Graco ComfortSport 1758573 Instruction Manual
Graco ComfortSport 1758573 Instruction Manual

Graco ComfortSport 1758573 Instruction Manual

Graco convertible car seat instruction manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Graco ComfortSport 1758573

  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Before You Begin Important Information... Warnings... Basic Information... What is LATCH?... LATCH System... Features... Height & Weight Limits... Rear-facing Installation With LATCH... Forward-facing Installation With LATCH... Rear-facing Installation With Vehicle Seat Belts... Forward-facing Installation With Vehicle Seat Belts... Placing Child in Child Restraint...
  • Page 3: Important Information

    You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’s model number and manufacturing date to: Graco Children’s Products, Inc. Exton, PA 19341 or call 1-800-345-4109 or register online at For recall information:...
  • Page 4: Warnings

    WARNINGS - Failure to follow these instructions and child restraint labels can result in child striking the vehicle’s interior during a sudden stop or crash. Secure child restraint with a vehicle seat belt or properly routed as shown in this manual.
  • Page 5 DO NOT use accessories or parts other than those provided by Graco. Their use could alter the performance of the child restraint. Rear-facing child restraint must be properly leveled: or ejection.
  • Page 6: Basic Information

    BASIC INFORMATION WARNING DO NOT place this child restraint in a vehicle seating location that has a front air bag. If an air bag inflates, it can hit the child and child restraint with great force and cause serious injury or death to your child.
  • Page 7: Child Restraint Useful Life

    BASIC INFORMATION Child Restraint Useful Life STOP using child restraint and throw it away after the date molded the child restraint. Do not use this car Look for: seat after December Vehicle Seat Protection restraint. Warm Weather or warm weather. To avoid burns, always check before putting child in child restraint.
  • Page 8: What Is Latch

    WHAT IS LATCH? system is called LATCH. LATCH Lower Anchorage and Tether for CHildren. LATCH System for Vehicles: LATCH anchor point and two lower anchor points. ISOFIX to identify the new child restraint LATCH LATCH with a symbol (Fig. a) or a colored dot. See your vehicle owner’s manual for exact locations, anchor identification, and requirements for use with a child restraint.
  • Page 9: Latch System

    LATCH SYSTEM LATCH consists of a permanently attached lower anchorage belt and a top tether strap (Fig. a). ONLY use LATCH in a seating position recommended As a manufacturer we do not recommend using the LATCH system in the center position if it exceeds 11 inches from the center of LATCH...
  • Page 10: Features

    FEATURES Harness slots Harness Harness Crotch strap Recline stand LATCH Belt Harness adjustment strap anchor points behind some seats. A tether anchors the top of the child restraint to the body of the belt or LATCH, a tether helps reduce injury in a sudden stop or crash.
  • Page 11: Height & Weight Limits

    HEIGHT & WEIGHT LIMITS Rear Facing: 5 to 30 lbs. (2.2 - 13.6kg) MUST be rear-facing. rear-facing. IMPORTANT: rear-facing rear-facing must be at least 1” below the top of the child restraint. When child can no longer comfortably Rear-facing 5 lbs. 20 lbs.
  • Page 12: Rear-Facing Installation With Latch

    REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH belt must be routed through opening in child restraint for rear-facing (see page 29, fig. d Belt must lay flat and not be twisted. Adjust child restraint to recline position (see fig. a and page 25, fig. g rear-facing LATCH anchors.
  • Page 13 REAR-FACING INSTALLATION WITH Recline Position (fig. a) (fig. b) (fig. c) LATCH Openings Towels LATCH (fig. d) (continued) Tether Recline Position (fig. f) (fig. e)
  • Page 14 (see page 29, fig. e Belt must lay flat and not be twisted. Adjust car seat to upright position (see fig. a and page 25, fig. g Place forward-facing with LATCH anchors.
  • Page 15 FORWARD-FACING Tether Lock Openings Position Upright Position (fig. a) (fig. b) INSTALLATION WITH LATCH Upright Position (fig. c) LATCH (continued) Pull to tighten (fig. f) (fig. e) (fig. d)
  • Page 16: Vehicle Seat Belts

    (see page 31, fig. k side (fig. a). LATCH by pulling adjustment belt. Adjust car seat to recline position (see fig. b and page 25, fig. g Place rear-facing (fig. c). VEHICLE SEAT BELTS belt MUST stay tight.
  • Page 17: Rear-Facing Installation With Vehicle Seat Belts

    REAR-FACING INSTALLATION WITH (continued) Openings Towels Installation with Lap/shoulder belt (fig. a) Tether LATCH Recline Position (fig. e) Recline Position (fig. b) VEHICLE SEAT BELTS Installation with Lap belt only (fig. d) (fig. c)
  • Page 18: Forward-Facing Installation With Vehicle Seat Belts

    (see page 31, fig. j side (fig. a). LATCH by pulling adjustment belt. Adjust car seat to upright position (see fig. b and page 25, fig. g Place forward-facing (fig. c). INSTALLATION WITH child restraint (fig.
  • Page 19 FORWARD-FACING (continued) Tether Openings (fig. a) Lock Position Upright Position (fig. b) INSTALLATION WITH Upright Position Installation with Lap/shoulder belt (fig. c) VEHICLE SEAT BELTS LATCH (stored) Installation with Lap belt only (fig. f) (fig. d) (fig. e) Pull to tighten...
  • Page 20: Placing Child In Child Restraint

    PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT Check harness system: REAR-FACING Rear-facing - 5-30 lbs (2.2-13.6 kg) Harness straps must be through bottom middle slots at or below shoulders. below child’s shoulders. 1” below top of the child restraint.
  • Page 21 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT FORWARD-FACING Forward-facing - 20-30 lbs (9-13.6 kg) and are at least one year old. Harness straps must be through slots at or above shoulders. Forward-facing - 30-40 lbs (13.6-18 kg) Harness straps must be through DO NOT child’s shoulders.
  • Page 22 To prevent serious injury or death: positioned on shoulders with harness tie at arm pit level. cushions, or padding under harness straps or child unless provided by Graco. that does not interfere with buckling the harness. (continued) Close harness tie: Adjust harness straps to be snug.
  • Page 23 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) (fig. a) (fig. b)
  • Page 24: Operations And Adjustments

    OPERATIONS and ADJUSTMENTS Harness Straps (fig. a-b): (fig. a). shoulder straps (fig. b). Harness Tie (fig. c-d): on each half. Buckle (fig. e-f): Recline / Upright Positions (fig. g): Rear-facing - MUST use Recline position. Recline Position: Pull stand out and rotate into child restraint.
  • Page 25 OPERATIONS and ADJUSTMENTS Lift Up (to loosen) Harness Adjustment Strap Lever (pull to tighten) (fig. a) (fig. c) (fig. e) (fig. b) (fig. d) (fig. f) (fig. g) (continued) Upright - Forward-facing Recline - Rear-facing...
  • Page 26 OPERATIONS and ADJUSTMENTS Changing harness strap slots: Loosen harness straps: (fig. b, pg. 25) while pulling on shoulder straps. child restraint. Change harness strap slots. through matching slot of seat pad and child restraint. from top of child restraint while relocating. (continued) D Re-attach harness strap loops to splitter plate:...
  • Page 27 OPERATIONS and ADJUSTMENTS Loop Bottom Loop (fig. g) For Infants or Small Toddlers (fig. h) Splitter plate For Toddlers Stand (fig. k) (continued) (fig. i) (fig. j) (fig. l) (fig. m)
  • Page 28: Latch Belt Routing

    OPERATIONS and ADJUSTMENTS LATCH Belt Routing: LATCH belt MUST be routed through the proper openings depending on direction of child restraint use. pulling out 2-button clips on lower front edge of child restraint (fig. a) and 2-button clip in center of seat. LATCH belt.
  • Page 29 OPERATIONS and ADJUSTMENTS Route LATCH belt through Rear-facing openings for: LATCH Rear-facing use. LATCH storage with Forward-facing fig. j. All belts must be flat and the adjuster belt must be facing out for easy adjustment. Rear-facing openings (fig. d) (continued) Route LATCH belt through...
  • Page 30 OPERATIONS and ADJUSTMENTS Removing LATCH from Vehicle Anchor Points: (fig. f). Press down on child restraint compressing lower anchorage belt. Press and hold LATCH (fig. g). Push connector in, lift connector up and Repeat step A, B and C for other connector.
  • Page 31: Latch Storage

    OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) LATCH Storage: LATCH storage bars under arm rest on sides of child restraint (fig. i). LATCH onto storage bar as shown. (fig. j or k) LATCH Repeat for other side of seat. storage bar (fig. i) (fig.
  • Page 32: Vehicle Seat Belts

    VEHICLE SEAT BELTS WARNING Not all vehicle seat belts can be used with a child restraint. The child restraint must be held securely at all times by a lap belt (or lap belt portion of a lap/shoulder belt) that will not change length while driving.
  • Page 33 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Belts Forward of Seat Crease Vehicle seat belts located forward of seat crease may not securely hold child restraint. Seat Crease Seat Crease...
  • Page 34 VEHICLE SEAT BELTS Lap Belts - Manually Adjustable restraint if positioned at a certain angle. If this seating position. Lap Belts - With Retractor Lap belts with retractors may or may not hold a child restraint securely. retractor system that will hold child restraint securely: cannot pull the belt out Retractor which may be used with a child...
  • Page 35 VEHICLE SEAT BELTS Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use with any child restraint. Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use with any child restraint. Belts will (continued)
  • Page 36 VEHICLE SEAT BELTS Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate Pull on latch plate (fig. a). If belt slides freely “automatic locking mode” that will allow use instructions. belts if you pull the belt all the way out. Refer to Combination Lap/Shoulder Belt with Locking Latch Plate restraint if positioned at a certain angle.
  • Page 37: Locking Clip

    VEHICLE SEAT BELTS Locking Clip WARNING Avoid serious injury or death: required will result in child restraint not being securely held in place. belts when not being used with child restraint. vehicle seat belt shortener. You MUST slides freely through the latch plate or the lap belt cannot be tightly secured.
  • Page 38: Additional Information

    ADDITIONAL INFORMATION Tether Storage DO NOT when using child restraint rear-facing. Tether hook must be attached to child restraint rear-facing with tether anchors. For storage of tether hook: restraint as shown. and secure with a rubber band. Tether Hook Rear of Child Restraint...
  • Page 39: Cup Holder

    ADDITIONAL INFORMATION Cup holder WARNING Never place sharp or pointed objects in a cupholder. In a crash, these objects could hit your child and cause serious injuries. Available on some models: the two slots on either the left or right side of the seat.
  • Page 40 ADDITIONAL INFORMATION Head Support / Body Support WARNING To prevent ejection in a sudden stop or crash: threaded through slot and properly positioned on shoulders. slots only. fold behind child. (continued) (available on some models)
  • Page 41 Graco. (continued) Position Head Support in center of car seat with ends pointing down and insert into Head Support may be machine washed...
  • Page 42 ADDITIONAL INFORMATION Head Support (available on some models) WARNING To prevent ejection in sudden stop or crash: through slots and properly positioned on shoulders. (continued) harness straps threaded through the slots in the cushion.
  • Page 43 ADDITIONAL INFORMATION (continued) Harness Covers (available on some models) WARNING properly secured. twisted. not interfere with placement of the chest clip. Harness...
  • Page 44 ADDITIONAL INFORMATION (continued) Care & Cleaning Removing Seat Pad: pull through front of pad. Open harness tie, Pull two 2-button clips out of lower front edge of child restraint shell and inside...
  • Page 45: Aircraft Use

    ADDITIONAL INFORMATION Seat Pad: and drip dry. Harness Straps and LATCH Surface wash only with mild soap and damp cloth. soiled, they MUST be replaced. Cup Holder: Wipe with mild solution of soap and water. Buckle: Prevent serious injury or death: buckle to remove objects or belt: debris that could prevent latching.
  • Page 46 NOTES...
  • Page 47 NOTES...
  • Page 48 To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Fold instruction manual. Store instruction manual behind this tab. Store locking clip here.
  • Page 50 TABLA DE CONTENIDO Antes de Empezar Información importante... Advertencia... Información básica... ¿Qué es el LATCH?... El sistema LATCH... Características... Utilización Límites de altura y peso... Instalación orientada hacia atrás con LATCH... Instalación orientada hacia delante con LATCH. Instalación de orientacion trasera con los cinturones de seguridad del vehículo...
  • Page 51: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Información de registro Los asientos de seguridad para niños (asientos para Debe registrar este asiento en caso de que deba ser correo hoy, o envíe su nombre, dirección y el número de modelo y fecha de fabricación del...
  • Page 52 ADVERTENCIA - El incumplimiento de estas instrucciones y de las indicaciones de las etiquetas del asiento podría causar el choque del niño contra el interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente. Sujete el asiento con un cinturón de seguridad del vehículo o un sistema LATCH que esté...
  • Page 53 Graco, ya que ello podría alterarel rendimiento del asiento de seguridad. El asiento de seguridad de orientación trasera...
  • Page 54: Advertencia

    INFORMACIÓN BÁSICA ADVERTENCIA ponga este sistema de seguridad para niños en un asiento del vehículo que tenga instalado una bolsa de aire delantera. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño.
  • Page 55 INFORMACIÓN BÁSICA Vida útil del asiento de seguridad DEJE de usar el asiento para automóvil y deséchelo después de la fecha MOLDEADA en la parte posteriora del asiento para automóvil. No use este asiento de Busque: seguridad después de diciembre del Protección del asiento del vehículo una toalla o una manta fina debajo y detrás del asiento de seguridad.
  • Page 56: Qué Es El Latch

    ¿QUÉ ES EL LATCH? un nuevo sistema de instalación de asientos de seguridad en los vehículos. Este sistema se denomina LATCH, que son las siglas en inglés de: Sistema LATCH para vehículos: LATCH del vehículo consta de un punto de anclaje superior y dos puntos de anclaje inferiores.
  • Page 57: El Sistema Latch

    SISTEMA LATCH LATCH consta de un cinturón de anclaje inferior permanente y una correa de anclaje superior (Fig. a). LATCH ÚNICAMENTE en el asiento recomendado por el fabricante del vehículo. Como fabricante, no recomendamos el uso del sistema LATCH en la posición central si excede las 11 pulgadas desde el centro de un anclaje...
  • Page 58: Características

    CARACTERÍSTICAS el arnés Cierre del arnés del arnés Correa del entrepiernas soporte Cinturón del LATCH (guardado) ajuste del arnés **Los vehículos ahora vienen equipados (o pueden estar equipados) con puntos de sujeción del anclaje parte superior del sistem a de seguridad para niños a la carrocería del vehículo.
  • Page 59: Límites De Altura Y Peso

    LÍMITES DE ALTURA Y PESO Orientado hacia atrás: 5 a 30 libras (2,2-13,6 Kg) DEBEN sentarse orientados hacia atrás. orientados hacia atrás. IMPORTANTE: Este asiento de seguridad para autos hacia atrás altos para viajar cómodos orientados hacia pulgada por debajo de la parte dearriba del sistema de seguridad del niño.
  • Page 60: Instalación Orientada Hacia Atrás Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS El cinturón LATCH debe pasar por la apertura del asiento de seguridad destinada al modo orientación trasera El cinturón debe mantenerse en posición plana sin torcerse. Coloque el asiento de seguridad en posición reclinada (vea fig. a fig.
  • Page 61 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS Posición reclinada (fig. a) (fig. b) (fig. c) Aperturas Toallas LATCH (fig. d) LATCH (cont.) Anclaje Posición reclinada (fig. f) (fig. e)
  • Page 62 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE El cinturón LATCH debe pasar por la apertura del asiento de seguridad destinada al modo de El cinturón debe quedar plano y no torcido. vertical (vea fig. a vertical empujando las lengüetas en la posición trabado. Colóquelo orientado hacia delante en el asiento del vehículo equipado con anclajes LATCH.
  • Page 63 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE Anclaje Posición Aperturas trabada Posición vertical (fig. a) (fig. b) LATCH Posición vertical (fig. c) LATCH (cont.) Jale para apretar (fig. f) (fig. e) (fig. d)
  • Page 64 INSTALACIÓN DE CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA El cinturón LATCH DEBE almacenarse cuando se utilice el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad. LATCH conectores por las aperturas para la orientación almacenaje de cada lado (fig. a). LATCH demasiado jalando la correa.
  • Page 65: Instalación De Orientacion Trasera Con Los

    INSTALACIÓN DE CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Aperturas Toallas Instalación con cinturón de seguridad para la cintura / hombro (fig. a ORIENTACION TRASERA Posición reclinada (fig. e) Posición reclinada (fig. b) (cont.) Anclaje Instalación con cinturón de seguridad para la LATCH cintura solamente (fig.
  • Page 66: Instalación Orientada Hacia Delante Con

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA El cinturón LATCH DEBE almacenarse cuando se utilice el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad. LATCH conectores a través de las aperturas destinadas a la orientación trasera fig.
  • Page 67 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Anclaje Aperturas Posición (fig. a) trabada Posición vertical (fig. b) LATCH (guardado) Posición vertical Instalación con cinturón de seguridad para la cintura / hombro (fig. c) (fig. d) (cont.) Instalación con cinturón de seguridad para la cintura solamente Jale para...
  • Page 68: Colocar Al Niño En El Asiento De Seguridad

    COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD Compruebe el sistema del arnés: ORIENTADO HACIA ATRÁS Orientado hacia atrás - 5 a 30 libras (2.2 a 13.6 kg) Las correas del arnés deben pasar por las ranuras inferiores medianas a nivel o por debajo de los hombros. por debajo de los hombros del niño.
  • Page 69 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD ORIENTADO HACIA DELANTE Orientado hacia delante - 20 a 30 libras (9 a 13.6 kg) y tienen por lo menos un año de edad. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras superiores a nivel o por encima de los hombros.
  • Page 70 Ajuste las correas del arnés para que estén apretadas. cojines debajo de las correas o del niño, a menos que sean proporcionados por Graco. estorbe al abrochar el arnés. Coloque al niño en el asiento de seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento.
  • Page 71 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) (fig. a) (fig. b)
  • Page 72 OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés (fig. a-b): arnés (fig. a). Levante la palanca que jala los correas de los hombros (fig. b). Cierre del arnés (fig. c-d): abrochado, jalando cada mitad. Hebilla (fig. e-f): la hebilla. Jale las lengüetas para asegurarse de que están cerradas.
  • Page 73: Operaciones Y Ajustes

    OPERACIONES Y AJUSTES Levante (para soltar) Correa de ajuste del Jale arnés ( Palanca para apretar) (fig. a) (fig. c) (fig. e) (cont.) (fig. b) (fig. d) (fig. f) (fig. g) Vertical - Orientado hacia delante Reclinada - Orientado hacia atrás...
  • Page 74 OPERACIONES Y AJUSTES Cambiar las ranuras de las correas del arnés: Levante la palanca (fig. b, pg. 25) que jala los correas de los hombros. Quite ambos bucles de las correas de los hombros de la placa de unión de la parte trasera del asiento.
  • Page 75 OPERACIONES Y AJUSTES Bucle superior Bucle inferior (fig. g) (cont.) Para bebés o niños pequeños (fig. h) Placa de unión Para niños más grandes Soporte (fig. k) (fig. i) (fig. j) (fig. l) (fig. m)
  • Page 76 OPERACIONES Y AJUSTES Colocación del cinturón El cinturón LATCH DEBE pasar por las aperturas adecuadas según la orientación del asiento. Quite la almohadilla de la parte delantera del asiento, sacando los clips de dos botones en el borde delantero inferior del asiento (fig.
  • Page 77: Latch

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) LATCH por las aperturas de LATCH por las aperturas de orientación hacia atrás para: orientación hacia delante para: el sistema LATCH orientado hacia atrás. el sistema LATCH orientado hacia delante. LATCH con el uso del cinturón de LATCH con el uso del cinturón de seguridad del vehículo...
  • Page 78 OPERACIONES Y AJUSTES Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del vehículo: Incline la lengüeta metálica del dispositivo de ajuste para soltar la tensión (fig. f). Oprima el asiento, comprimiendo el cojín del asiento del vehículo para reducir la tensión del cinturón de anclaje inferior.
  • Page 79 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Almacenaje LATCH: LATCH debajo la almohadilla del asiento en el lado del asiento de seguridad infantil (fig. i). LATCH en la barra de Barra de almacenaje como se indica. (fig. j o k) almacenaje LATCH (fig. i) (fig.
  • Page 80: Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA No se pueden usar todos los cinturones de seguridad de vehículos con los asientos de seguridad. Durante el manejo, sujete siempre el asiento con el cinturón de seguridad de regazo o con una parte del cinturón de regazo/hombro que no cambie de longitud.
  • Page 81 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturones ubicados delante del pliegue del asiento Los cinturones de seguridad del vehículo ubicados bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos.
  • Page 82 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación coloque el asiento de seguridad en otra posición diferente.
  • Page 83 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento. Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
  • Page 84 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturón combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante Jale la placa de cierre (fig. a) pueden convertir al “modo de cierre automático cierre. Consulte el manual del propietario del vehículo y lea la etiqueta ubicada en los cinturones para ver las instrucciones.
  • Page 85 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Clip de cierre ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la muerte: requiere impide que el asiento quede bien sujeto. cinturones de seguridad cuando no lo utilice con el asiento. acortar la longitud del cinturón de seguridad. SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye con el asiento con el cinturón de seguridad del pueda mantener bien sujeto.
  • Page 86: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL Almacenaje del anclaje NO conecte la correa de anclaje superior al atrás. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes. Para almacenar el gancho del anclaje: trasera del asiento como se indica.
  • Page 87 INFORMACIÓN ADICIONAL Apoya vasos ADVERTENCIA Nunca ponga objetos filosos o con punta en el apoya vasos. En un accidente, estos objetos podrían golpear a su niño y causar serias heridas. Disponible en ciertos modelos: del asiento. la traba se asegure al fondo del asiento. tirando del mismo.
  • Page 88 INFORMACIÓN ADICIONAL Soporte de la cabeza/Soporte de cuerpo ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: hombro pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros. con las ranuras inferiores del arnés. apile o se doble detrás del niño. (cont.) (Disponible en algunos modelos) gancho y nudo.
  • Page 89 Graco. (cont.) (Disponible en algunos modelos) centro del asiento para el automóvil con los extremos orientados hacia abajo y insertelo en las ranuras del cinturón, por encima del...
  • Page 90 INFORMACIÓN ADICIONAL Soporte de la cabeza ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: a través de las ranuras y estar debidamente colocadas sobre los hombros. (cont.) (Disponible en algunos modelos) Destrabe los costados y vuelva a trabarlos con las correas del arnés pasadas a través de las ranuras en el cojín.
  • Page 91 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cubiertas del arnés (Disponible en algunos modelos) ADVERTENCIA arnés esté asegurado correctamente. estén torcidas. arnés no interfieran con la Cubiertas colocación del pasador del pecho. del arnés...
  • Page 92 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza Retirar la almohadilla: la placa de unión de la parte trasera del asiento y páselos por la parte delantera de la almohadilla. Desabroche el cierre del arnés, retire las lengüetas de la hebilla. (vea las páginas del asiento (en algunos modelos).
  • Page 93: Uso En Aeronaves

    INFORMACIÓN ADICIONAL Almohadilla: delicado y se secan al aire. Correas del arnés y del sistema LATCH: suave y un paño mojado. muy sucias, DEBEN Apoya vasos: agua. Evite mojar las etiquetas. dañar el plástico. Hebilla: Enjuague la hebilla con agua caliente. NO use hebilla.
  • Page 94 NOTAS...
  • Page 95 NOTAS...
  • Page 96 Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Doble el manual de instrucciones. Guarde el manual de instrucciones detrás de estas lengüetas. Guarde aquí el clip de cierre.

Table of Contents