Frigidaire FGGF3032MFE Installation Instructions Manual

Frigidaire FGGF3032MFE Installation Instructions Manual

Freestanding

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION
AND SERVICE
MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED
INSTALLER.
IMPORTANT:
SAVE FOR LOCAL
ELECTRICAL
INSPECTOR'S
USE. READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR FUTURE
REFERENCE.
Tip Over Hazard
• A child or adult can tip the range
and be killed.
• Verify the anti-tip device has been
installed to floor or wall.
• Ensure the anti-tip device is re-engaged when the
range is moved to floor or wall.
• Do not operate the range without the anti-tip device in
place and engaged.
• Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
Range
[_..
leveling leg
_-_ i"_. _
_. _.
Anti-Tip
j_
bracket
To check if the anti-tip bracket is installed properly,
use both arms and grasp the rear edge of range back.
Carefully attempt to tilt range forward. When properly
installed, the range should not tilt forward.
Refer to the anti-tip bracket installation instructions
supplied with your range for proper installation.
if the information
in this manual
is not followed
exactly, afire or explosion
may
result
causing
property
damage,
personal
injury or death.
FOR YOUR SAFETY:
m
Do not
store
or use gasoline
or other
flammable
vapors
and
liquids
in the
vicinity
of this or any other
appliance,
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
, Do not try to light any appliance.
, Do not touch
any electrical
switch;
do not
use any phone in your
building.
, immediately
call your
gas supplier
from
a neighbor's
phone.
Follow
the
gas
supplier's
instructions.
, if you cannot reach yourgas
supplier, call
the fire department.
=
installation and service must be performed
by a qualified
installer, service agency
or
the gas supplier.
CERTIFIED
Refer to your serial plate for applicable agency
certifications
Provide proper fuel type
Before proceeding:
Your range is factory preset to oper-
ate on natural gas. If L.P. conversion is needed, contact
your local L.P. Gas provider for assistance.
The L.P. conversion kit may be located on the lower rear
back panel of the range. If no L.P. kit is provided, contact
your product dealer to obtain the correct L.P. conversion
kit.
important
notes
to the installer
Read all instructions contained in these installation
instructions before installing range.
Remove all packing material from the oven
compartments before connecting the gas and electrical
supply to the range.
Observe all governing codes and ordinances.
Be sure to leave these instructions with the consumer.
important
notes
to the consumer
Keep these instructions with your Use & Care Guide
for future reference.
Be sure your range is installed and grounded properly
by a qualified installer or service technician.
Special instructions for a_j31iances installed in the State of
Massachusetts:
This appliance can only be installed in the State of
Massachusetts by a Massachusetts
licensed plumber or
gas fitter. When using a flexible gas connector, it must
not exceed 3 feet (36 inches) in length. A "T" handle type
manual gas valve must be installed in the gas supply line
to this appliance.
1
316903004
Rev A(1304)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FGGF3032MFE

  • Page 1 INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Tip Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. •...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS DO NOT MAKE ANY ATTEMPT TO OPERATE THE ELECTRIC IGNITION OVEN DURING Installation of this range must conform with local codes AN ELECTRICAL POWER FAILURE, RESET ALL OVEN or, in the absence of local codes, with the National CONTROLS TO "OFF"...
  • Page 3 Tools you Tools will need (Wear safety glasses when using tools): For leveling legs and Anti=Tip Bracket: • Adjustable wrench or channel lock pliers (Fig, a) Fig. a Fig. e • 5/16" Nutdriver or flat head screwdriver (Fig. b) • Electric drill &...
  • Page 4 Installation with cabinets iii:_iii Check location where the range will be installed for proper electric and gas supply, and stability of the floor. The dimensions shown here must be used and are minimal unless otherwise stated. These Min. height from ....
  • Page 5: Important Safety Warning

    Install anti-tip bracket FASTEN BRACKET (FLOOR MOUNTING ONLY) -'_1 More Than iMPORTANT SAFETY WARNING! Leveling Leg -- 1-1/4" To reduce the risk of tipping of the range, the range must be secured to the floor by properly installed an- i_ !i_ : _I "6 ti=tip bracket and screws packed with the range.
  • Page 6: Provide An Adequate Gas Supply

    Connect range to gas supply. Provide an adequate gas supply. Please note: Operation at elevations above 2000 ft., Note: To prevent leaks use pipe joint sealant on all male appliance rating shall be reduced at the rate of 4 percent (outside) pipe threads.
  • Page 7 Tighten the gas supply fitting and/or appliance conduit Checking manifold gas pressure to flare union adaptor on the right side of the pressure Do not use flame to check for gas leaks. regulator (refer to Fig. 10) using NO MORE THAN Disconnect the range and its individual shut-off valve from 15ft./Ibs.
  • Page 8 Read the following electrical Check burner cap placement. connection details before It is very important to be sure that all surface burner caps connecting electricity to range. and burner grates are properly installed and in the correct locations before operating the appliance. Please note that Before servicing, disconnect...
  • Page 9: Check Ignition Of Surface Burners

    Check ignition of surface burners. Burner flame size _ 5/8" Operation of electric igniters should be checked after range and supply line connectors have been carefully Cooktop checked for leaks and range has been connected to elec- tric power. To check for proper ignition, push in and turn a Fig.
  • Page 10: Make Sure Range Is Level

    Adjust air shutter - lower oven. Make sure range is level. To determine if the oven burner flame is proper, remove Level the range by placing a level horizontally on an oven the oven bottom panel and lower burner baffle (Refer to rack.
  • Page 11: Para Su Seguridad

    LA INSTALACION Y EL SERVICIO (DE MANTENIMIENTO/REPARACION) DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. Riesgo de volcamiento • Un niSo o adulto puede volcar la estufa y acabar muerto.
  • Page 12 INSTRUCCIONES IMPORTANTES NO INTENTE UTILIZAR EL ENCENDIDO ELC:C- SEGURIDAD TRICO DEL HORNO CUANDO HAYA UNA FALLA ELC:CTRICA. EN CASO DE FALLA ELC:CTRICA, RESTABLEZCA TODOS LOS La instalacion de esta estufa debe realizarse de acuerdo CONTROLES DEL HORNO A LA POSICION "APAGADO". los c6digos locales o, ante la ausencia de c6digos...
  • Page 13 Herramientas necesarias Herramientas (Utilice lentes de seguridad cuando use las herramientas): Para nivelar las patas e instalar el soporte antivuelco • Llave regulable o pinzas Channel-Lock (Fig. a) Fig. a • Destornillador para tuercas de 5/16" o destornillador piano (Fig. b) •...
  • Page 14 Instalacibn con gabinetes Verifique que el piso sea estable y que haya suministros electrico y de gas ade- cuados en la ubicaci6n de instalaci6n la estufa. Debe utilizar las dimensiones que se muestran; estas dimensiones son las minimas requeridas a menos que se ta hasta los gabinetes indique Io contrario.
  • Page 15 Instalacibn del soporte antivuelco SOPORTE DE FIJACI6N (0NICAMENTE PARA INSTALACION EN EL PISO) iADVERTENCIA IMPORTANTE , de 1 1/4" SEGURIDAD! niveladora (3cm) Para minimizar el riesgo de vuelco, la estufa debe fijarse al piso con los tornillos y el soporte antivuelco debidamente instalados i'v'''-- Pared que se proporcionan con la estufa.
  • Page 16 Conexibn de la estufa al suministro Proporcione un suministro de gas. adecuado de gas. Tenga en cuenta Io siguiente: Para el uso de la estufa en altitudes Nota: Para evitar perdidas, coloque sellador para juntas de tuberia superiores a los 2.000 pies (610 m), el regimen nominal del electro- en todas las roscas macho...
  • Page 17 c. Apriete elaccesorio del s uministro degas y/o elconducto Verificacibn de la presibn de gas del multiple electrodomestico aladaptador deunion a llado derecho del regulador depresion (consulte laFig. 1 0) u sando NO MAs DE No use una llama para verificar si hay fugas 15 pies/libra de par (torsion).
  • Page 18 Lea la siguiente informacibn Verifique la colocacibn de la tapa conexibn eldctrica antes de del quemador. conectar el suministro eldctrico a la Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y rejillas de estufa. los quemadores superiores esten debidamente instaladas y en sus ubicaciones...
  • Page 19 Verifique el encendido de los quemadores superiores. Altura de la llama del quemador 5/8" El funcionamiento de los encendedores electricos debe verificarse despues de que se hayan controlado atentamente los conectores Cubierta de la linea de suministro y de la estufa en busca de escapes, y de que la estufa haya sido conectada al suministro...
  • Page 20 Ajuste del obturador de aire del Aseg rese de que la estufa est horno inferior. nivelada. Nivele la estufa mediante la colocacion horizontal de un nivel en una Para determinar si la llama del quemador del horno es la correcta, retire el panel inferior del horno y el deflector inferior del horno (con- parrilla del horno.
  • Page 21 L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT #TRE RI_ALISI_S PAR UN INSTALLATEUR QUALIFII_. IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN PRI_VISION D'UN USAGE I_VENTUEL PAR L'INSPECTEUR EN I_LECTRICITI_ DE VOTRE LOCALITI_. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y REPORTER ULTI_RIEUREMENT. Risque de basculement •...
  • Page 22 IMPORTANTES MESURES DE S#CURIT# N'ESSAYEZ PAS DE FAIRE FONCTIONNER LE FOUR A ALLUMAGE I_LECTRIQUE • Uinstallation de cette cuisiniere dolt _tre faite conformement DURANT UNE PANNE D'ELECTRICITE. REMETTEZ TOUTES aux codes tocaux ou, si ce type de code n'existe pas, au code LES COMMANDES DU FOUR .&...
  • Page 23 Outils ndcessaires Outils (Portez des lunettes de s_curit_ Iorsque vous utilisez les outils) : Pour rajustement des pieds de raise a niveau et rinstallation du support anti-renversement • Cle a molette ou pince multiprise ordinaire (fig. a) Fig. e Fig. a •...
  • Page 24 Installation avec des armoires Verifiez ll'alimentation electrique, l'alimentation en gaz et ta stabitite du plancher a l'endroit oQ la cuisiniere sera installee. Sauf avis contraire, tes dimensions indiquees ici sont des dimensions minimales et doivent 6tre utilisees. Ces mesures ne prevoient aucun degagement sous la surface ou a l'arriere de la 18 po...
  • Page 25: Fixation Du Support

    Installer le support anti-renversement FIXATION DU SUPPORT (SUR LE PLANCHER SEULEMENT) AVIS DE SECURITE IMPORTANT! Plus de Pied de raise -- "='_ 3,2 cm Afin de reduire les risques de renversement, la cuisiniere niveau (1-1/4 po) doit _tre fixee au plancher de fa_on appropriee au moyen du support anti-renversement et des vis fournis avec la cui-...
  • Page 26 Raccorder la cuisini re a la Prdvoir une alimentation en gaz adaptde conduite d'alimentation en gaz Remarque : Si t'altitude est superieure a 610 m (2 000 pi), tes Remarque : Pour #viter les fuites, utilisez de la pbte b joint pour caracteristiques nominales de t'appareil doivent #_trereduites de tuyau sur tousles...
  • Page 27 c. Serrez l eraccord d'alimentation engazoulaconduite de V_rifier la pression de gaz au collecteur l'appareit enlebranchant a t'adaptateur deraccord-union qui s etrouve ducSte droit d udetendeur (voir f ig.10)SANS N'utilisez pas de flamme pour detecter SERRER APLUS DE15pi/Ib. V eillez a stabiliser teraccord- les fuites de gaz.
  • Page 28 Lire les consignes suivantes sur le V rifier le positionnement branchement lectrique avant de chapeau de brQleur brancher la cuisini re. II est tres important de verifier que tous Ies chapeaux et toutes Ies grilles des brQIeurs de surface sont correctement instalIes et Avant d'effectuer une reparation, se trouvent au bon endroit avant d'utiliser I'appareiI.
  • Page 29 Vdrifiez I'allumage des brQleurs de surface. Dimension de la flamme du brOleur 5/8 po _1_ Apres vous _tre assure que Ia cuisiniere et tes raccords de Ia conduite d'aIimentation ne presentent aucune fuite, branchez Ia cuisiniere a I'aIimentation en etectricite et verifiez Ie fonctionne- Table de ment des alIumeurs etectriques.
  • Page 30 R gler I'obturateur d'air du br_leur V rifier que le four est de niveau inf rieur du four Mettez te four a niveau en plagant un niveau a t'horizontale sur Pour determiner si ta flamme du br01eur du four est correcte, une grille du four.

Table of Contents