Electrical Connection - Kenmore 66513402K901 Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

side view
vue lat_rale
vista lateral
t3,
AHgn front of dishwasher
consob
@
with countertop
edge (},You
may need
to adjust alignment
to Hook good with
your cabinets.
AHnee
Ha parte
dehntera
de Ha consoh
dell iavava]Hhs
@ con ei borde
de Ha
encimera
0.
Podria
ser necesario
ajustar
HaaHneaci6n
para que se vea
bien
en su gabinete,
Aligner
I'avant
de la console
@ de la
porte
du lave-vaisselle
avec
le rebord
@ du comptoir.
II peut
&tre necessaire
d'ajuster
I'alignemant
avec Ues
placards.
HELPFULTIP:
CONSEJO
UTIL:
CONSEIL
UTILE :
_'_
Pro ] : [ one side of film÷
to _-oid
Levante
un €ostado
den marco
para
Soubver
Un C6te du Cadre
pour
r
pub'
d
u
dishwasher
up Off floor
when
mantenere
avavaj
asseparadod
e
d&gager
e ave-vasse
edupanche
r
adjusting
front
legs
piso a! ajustar
las patas
laterales,
lots du Feg!age
des pieds
avant,
(
A
Check that
leveling
legs @ are firmly
against
the floor.
Place
level
on the rack
guide
O on one side of the dishwasher
tub.
Check that dishwasher
is level
from
front
to back
Adjust
leveling
leg
or add shims
under
rear wheel
until
dishwasher
is level.
Repeat
for other
side of dishwasher.
Place
level
against
top front
opening
of
tub O.
Check that dishwasher
is level
from
side to side.
if dishwasher
is not
level,
adjust
front
legs up or down
until
dishwasher
is level.
Electrical Connection
Verifique
que las patas
niveladoras
@
esten
firmemente
apoyadas
contra
el
piso.
Coloque
el nivel
sobre
la guia
de
cremallera
_} aun
lado
de la tina
del
lavavajillas.
Verifique
que el lavavajillas
este nivelado
de adelante
hacia
atras.
Ajuste
la pata niveladora
o coloque
calzas
deba]o
de la rueda
trasera
hasta
que el lavavajillas
este nivelado.
Repita
el procedimiento
para el otro
costado
del lavavajillas.
Coloque
el nivei
contra
el orificio
superior
delantero
de la tina
@.
Verifique
que el lavavajillas
esta nivelado
de lado
a lado.
Si el lavava]illas
no esta
nivelado,
suba
o baje las patas
delanteras
hasta
que el lavavajillas
quede
nivelado.
Cene×i6n el6etriea
Verifier
que les pieds
avant
de mise
d'aplomb
@ sont
bien
en appui
sur le
plancher.
Placer
un niveau
sur le guide
de panier
O sur un c6te
de la cuve du
lave-vaisseiie.
Contr61er
I'horizontalite
du lave-vaisselle
d'avant
en arri@re.
Ajuster
le pied
de raise
d'aplomb
ou
ajouter
des cabs
sous la roulette
arriere
jusqu'a
ce que le laveovaisselle
soit d'aplomb.
Repeter
pour
I'autre
c6te du lave-vaisselle.
Placer
le niveau
contre
I'ouverture
avant
superieure
de la cuve
O.
Contr61er
I'horizontalite
du lave-
vaisselle
d'un
c6te
a I'autre.
Si le laveo
vaisselle
n'est
pas d'aplomb,
regler
lea
pieds
avant
vers
le haut
ou le bas
jusqu'_
ce que le lave-vaisselle
soit
d'apiomb.
water_
agua
eau
drain
desag_e
d@charge
electrical
/ electrico
_lectrique
Check electrical
requirements
(see pages
4-6).You
need
to:
7' have
the correct
electrical
supply
and recommended
grounding
method.
7' check
that power
supply
is
disconnected.
If you
are:
I
use steps:
direct
wiring
1-4
us ng a power
supp
y cord
la
Connexion 61ectrique
Verifique
los requisitos
electricos
(ver
Verifier
les exigences
de I'installation
paginas
4-6). Usted
necesita:
electrique
(voir
les pages
4 _ 6). ii vous
tenerelsuministroelectricocorrectoy
faut:
el metodo
de puesta
a tierra
recomendado.
7' verificar
que el suministro
electrico
este desconectado.
Si usted esta haciendo laconexi6n Utilice los pasos:
con cable directo
1-4
cola un cord6n e!_ctrico
la
7' avoir
le courant
electrique
correct
et
la methode
recommandee
de liaison _ la
terre.
7' s'assurer
que le courant
electrique
est deconnecte.
MOdec_blagede
raccordementdirect : utiliser I_etapes_ :]
cordon de courant electdque
la
|
£6

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents