Osterizer 250-22 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 250-22:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
MODEL/MODÈLE
MODEL/MODÈLE
MODELO
MODELO
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ' UTILISER CET APPAREIL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
®
®
250-22
450-10
450-20
450-21
461-13
465-15
Instruction Manual
OSTERIZER® BLENDER
Manuel d'Instructions
MÉLANGEUR OSTERIZER®
Manual de Instrucciones
LICUADORA OSTERIZER®
Manual de Instruções
LIQUIDIFICADOR OSTERIZER®
B L E N D E R
465-31
4122
465-41
4126
465-42
4128
465-43
4134
465-52
4190
465-54
4241
®
®
4655
4090
465-13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Osterizer 250-22

  • Page 1 ® B L E N D E R ® ® ® ® 250-22 465-31 4122 4655 450-10 465-41 4126 4090 MODEL/MODÈLE MODEL/MODÈLE 450-20 465-42 4128 465-13 MODELO 450-21 465-43 4134 MODELO 461-13 465-52 4190 465-15 465-54 4241 Instruction Manual OSTERIZER® BLENDER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions...
  • Page 2: Important Safeguards

    Authorized Sunbeam Appliance Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 6. The use of attachments, including canning and/or ordinary jars and processing assembly parts not recommended by SUnBeAm or OSTeR , may cause a risk of injury to persons. ® ®...
  • Page 3 19. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 4: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ® 1. Plastic feeder cap 5. Ice Crushing Blade 2. Vinyl cover 6. Threaded jar bottom 3. Jar 7. Housing motor base 4. Sealing ring E n g li s h - 3...
  • Page 5 KNOwING YOUR OSTERIZER® BLENDER COvER The cover for your OSTeRIzeR Blender consists of two parts, the plastic feeder cap and the ® vinyl cover. The cover is self‑sealing, and is made of vinyl which is resistant to absorption of odors and stains. The feeder cap is removable for use as a measuring cup and provides an opening for the addition of other ingredients.
  • Page 6: Assembling Your Blender

    ASSEMBLING YOUR BLENDER CAUTION: Follow these important steps to assemble, tighten, and mount Blender jar quickly and correctly. InJURY mAY ReSULT IF mOVInG BLADeS ARe eXPOSeD. 1. Turn jar upside down so the small opening 3. Turn the blade blades upside down is at the top.
  • Page 7: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Blender jar parts are corrosion resistant, sanitary and easily cleaned. Before first use and after every use, separate jar parts and clean thoroughly in warm, soapy water, then rinse and dry well. DO NOT WASH ANY PARTS IN AN AUTOmATIC DISHWASHER. Periodically check all parts before re‑assembly.
  • Page 8: Do's And Don'ts

    DO’s AND DON’Ts Do’s: • Use only the line voltage and frequency as specified on the bottom of the Blender. • Always operate Blender on a clean, dry surface to prevent air from carrying foreign material or water into the motor. • Put liquid portions of recipes into Blender jar first unless the instructions in recipes specify otherwise. • Cut all firm fruits and vegetables, cooked meats, fish and seafoods into pieces no larger than 3/4 inch/1.8 cm to 1 inch/2.5 cm. Cut all kinds of cheeses into pieces no larger than 3/4 inch/1.8 cm. • Use rubber spatula to push ingredients to be chopped into liquid portion of recipe ONLY when motor is OFF.
  • Page 9 RECIPES FOR YOUR BLENDER ESPRESSO mOUSSE 1/4 cup/50 ml cold water 1 Tbsp./15 ml sugar 2 envelopes unflavored gelatin 1/2 tsp./2 ml vanilla extract 1/2 cup/125 ml brewed espresso 1 cup/250 ml heavy cream 1/2 cup/125 ml boiling water 2 egg yolks 1 cup/250 ml semi‑sweet 1‑1/2 cups/375 ml ice cubes chocolate morsels...
  • Page 10 ppetizers NIPPY ONION DIP 1/3 cup/75 ml water 1 cup/250 ml creamed cottage cheese 1 package dry onion soup mix 4 strips bacon, diced, fried and 1 Tbsp./15 ml horseradish well drained Put water, onion soup mix, horseradish and cottage cheese into your OSTeRIzeR ®...
  • Page 11 e a r i m i t e d a r r a n t Y Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period.
  • Page 12: Précautions Importantes

    Sunbeam agréé le plus proche pour examen, réparation ou encore entretien électrique ou mécanique. 6. L’utilisation d’accessoires, y compris de bocaux de mise en conserve et de pièces pour le bloc‑couteaux, non recommandés ou vendus par SUnBeAm ou OSTeR, est susceptible ® ®...
  • Page 13 17. NE LE LAISSEZ PAS non plus entrer en contact avec des surfaces chaudes. 18. NE LAISSEZ JAmAIS l’appareil en marche sans surveillance. 19. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaire, à...
  • Page 14: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL ® 1. Le Bouchon de Remplissage 5. Lames en Plastique 6. Base de Récipient Filetée 2. Couvercle en Vinyle 7. moteur et Bloc‑moteur 3. Récipient 4. Joint d’étanchéité Fr an ç a i s -3...
  • Page 15 DÉCOUVREZ VOTRE MÉLANGEUR OSTERIZER® COUvERCLE Le couvercle du mélangeur Osterizer comprend deux parties : le bouchon de remplissage en ® plastique et le couvercle en vinyle. Le couvercle en vinyle est hermétique et résiste aux taches et à l’absorption d’odeurs. Le bouchon de remplissage s’enlève pour servir de verre‑doseur et permettre l’ajout d’ingrédients dans le récipient.
  • Page 16: Assemblage Du Mélangeur

    ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR ATTENTION : Suivre ces étapes importantes pour assurer un assemblage, un serrage et un montage corrects et rapides du récipient. LES LAMES AMOVIBLES EXPOSÉES PEUVENT CAUSER DES BLESSURES. 1. Retourner le récipient de manière à ce 3. Retourner les lames du batteur et que l’ouverture étroite soit en haut.
  • Page 17 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU MÉLANGEUR OSTERIZER® Les différents éléments du récipient du Mélangeur sont résistants à la corrosion, hygiéniques et faciles à laver. Avant la première utilisation et après chaque utilisation par la suite, séparer les éléments du récipient et les laver avec soin dans de l’eau savonneuse chaude, puis les rincer avant de bien les sécher.
  • Page 18 À FAIRE / À ÉVITER À Faire: • Appareil à utiliser uniquement avec la tension et la fréquence de secteur indiquées sur la base du mélangeur. • Toujours faire fonctionner le Mélangeur sur une surface propre et sèche afin d’éviter que des corps étrangers ou de l’eau pénétrent dans le moteur. • Sauf indications contraires dans la recette, placer d’abord les ingrédients liquides dans le récipient du mélangeur. • Découper tous les fruits et légumes fermes, les viandes, poissons et fruits de mer cuits en morceaux de 1,8 cm à 2,5 cm maximum. Découper les fromages en morceaux de 1,8 cm maximum. • Placer les ingrédients à hacher dans le liquide à l’aide d’une spatule en caoutchouc, UnIQUemenT lorsque le moteur est ARRÊTÉ.
  • Page 19 RECETTES POUR VOTRE MÉLANGEUR mOUSSE EXPRESSO 50 ml d’eau froide 15 ml de sucre 2 sachets de gélatine nature 2 ml de vanille 125 ml expresso 250 ml de crème fraîche 125 ml d’eau bouillante 2 jaunes d’oeufs 250 ml de chocolat 375 ml et demie de glaçons mi‑sucré...
  • Page 20 ’o o r s d e u v r e TREmPETTE À L’OIgNON éPICéE 75 ml d’eau 250 ml de fromage blanc crémeux 1 paquet de mélange pour soupe 4 lamelles de bacon, coupées en dés à l’oignon déshydratée revenues et bien égouttées 15 ml de Raifort mettre l’eau, le mélange de soupe à...
  • Page 21 n d e a r a n t i e i m i t é e Sunbeam Products, Inc. («Sunbeam») garantit que pour une période de UN an à compter de la date d’achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication.
  • Page 22: Precauciones Importantes

    Centro de Servicio Autorizado de electrodomésticos Sunbeam más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 6. el uso de aditamentos, incluyendo contenedores para enlatado y/o tarros ordinarios y partes del proceso de ensamblado no recomendados por SUnBeAm u OSTeR pueden ® ®...
  • Page 23 19. este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que no jueguen con el artefacto eléctrico.
  • Page 24 DESCRIPCION DEL ARTEFACTO ® 1. Copa de Alimentación 5. Cuchilla Picahielo 2. Tapa de Vinilo 6. Roscada 3. Vaso 7. Base 4. Anillo de Plástico para Sellar E sp a ñ o l- 3...
  • Page 25 CONOCIENDO SU LICUADORA OSTERIZER® TAPA La tapa de su Licuadora OSTeRIzeR consiste de dos partes, la copa de alimentación y ® la tapa de vinilo. La tapa es de sellado automático y está hecha de vinilo resistente a la absorción de olores y manchas. La copa de alimentación es removible para ser usada como una copa de medición y ofrece una abertura para agregar otros ingredientes.
  • Page 26 ENSAMBLANDO SU LICUADORA PRECAUCIÓN: Siga estos importantes pasos para ensamblar, ajustar y montar el vaso de la Licuadora de una forma rápida y correcta. SI LA CUCHILLA ESTÁ EXPUESTA, PUEDE CAUSAR LESIONES. 1. Invierta el vaso para que la abertura 3.
  • Page 27 Si el vaso está roto o astillado nO USe LA Licuadora. el usarlo podría causar que el vaso se rompiera. Use solamente partes de repuesto repuestos recomendadas por OSTeR ® las cuales están disponibles en un Centro de Servicio Autorizado.
  • Page 28 QUE HACER Y QUE NO HACER que Hacer: • Use sólamente la línea de voltaje y frequencia que se especifíca en la parte inferior de la Licuadora. • Siempre opere la Licuadora en una superficie limpia y seca para prevenir que el aire pueda llevar material extraño o agua en el motor. • Ponga primero las porciones líquidas de las recetas en el vaso de la Licuadora salvo que las instrucciones de la receta indiquen lo contrario. • Corte todas las frutas y vegetales, carnes, pescados y mariscos en pedazos no mayores de 1.8 cm (3/4 pulgada) a 2.5 cm (1 pulgada). Corte todos los tipos de quesos en pedazos no mayores de 1.8 cm (3/4 pulgada).
  • Page 29 RECETAS PARA SU LICUADORA mOUSSE DE CAFé EXPRESO 50 ml de agua fría 15 ml de azúcar 2 sobres de gelatina sin sabor 2 ml de extracto de vainilla 125 ml de expreso 250 ml de crema espesa 125 ml de agua hirviendo 2 yemas de huevo 250 ml de trozos de chocolate 375 ml de cubos de hielo...
  • Page 30 p e r i t i v o s DIP DE CEbOLLA 75 ml de agua 250 ml de queso cottage cremoso 1 paquete de mezcla de sopa 4 tiras de tocino, fritas de cebolla en polvo picadas y sin aceite 15 ml de rábano picante (horseradish) Coloque el agua, la mezcla de sopa de cebolla, el rábano picante y el queso cottage...
  • Page 31 a r a n t í a i m i t a d a d e ñ o Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación.
  • Page 32: Precauções Importantes

    Serviço Autorizado Sunbeam para revisão ou conserto. 6. O uso de acessórios, incluindo jarras comuns ou de conservas, e peças não recomendadas pela SUnBeAm ou pela OSTeR pode causar ferimentos. ® ®...
  • Page 33 18.NÃO DEIXE o seu Liqüidificador funcionando sem uma pessoa por perto. 19.este aparelho elétrico não está destinado a ser usado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou careçam de experiência e conhecimento necessários para utilizá‑lo, a menos que uma pessoa responsável por sua segurança tenha supervisionado ou instruído quanto ao uso deste eletrodoméstico.
  • Page 34: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO ® 1. Sobretampa 5. Lâmina 2. Tampa de Vinil 6. Base de Jarra com Ranhuras 3. Jarra 7. Base 4. Anel de Vedação P o r t u gu ê s -3...
  • Page 35 CONCEITOS BáSICOS DO SEU LIQüIDIFICADOR OSTERIZER® TAmPA A tampa do seu Liqüidificador OSTeRIzeR contém duas peças, a sobretampa e a tampa de ® vinil. A tampa é auto vedante e é feita de vinil resistente a absorção de cheiros e manchas. A sobretampa é...
  • Page 36 MONTANDO O SEU LIQüIDIFICADOR CUIDADO: Siga as instruções para montar e apertar a jarra rápida e corretamente ACIDenTeS PODem OCORReR CASO AS LÂmInAS em mOVImenTO SeJAm eXPOSTAS. 1. Vire a jarra de cabeça para baixo para que 3. Vire o suporte das lâminas de cabeça para a pequena abertura esteja na parte superior.
  • Page 37 CUIDADOS E LIMPEZA DO SEU LIQüIDIFICADOR OSTERIZER® As peças da jarra do seu Liqüidificador são resistentes à corrosão, higiênicas e fáceis de limpar. Desmonte as peças da jarra do seu Liqüidificador e lave‑as com água morna e detergente, enxágüe e seque bem. Faça isso antes de usar o seu aparelho pela primeira vez e depois de todas as vezes que for usado.
  • Page 38 PROCEDIMENTOS CORRETOS E INCORRETOS Corretos: • Use somente voltagem e frequência especificada na parte inferior do aparelho. • U tilize sempre o aparelho em um espaço limpo e seco para prevenir sujeira e água entrem dentro do motor. • C oloque os líquidos das receitas no copo do Liquidificador antes dos sólidos a não ser que a receita especifique o contrário. • C orte todas as frutas, vegetais, cozidos, peixes e outros alimentos rígidos em pedaços não maiores que 1.8 cm (3/4 polegada) a 2.5 cm (1 polegada). Corte todos os tipos de queijos em pedaços não maiores que 1.8 cm (3/4 polegada).
  • Page 39 RECEITAS PARA O SEU LIQüIDIFICADOR ESPRESSO mOUSSE 50 ml de água fria 15 ml de açúcar 2 envelopes de gelatina sem sabor 2 ml de extrato de baunilha 125 ml de espresso preparado 250 ml de creme de leite 125 ml de água fervente 2 gemas de ovo 250 ml chocolate meio 375 ml de cubos de gelo...
  • Page 40 p e r i t i v o s PATê FRIO DE CEbOLA 75 ml de água 250 ml queijo cottage 1 pacote de sopa de cebola cremoso (ou ricota) 4 tiras de bacon fritas, 15 ml de rábano‑picante picadas e bem secas Coloque água, a sopa de cebola, o rábano–picante e o queijo cottage na jarra do seu Liqüidificador OSTeRIzeR .
  • Page 41 a r a n t í a i m i t a d a d e Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garante que, por um período de UM ano a partir da data de compra, este produto ficará livre de defeitos materiais e de mão-de-obra.
  • Page 44 © 2011 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, miami, FL 33126. Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte o certificado. www.oster.com P.N. 107500-005-000 CBA ‑080511...

Table of Contents