Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
250-22
450-10
450-20
MODELOS
450-21
MODELS
461-13
465-13
465-15
LICUADORA OSTERIZER
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
LIQUIDIFICADOR OSTERIZER
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
®
465-31
4090
465-41
4093
465-42
4122
465-43
4125
465-52
4126
465-54
Manual de Instrucciones
Instruction Manual
OSTERIZER
BLENDER
®
Manual de Instruções
®
B L E N D E R
®
4128
BLSTBG4127B
4134
BLSTBG4127V
4190
BLSTBG4655B
4241
BLSTBG4656B
4655
BLSTBG4127Z
BLSTBG4655Z
®
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Osterizer BLSTBG4127B

  • Page 1 ® B L E N D E R ® ® ® ® 250-22 465-31 4090 4128 BLSTBG4127B 450-10 465-41 4093 4134 BLSTBG4127V 450-20 465-42 4122 4190 BLSTBG4655B MODELOS 450-21 465-43 4125 4241 BLSTBG4656B MODELS 461-13 465-52 4126 4655 BLSTBG4127Z 465-13...
  • Page 2: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: • LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES. • Es necesario la supervisión cercana si utiliza el aparato cerca de niños o de personas incapacitadas.
  • Page 3 • Este artefacto ha sido diseñado para uso doméstico o en aplicaciones similares tales como: áreas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo, granjas, clientes de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial, así como en ambientes de hospederías.
  • Page 4: Descripción Del Artefacto

    DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE BRASIL 1. Copa de Alimentación 5b. SOLAMENTE PARA LOS 2. Tapa de Vinilo MODELOS DE BRASIL: Cuchilla 3. Vaso de 1,25 litros Integrada con Parte Inferior 4. Anillo Sellador Enroscable 5a. Cuchilla 6.
  • Page 5 CONOCIENDO SU LICUADORA OSTERIZER® TAPA La tapa de su Licuadora OSTERIZER consiste de dos partes, la copa de alimentación y ® la tapa de vinilo. La tapa es de sellado automático y está hecha de vinilo resistente a la absorción de olores y manchas. La copa de alimentación es removible para ser usada como una copa de medición y ofrece una abertura para agregar otros ingredientes.
  • Page 6 SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE BRASIL: 1. Coloque el vaso al revés, de manera tal que la pequeña abertura se encuentre hacia arriba. Coloque el anillo sellador sobre la abertura del vaso. 2. Coloque la cuchilla integrada con parte inferior enroscable sobre el anillo sellador y el vaso.
  • Page 7 CÓMO FUNCIONA SU LICUADORA OSTERIZER® Su Licuadora OSTERIZER es un aparato electrodoméstico de múltiples velocidades, que opera en un ® amplio rango de velocidades de la más lenta hasta la más rápida. Este rango de velocidades hace la preparación de los alimentos fácil y rápida.
  • Page 8 NOTA: Un ciclo consiste en operar la Licuadora por aproximadamente 2 segundos y después permitir un alto total de la cuchilla. CUIDADO Y LIMPIEZA DE SU LICUADORA OSTERIZER® LIMPIEZA ¡La cuchilla es FILOSA! Saque CON CUIDADO la cuchilla de la parte inferior enroscable del vaso girando la base roscada en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 9 Las partes del vaso de la Licuadora son resistentes a la corrosión, higiénicas y fáciles de limpiar. Antes de usarlo por primera vez y después de cada utilización, separe las partes del vaso y limpie con agua tibia y jabonosa, después enjuague y seque bien. NO LAVE NINGUNA DE LAS PARTES EN LAVADORA DE PLATOS.
  • Page 10: Qué Hacer Y Qué No Hacer

    QUÉ HACER Y QUÉ NO HACER Qué Hacer: • Use sólamente la línea de voltaje y frequencia que se especifíca en la parte inferior de la Licuadora. • Siempre opere la Licuadora en una superficie limpia y seca para prevenir que el aire pueda llevar material extraño o agua al motor.
  • Page 11 250 ml de trozos de chocolate 375 ml de cubos de hielo semi-amargo Vierta el agua fría y la gelatina en el vaso de su Licuadora OSTERIZER y deje reposar ® durante 2 minutos; después agregue el café expreso y el agua hirviendo. Tape, ventile la copa de alimentación y procese usando el botón de pulso PULSE hasta que la gelatina se haya...
  • Page 12 5 cubos de hielo de limonada congelado 3 medidas de ron ligero Vierta todos los ingredientes en el vaso de su Licuadora OSTERIZER . Tape y procese ® usando el botón de licuar (triturar hielo) LIQUEFY (ICE CRUSH), hasta que la mezcla tenga una consistencia suave.
  • Page 13: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ AND KEEP ALL INSTRUCTIONS. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children, or incapacitated persons. • Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
  • Page 14 DO NOT play with the appliance. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments farm houses by clients in hotels, motels and other residential type environments bed and breakfast type environments.
  • Page 15: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE FOR BRAZIL MODELS ONLY 1. Filler Cap 5b. FOR BRAZIL MODELS ONLY: 2. Lid Integrated Blade Assembly with 3. 1.25L Glass Jar Threaded Jar Bottom 4. Sealing Ring 6. Threaded Jar Bottom 5a. Blade Assembly 7. Housing Motor Base E n g li s h - 3...
  • Page 16: Assembling Your Blender

    KNOWING YOUR OSTERIZER® BLENDER COVER The cover for your OSTERIZER blender consists of two parts, the filler cap and lid. The cover ® is self-sealing, and is made of vinyl which is resistant to absorption of odors and stains. The filler cap is removable for use as a measuring cup and provides an opening for the addition of other ingredients.
  • Page 17 FOR BRAZIL MODELS ONLY: 1. Turn jar upside down so the small opening is at the top. Place sealing ring over jar opening. 2. Turn the integrated blade assembly with threaded jar bottom upside down and place into the bottom of the jar. Turn clockwise while pushing down to tighten. Be sure the integrated blade assembly with threaded jar bottom is locked securely to the jar before use.
  • Page 18 ® very slow to very fast. This range of speeds makes food preparation fast and easy. In addition, your OSTERIZER blender has two distinct methods of operation: ®...
  • Page 19: Care And Cleaning

    TOGGLE MODELS 1. Push switch up and blend ingredients to desired consistency. 2. Push switch to the off “O” position to stop the blender and turn blender off. 3. To use PULSE, push switch down for desired length of time. 4.
  • Page 20 (opposite edges are sharp). Blades should turn freely. If the jar is chipped or cracked, DO NOT USE BLENDER. Further use could result in the jar breaking during use. Use only OSTERIZER blender recommended replacement parts ®...
  • Page 21: Do's And Don'ts

    DO’s AND DON’Ts Do’s: • Use only the line voltage and frequency as specified on the bottom of the blender. • Always operate blender on a clean, dry surface to prevent air from carrying foreign material or water into the motor. •...
  • Page 22 1 cup/250 ml salad oil 1/2 tsp./2 ml salt Put eggs, seasonings, vinegar and 1/4 cup/50 ml of oil into your OSTERIZER ® blender jar. Cover and process at MED-HIGH speed. Immediately remove filler cap and pour in the remaining oil in a steady stream. If necessary, STOP BLENDER, use rubber spatula to keep mixure around processing blades.
  • Page 23 4 strips bacon, diced, fried and 1 Tbsp./15 ml horseradish well drained Put water, onion soup mix, horseradish and cottage cheese into your OSTERIZER ® blender jar. Cover and process at BLEND until smooth. Use a base for chilled dips such as California Onion Dip, on baked potatoes or in salads.
  • Page 25: Precauções Importantes

    PRECAUÇÕES IMPORTANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: • LEIA E GUARDE TODAS AS INSTRUÇÕES. • É necessário manter uma supervisão muito próxima quando este aparelho for usado perto de crianças ou pessoas deficientes. •...
  • Page 26 • Este aparelho foi desenvolvido para o uso doméstico ou em aplicações semelhantes tais como: áreas de cozinha de funcionários de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho, clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial assim como em ambientes de pousadas.
  • Page 27: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO SOMENTE PARA OS MODELOS DO BRASIL 1. Sobretampa 5b. SOMENTE PARA OS MODELOS DO 2. Tampa de Vinil BRASIL: Lâmina integrada com a 3. Jarra Base com Rosca da Jarra 4. Anel de Vedação 6. Base de Jarra com Ranhuras 5a.
  • Page 28 CONCEITOS BÁSICOS DO SEU LIQÜIDIFICADOR OSTERIZER® TAMPA A tampa do seu Liqüidificador OSTERIZER contém duas peças, a sobretampa e a tampa de ® vinil. A tampa é auto vedante e é feita de vinil resistente a absorção de cheiros e manchas. A sobretampa é...
  • Page 29 SOMENTE PARA OS MODELOS DO BRASIL: 1. Vire a jarra de boca para baixo para que a abertura pequena fique em cima. Coloque o anel de vedação sobre a abertura da jarra. 2. Coloque o conjunto da lâmina integrada com a base com rosca da jarra sobre o anel de vedação e a jarra.
  • Page 30 Se o vidro da jarra estiver rachado ou quebrado, NÃO USE O LIQUIDIFICADOR. O uso do aparelho pode resultar na quebra da jarra durante o funcionamento. Use somente peças de reposição Osterizer disponíveis no Serviço Autorizado. O USO DE PEÇAS DANIFICADAS OU NÃO RECOMENDADAS PODE RESULTAR EM ACIDENTES PESSOAIS E/OU DANOS AO LIQUIDIFICADOR.
  • Page 31 USANDO SEU LIQUIDIFICADOR OSTERIZER® MODELOS COM BOTÃO GIRATÓRIO 1. Gire o botão colocando-o na velocidade desejada e bata os ingredientes até atingir a consistência desejada. 2. Gire o botão colocando-o na posição de desligado “O” para desligar o liquidificador. 3. Para usar a função pulsar: a.
  • Page 32 PROCEDIMENTOS CORRETOS E INCORRETOS Corretos: • Use somente voltagem e frequência especificada na parte inferior do aparelho. • Utilize sempre o aparelho em um espaço limpo e seco para prevenir sujeira e água entrem dentro do motor. • Coloque os líquidos das receitas no copo do Liquidificador antes dos sólidos a não ser que a receita especifique o contrário.
  • Page 33 375 ml de cubos de gelo amargo picado Chantilly e raspas de chocolate Coloque a água fria e a gelatina na jarra de seu Liqüidificador OSTERIZER e deixe ® descansar por 2 minutos; em seguida, adicione o espresso quente e a água fervendo. Tampe, levante um pouco a sobretampa para sair o ar, feche novamente e processe com a função...
  • Page 34 75 ml de suco de limão concentrado 5 cubos de gelo 3 doses de rum Coloque todos os ingredientes na jarra do seu Liqüidificador OSTERIZER . Tampe e ® processe na função LIQUEFAZER (TRITURAR GELO) até que esteja cremoso. Pare o processamento, adicione sorvete, tampe e processe por 1 ciclo na função COMBINAR.
  • Page 35 PARA MÉXICO ÚNICAMENTE – FOR MEXICO ONLY LICUADORA OSTERIZER ® IMPORTADOR: NEWELL BRANDS DE MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. JUÁREZ Nº 40-201, COLONIA EX HACIENDA SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA 54050, ESTADO DE MÉXICO TEL: 5366-0800 RFC SME570928G90 CONTENIDO: 1 PIEZA CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS...

Table of Contents