Download Print this page
Graco Baby Strollers Owner's Manual
Graco Baby Strollers Owner's Manual

Graco Baby Strollers Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Baby Strollers:

Advertisement

Meijer.com
www.gracobaby.com
• Owners Manual • Manuel du propriétaire
• Manual del propietario
PD178040A
© 2011 Graco®
5/11

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco Baby Strollers

  • Page 1 Meijer.com www.gracobaby.com • Owners Manual • Manuel du propriétaire • Manual del propietario PD178040A © 2011 Graco® 5/11...
  • Page 2 (other snug fit around your child. than approved Graco stroller bags) on the handle. Never place anything on the canopy. Never use in full recline position unless enclosure is up.
  • Page 3 Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. provided with your Graco car seat before using it with your stroller. your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
  • Page 4 Soyez d’accessoires (autres que les sacs assuré(e) que la poussette est à poussette Graco approuvés) bien droite et que les loquets sur la poignée ou le baldaquin. sont bien enclenchés avant Ne jamais placer quoi que ce soit de laisser votre enfant près...
  • Page 5 Ce produit n’est pas fourni avec votre porte-bébé conçu pour usage pendant la Graco avant de l’utiliser avec course à pied, pour patiner, etc. cette poussette. votre enfant avec le harnais du porte-bébé lorsqu’il est utilisé...
  • Page 6 (que no sean las salir gateando. bolsas para cochecito aprobadas por Graco) en la Tenga cuidado cuando manija. No ponga nunca nada pliega y despliega el cochecito. sobre la capota.
  • Page 7 Graco en línea. antes de usarlo con su cochecito. a su niño solamente a velocidad con el arnés del asiento de de caminar.
  • Page 8 Meijer.com This model may not Ce modèle pourrait ne pas Este modelo podría include some inclure certaines no incluir algunas de features shown caractéristiques illustrées las características que below. that ci-dessous. se indican a you have all the vous avez toutes les continuación.
  • Page 9 Meijer.com Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento that stroller is SNAP! completely open before ENCLENCHEZ! continuing. ¡RUIDO! que la poussette est completement dépliée avant de continuer. que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar.
  • Page 10 Meijer.com Push arm bar into hole on side of stroller. Poussez la barre de retenue dans l’orifice de côté de la poussette. SNAP! Empuje la barra para los ENCLENCHEZ! brazo en el agujero de ¡RUIDO! costados del cochecito. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! To open, press button.
  • Page 11 Meijer.com Choking Hazard: Peligro de Danger d’étranglement: Retirer et jeter Remove and estrangulamiento: immédiatement les immediately discard Saque y deseche capuchons protecteurs protective end cap inmediatamente la tapa de chaque roulette. from each wheel. de protección de cada rueda. retirer les remove roulettes arrière sauf rear wheels unless...
  • Page 12 Meijer.com Choking Hazard: Peligro de Danger d’étranglement: Retirez et jetez Remove and estrangulamiento: immédiatement le immediately Saque y deseche capuchon protecteur discard protective inmediatamente la tapa de la roulette. end cap from de protección de cada wheel. rueda. Embout de protection Tapa that wheel is securely attached by...
  • Page 13 Meijer.com Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 15. Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 15.
  • Page 14 Meijer.com To convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3-points. Cómo convertirlo en una hebilla de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Use el ajustador deslizable de la cintura para ajustarlo más apretadamente.
  • Page 15 Meijer.com Shoulder harness anchor—larger child Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour petit enfant Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Slide adjuster Glissez le régleur Ajustador deslizable...
  • Page 16 Meijer.com...
  • Page 17 Meijer.com basket wire lower basket. la poignée de tiges pour abaisser le panier. la canasta de alambre hacia para bajarla. Lowered basket may lock brakes. Un panier plié peut verrouiller les freins. La canasta bajada podría trabar los frenos. To raise, lift up. Soulever pour redresser.
  • Page 18 Meijer.com Check that brakes Vérifiez que les freins Verifique que los are on by trying fonctionnent en essayant frenos estén activados to push stroller. de pousser la poussette. tratando de empujar el cochecito. For easy transport or storage remove front wheel as shown.
  • Page 19 Meijer.com Choose from four handle positions or flip all the way down for storage. Choisissez une des quatre positions du guidon ou abaissez complètement pour le rangement. Elija una de las cuatro posiciones de la manija o GÍRELA del todo para el almacenamiento.
  • Page 20 Meijer.com Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in the latch. Child may slip into leg openings and strangle. use in full recline position unless enclosure is up. When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
  • Page 21 Meijer.com lift up back of canopy, and squeeze recline wire on back of seat. soulever l’arrière du baldaquin et appuyer sur la tige d’inclinaison située à l’arrière du siège. levante la parte trasera de la capota y apriete el alambre de reclinación que está...
  • Page 22 Meijer.com Do not use No use el recinto de Ne pas utiliser enceinte enclosure with montaje con un niño qui se remonte avec un an older child más grande que pueda enfant plus âgé qui that can lift up on levantarse usando las peut se remonter sur hands and knees...
  • Page 23 Meijer.com To open, press button. Pour ouvrir, appuyez sur le bouton. Para abrirlo, oprima el botón.
  • Page 24 Meijer.com Lift enclosure. Levez le repose pied. Levante el recinto. Unfasten hook and loop straps. Détacher la fermeture auto-agrippante. Destrabe las correas de gancho y nudo. Thread straps through button holes on each side of seat cover. Enfillez les courroies à travers les troues à...
  • Page 25 Meijer.com SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!
  • Page 26 1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your stroller. car seat in the stroller. If your child is already in the car seat, Pour les modèles qui n’ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter...
  • Page 27 AUTOBABY (Europa solamente) y ASSURA). Si no está seguro del modelo o para obtener más información, por favor llame al número de servicio al cliente de Graco: 1-800-345-4109. El uso inadecuado de este cochecito con el asiento de automóvil de otros fabricantes podría resultar en serias lesiones o la muerte.
  • Page 28 Meijer.com Position mounting notches over arm bar. Push down on car seat until the attachment latch snaps into arm bar. Placez les encoches du montant sur la barre de retenue. Abaissez le dis positif de retenue pour enfant jusqu’à ce que le loquet d’attachement s’enclenche dans la barre de retenue.
  • Page 29 Meijer.com Remove straps from vehicle belt hooks, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller. Détachez les courroies des crochets de la ceinture du véhicule, appuyez sur la poignée de déverrouillage à l’arrière du dispositif de retenue pour enfant et soulevez-le hors de la poussette.
  • Page 30 Meijer.com Before folding stroller: Unhook enclosure, if in use, and refasten straps to underside of enclosure. Avant de plier la poussette : Décrocher l’enceinte, si elle est utilisée, et rattacher les courroies en dessous de l’enceinte. Antes de plegar el cochecito: Desenganche el recinto de montaje, si lo está...
  • Page 31 Meijer.com SUFFOCATION HAZARD: When used on a travel system, car seat handle must be in the carry position. When used on just the stroller, canopy must be opened. Never leave child unattended. DANGER DE SUFFOCATION: Quand il est utilisé sur un système de voyage, la poignée du porte-bébé...
  • Page 32 NO BLEACH or detergent. for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. could cause fading or warping of parts. open canopy and allow to dry thoroughly before storing.
  • Page 33 Reemplace o repare las piezas según sea necesario. Use solamente piezas de repuesto Graco. podría causar descoloramiento o torcedura de las piezas. abra la capota y deje que se seque completamente antes de guardarlo.
  • Page 34 Meijer.com...
  • Page 35 Meijer.com...
  • Page 36 Elfe au : (Montréal : 514-344-3533 / Fax: 514-344-9296). or/ou To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.