Download Print this page
Blaupunkt VC 132 Notes On Installation And Operation

Blaupunkt VC 132 Notes On Installation And Operation

Velocity series

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Notes on installation and operation
GB
Hinweise zur Installation und Bedienung
D
Conseils pour l'installation et l'utilisation
F
Note su installazione e comandi
I
Aanwijzingen voor installatie en bediening
NL
Anvisningar för installation och användning
S
Instrucciones de instalación y manejo
E
Instruções de instalação e de utilização
P
Henvisninger til installation og betjening
DK
Vc 132
Vc 172
7 606 342 000
7 606 343 000
SERIES
Vc 172

Advertisement

loading

Summary of Contents for Blaupunkt VC 132

  • Page 1 Aanwijzingen voor installatie en bediening Anvisningar för installation och användning Instrucciones de instalación y manejo Instruções de instalação e de utilização Henvisninger til installation og betjening Vc 132 7 606 342 000 Vc 172 7 606 343 000 SERIES Vc 172...
  • Page 2: Safety Considerations

    INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of car audio speakers. We have invested tremendous effort in the design process of the new Blaupunkt Velocity-Series speaker, in order to achieve superior musical performance. For maximum performance and reliability we highly recommend that your new Blaupunkt Velocity- Series speakers be installed by an authorized Blaupunkt dealer.
  • Page 3 (Some grilles are an integral part of the door such that the entire door panel must be removed to expose the speaker.) Once the factory speaker is exposed, remove the hardware and replace the factory unit with the new Blaupunkt Velocity-Series unit. REAR DECK MOUNTING...
  • Page 4 Abbildung der instrumentalen Anordnung) beschreibt die Fähigkeit eines Audiosystems, die Stimmen und Instrumente räumlich korrekt und realistisch so wie auf einer imaginären Bühne zuzuordnen. Auch hier erreichen die Lautsprecher der Blaupunkt Velocity-Serie faszinierende Ergebnisse, da sie mit ihrer angewinkelten Tweetermontage und dem linearen Frequenzgang auch unter größeren Abstrahl-...
  • Page 5 Abdeckungen sind fest in die Fahrzeugtür integriert, so daß zuvor die gesamte Türverkleidung entfernt werden muß, um an den vorhandenen Lautsprecher zu gelangen). Nachdem der Lautsprecher zugänglich ist, wird er herausgenommen und durch den Lautsprecher der Blaupunkt Velocity-Serie ersetzt. EINBAU IN DER HUTABLAGE Der Einbau in die Hutablage oder in Gepäckabdeckungen ist bei diesen Lautsprechern problemlos...
  • Page 6 Internet à l’adresse suivante: http://www.blaupunkt.com. Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l ’intérieur de l ’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :...
  • Page 7 MONTAGE DE HAUT-PARLEURS DE COMPOSANTS Les critères les plus importants pour le montage des haut-parleurs de composants sont les suivants: • Agencement correct des haut-parleurs • Montage des haut-parleurs sur une base fixe • Arête étanche à l’air du haut-parleur pour graves de l’avant vers l’arrière •...
  • Page 8 Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questo nuovo prodotto Blaupunkt! La nuova serie Velocity di altoparlanti Blaupunkt, che si presentano con una qualità di suono di livello nettamente superiore, è il frutto di un intensivo lavoro di ricerca dei nostri ingegneri.
  • Page 9 Dopo aver tolto la copertura dell’altoparlante, estraete l’altoparlante già installato per sostituirlo con un altoparlante Blaupunkt della serie Velocity. MONTAGGIO NEL RIPIANO POSACAPPELLI Questi altoparlanti si possono montare senza alcun problema nel ripiano posacappelli o nel piano di copertura del bagagliaio, poiché...
  • Page 10: Aanwijzingen Voor De Veiligheid

    Ook hier bereiken de luidsprekers van de Blaupunkt Velocity-serie fascinerende realisaties, doordat ze met hun gebogen tweetermontage en de lineaire frequentiewerking ook onder grotere uitzendhoeken voor...
  • Page 11 (sommige boxen zijn ingebouwd in de deur van de auto, zodat eerst de gehele deurbekleding moet worden verwijderd om bij de luidspreker te komen). Nadat dit is gebeurd, wordt de luidspreker eruit genomen en door de luidspreker van de Blaupunkt Velocity-serie vervangent. INBOUW IN DE HOEDENPLANK...
  • Page 12 Även här uppnår högtalare i modellserien Blaupunkt Velocity fascinerande resultat tack vare att de genom vinklad montering av diskantelement och linjär frekvensgång sörjer för...
  • Page 13 (en del täckskydd är fast integrerade i fordonets dörr, vilket innebär att hela dörrklädseln först måste lossas för att den befintliga högtalaren ska bli tillgänglig). Plocka ut högtalaren när den frilagts och ersätt den med högtalaren ur Blaupunkt Velocity-modellserien. MONTERING I HATTHYLLA Dessa högtalare kan utan problem monteras i hatthyllan eller i bagageutrymmets täckskydd eftersom...
  • Page 14: Indicaciones De Seguridad

    En orden de poder garantizar la alta calidad de sistema y la fiabilidad del mismo, recomendamos que deje instalar su nuevo altavoz de la serie Velocity por un agente autorizado de productos Blaupunkt. Gracias a la utilización de altavoces de componentes y amplificadores de nuestra serie Velocity, usted puede evitar que la alta calidad de sonido quede perjudicada debido a elementos de calidad inferior.
  • Page 15 (algunas protecciones vienen integradas de forma fija en la puerta del vehículo, de manera que tiene que ser retirado todo el revestimiento de la puerta para poder llegar a los altavoces existentes). Después de haber accedido al altavoz, se cambia el mismo por el de la serie Velocity de Blaupunkt. MONTAJE EN LA BANDEJA TRASERA El montaje de estos altavoces en la bandeja trasera o en la cobertura del área de equipaje es muy fácil,...
  • Page 16 Blaupunkt Velocity por um revendedor autorizado pela Blaupunkt. Usando os altifalantes de componentes e os amplificadores da nossa série Blaupunkt Velocity, poderá evitar que a alta qualidade acústica seja comprometida por componentes de baixa qualidade.
  • Page 17 Depois de remover as grelhas, remova os altifalantes e substitua-os pelos altifalantes da série Blaupunkt Velocity. MONTAGEM NA CHAPELEIRA Uma montagem dos altifalantes na chapeleira ou na tampa interior da mala não causa quaisquer problemas, visto que os «tweeters»...
  • Page 18 Hjertelig tillykke med dit nye Blaupunkt produkt! Vore ingeniører har arbejdet intenst på at få udviklet de nye Blaupunkt højttalere, og nu kan vi så præsentere resultatet i form af den nye Velocity serie, der byder på intet mindre end optimal klangkvalitet.
  • Page 19 MONTERING AF KOMPONENT HØJTTALERE De vigtigste kriterer i forbindelse med montering af komponent højttalere er følgende: • Korrekt placering af højttalerne • Højttalerne monteres på et fast underlag • Lufttæt lukning af bashøjttaleren på for- og bagsiden • Tilstrækkelig beskyttelse af højttalerne •...
  • Page 20 ENGLISH SVENSKA Recycling and disposal Återvinning och avfallshantering Our products are made from materials that can Vår produkt är tillverkad av material som kan be disposed of in an environmentally sensitive avfallshanteras på ett miljöriktigt sätt och återvin- manner and are suitable for appropriate recyc- nas sakkunnigt.
  • Page 21 Recommendation of installation, Einbauempfehlung, Recommandation de monta- ge, Consigli di montaggio, Aanbeveling voor installatie, Rekommenderad monte- ring, Recomendación para el montaje, Recomendação para instalação, Anbefalet montering Tweeter Vc 132, Vc172 Crossover Network Tweeter level 0 dB + 3 dB Input...
  • Page 22 Specifications • Technische Daten • Caractéristiques techniques • Dati tecnici • Technische gegevens • Tekniska data • Datos técnicos • Dados técnicos • Tekniske data Vc 132 Blaupunkt Velocity • TECHNICAL DATA Model Vc 132 size (mm) type (2 ways)
  • Page 23 Specifications • Technische Daten • Caractéristiques techniques • Dati tecnici • Technische gegevens • Tekniska data • Datos técnicos • Dados técnicos • Tekniske data Vc 172 Blaupunkt Velocity • TECHNICAL DATA Model Vc 172 size (mm) type (2 ways)
  • Page 24 Turkey (TR) 0212-335 06 69 0212-346 00 40 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 03.05 CM/ASA 8 622 404 551...