Download Print this page

GE GTWP1800D0WW Installation Instructions Manual page 4

Advertisement

C
Determine which is HOT
water line before attaching
water hoses to faucets.
Traditionally, HOTfaucet is on
left.
(If screen washers ore not
installed) With protruding port
of screen toward you, install
strainer screen/rubber washer
Q into each of the free ends of
two water hoses Rand S.
Connect hot water hose Rto hot
water outlet valve of your home.
Hand tighten, plus on additional
1//_turn with pliers. Open hot
water valve.
Connect cold water hose S to
cold water outlet valve of your
home. Hand tighten, plus on
additional 1/2 turn with pliers.
Open cold water valve.
Checkfor leaks and drips at
the hose couplings. Tighten
us necessary.
AverigOecu@l e s Io tuberfo de
oguo CALIENTE antes de conec-
tar los mongueros de oguo o los
Iloves.Generolmente, Io Ilove de
oguo CALIENTE se encuentro o
laizquierdo.
(Silos flltros/arondelas de
coucho Q no eston presentes)
Con Io porte convexo del flltro
hocio usted, coloque el flltro y Io
arandela de caucho O en cada
uno de los extremos libres de
las mangueras de agua Ry S.
Conecte lamonguerode ogua
caliente R en lav61vula de solida
de aguo caliente
de su hogar,
apri@elacon la mono y luego
gfrelo un cuorto de vuelto m6s
con uno pinzo. Abro Io v61vulo
de agua caliente.
Conecte Iomanguerode oguo
frfo Sen lav61vula de solido de
oguo frfo de su hogor, opri6telo
con la mano y luego girela me-
dia vuelto m6s con uno pinza.
Abro Io v61vulode oguo fr[o.
V@riflez I'obsencede fuite et
de suintement ou niveou des
roccords de tuyoux. Resserrez
si n@cessoire.
Rep@rez l e robinet d'eau
CHAUDE avant de raccorder
les flexibles. Celui-ci se trouve
normalement 6 gauche.
(Siles tamis/joints en caou-
tchouc ne sont pas presents)
Avec le c6t# en saillie du tamis
vers vous, introduisez un ensem-
ble tamis/joint caoutchouc (Q)
6 I'autre extr#mit# des flexibles
d'alimentation d'eau (R)et (S).
Raccordez le flexible
d'alimentation d'eau chaude (R)
au robinet d'eau chaude. Serrez-
le a fond manuellement, puis
d'un quart de tour suppl@men-
taire avec des pinces.Ouvrez le
robinet d'eau chaude.
Raccordez le flexible
d'alimentation d'eau froide (S)au
robinet d'eau froide. Serrez-le
fond manuellement, puis d'un
demi-tour suppl@mentaireavec
des pinces.Ouvrez le robinet
d'eau froide.
Controle la presencia de p@rdi-
das y goteos en las uniones de
las mangueras. Ajuste seg0n
sea necesario.
LESS
THAN
30"
A
4
Ao
NOTE: I f longer drain hose is
required,order drain hose
extension kit,
GE
part number
WH49X30:].. C onnect additional
drain hose (contained in kit)to
original hose with hoseclamp
(contained in kit).
Insert free end of drain hose
A into drain opening of your
home. If water valves and drain
are built into wall, fasten drain
hoseto one of water hoses
with cable tie T provided (ribbed
side on inside).If your drain is
a standpipe, fasten drain hose
A to standpipe with cable tie T
provided.
NOTE: I f drain hose facility
does not meet 30" minimum
height requirement, thread
drain hose through supplied
antisiphon clip U and mount
to cabinet back as shown.
NOTA: S i se requiere una
manguera de drenaje m@s
larga, mande a pedir el equipo
de extensi6n de la manguera
de drenaje, n0mero de pieza
GEWH/-tgx301. C onecte la
manguera de drenaje adicional
(inchida en el equipo de exten-
si6n)a la manguera original
usando la abrazadera para la
manguera (tambi@n inchida en
el equipo de extensi6n).
Introduzca el extremo libre de
la manguera de drenaje A en la
apertura de drenaje de su hogan
Si las vdlvulas de agua y el dre-
naje se encuentran en la pared,
sujete la manguera de drenaje a
una de las mangueras de agua
usando el sujetador T provisto
(con la parte acanalada hacia
adentro). Siel drenaje es un tubo
vertical, sujete la manguera
de drenaje A al tubo vertical
usando el sujetador T provisto.
NOTA: S ila instalaci6n de la
manguera de drenaje no cumple
con la altura minima de 76 cm
(30 pulg.),enrosque la manguera
de drenaje a trav@s de la grapa
a prueba de sif6n U provista y
m6ntela en la parte posterior
del aparato el@ctrico, c omo se
muestra en la figura.
REHARQUE - Si la Iongueur du
tuyau d'@acuation se r@v@le
insuffisante, commandez la
trousse de rallonge, no de piece
GEWH49X30]..Branchez la
rallonge de tuyau d'@vacuation
faisant partie de la trousse au
tuyau d'@acuation d'origine 6
I'aide du collier pr@vu6 cette fin.
Introduisez I'extr@mit@ libre du
tuyau d'@acuation (A)dans
le renvoi. Lorsque les robinets
d'alimentation et le renvoi sont
incorpor@s dans lemur, atta-
chez le tuyau d'@vacuation6
I'un des flexibles d'alimentation
I'aidede I'attache en plastique
(T)fournie (face hachur@ vers
I'int@ieur).Lorsque le renvoi est
constitu@d'un tuyau, attachez
le tuyau d'@vacuation(A)au
tuyau de renvoi 6 I'aide de
I'attache en plastique (T)fournie.
REMARQUE - Lorsquela hauteur
d'@vacuationest inf@rieure aux
76 cm (S0po) n@cessaires, en-
filez le tuyau d'@vacuationdans
la pince antirefoulement fournie
(U)et montez cette derniere au
dos de la machine conform@-
ment 6 I'illustration.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Gtwn3000m2wsGman3000m2wsGcwn4950d0wsGtwn5550d0wwGtwn4950d0wsGcwp1805d0cc ... Show all