquier reparacion puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. Desconecte el suministro electrico del tomacorriente. Tornillo de cubierto Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del...
  • Page 42 Conexion electrica (fuera de Canada): tetrafilar Receptaculo tetrafilar (tipo NEMA 14-30R) --Neutro (cable BLANCO) - PELIGRO DE DESCARGA ELE-CTRICA - El no desconectar el suministro electrico antes de realizar cualquier reparacion puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. Desconecte el suministro electrico del tomacorriente. Tornillo de cubierto Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del...
  • Page 43 Instalad6n general 1. Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior (consulte las p_iginas 34 a 36). Se recomienda usar una abrazadera (pieza A) de 4" (10,2 cm) para conectar las secadora al sistema de ventilaci0n de escape. Utilice cinta de papel de aluminio para sellar las dem_is uniones.
  • Page 44 Instrucciones para cambiar la apertura de la Puerta sin Ventana: Figure 1 1. Abra la Puerta y quite los 4 tapones de enfrente a donde se encuentra la bisagra. Conserve todas las piezas para Figure 4 utilizarlas posteriormente, a menos que se especifique Io 5.
  • Page 45 11.Vuelva a montar l alenteal anillodetransici6n conlos agujeros parainstalar l a manija enelladoderecho del montaje dela puerta. P arael ajuste apropiado a segure que laslengOetas deretenci6n enel anillodetransici6n est_n encima dela lente. Figure 7 8. Quite el tornillo que fija la lente. (Figura 7). Figure 11 12.
  • Page 46 Los errores de cableado pueden producir un en www.frigidaire.com para ponerse en contacto con funcionamiento incorrecto y peligroso. Verifique que el funcio- la distribuidora autorizada de repuestos Frigidaire mas namiento es correcto despues de realizar las reparaciones. cercana a su domicilio.
  • Page 47 Notes Remarques Notas...

This manual is also suitable for:

Glgq2170ks0

Table of Contents