Electrolux EC4200AOW User Manual

Electrolux chest freezer
Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Popis Spotřebiče
    • Provoz
    • Ovládací Panel
    • PřI PrvníM Použití
    • Denní PoužíVání
    • Užitečné Rady a Tipy
    • ČIštění a Údržba
    • Co Dělat, Když
    • Instalace
    • Zvuky
    • Technické Údaje
  • Eesti

    • Kasutusjuhend
    • Ohutusjuhised
    • Hooldus Ja Puhastamine
    • Käitus
    • Seadme Kirjeldus
    • Esimene Kasutamine
    • Juhtpaneel
    • Igapäevane Kasutamine
    • Puhastus Ja Hooldus
    • Vihjeid Ja Näpunäiteid
    • Mida Teha, Kui
    • Helid
    • Paigaldamine
    • Tehnilised Andmed
  • Latviešu

    • Drošības NorāDījumi
    • IzstrāDājuma Apraksts
    • Lietošana
    • Pirmā Ieslēgšana
    • Vadības Panelis
    • Izmantošana Ikdienā
    • Kopšana un Tīrīšana
    • Noderīgi Ieteikumi un Padomi
    • Ko Darīt, Ja
    • TrokšņI
    • UzstāDīšana
    • Tehniskie Dati
  • Lietuvių

    • Saugos Instrukcija
    • Gaminio Aprašymas
    • Veikimas
    • Valdymo Skydelis
    • Kasdienis Naudojimas
    • Naudojantis Pirmąkart
    • Naudinga Informacija Ir Patarimai
    • Valymas Ir PriežIūra
    • Ką Daryti, Jeigu
    • Įrengimas
    • Triukšmas
    • Techniniai Duomenys

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
EC4200AOW
................................................ .............................................
CS TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA
EN CHEST FREEZER
ET SÜGAVKÜLMKIRST
LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA
LT ŠALDYMO DĖŽĖ
NÁVOD K POUŽITÍ
USER MANUAL
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 44
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
2
16
30
58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EC4200AOW

  • Page 1 ..................... EC4200AOW CS TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ EN CHEST FREEZER USER MANUAL ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 44 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. TECHNICKÉ ÚDAJE ..............14 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele.
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V zájmu své bezpečnosti a správného chodu Udržujte volně průchodné větrací otvory na po‐ spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐ vrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad spotřebiče. a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐ •...
  • Page 4 Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče • Nečistěte spotřebič kovovými předměty. dobře přístupná. • K odstranění námrazy nepoužívejte ostré Netahejte za napájecí kabel. předměty. Použijte plastovou škrabku. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐ 1.5 Instalace sunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí...
  • Page 5: Popis Spotřebiče

    ČESKY 2. POPIS SPOTŘEBIČE Rukojeť víka Sběrný odtok rozmražené vody Typový štítek Ventil snadného otevírání víka Ovládací panel a regulátor teploty Světlo 3. PROVOZ 3.1 Zapnutí 3.2 Vypnutí spotřebiče Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. Chcete-li spotřebič vypnout, vytáhněte síťovou Provozní kontrolka se rozsvítí. zástrčku ze zásuvky.
  • Page 6: Ovládací Panel

    Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto: • otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení výkonu, chcete-li dosáhnout vyšší teploty. • otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty. Optimální je obvykle střední nastavení. Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, •...
  • Page 7: Denní Používání

    ČESKY Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče. 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 6.1 Zmrazování čerstvých potravin V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a Mrazicí komora se hodí pro zmrazování čer‐ pokud výpadek proudu trval delší dobu, stvých potravin a dlouhodobé...
  • Page 8: Užitečné Rady A Tipy

    7. UŽITEČNÉ RADY A TIPY 7.1 Tipy pro zmrazování potravin • doporučujeme napsat na každý balíček viditel‐ ně datum uskladnění, abyste mohli správně K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržet dobu uchování potravin. dodržujte následující důležité rady: • maximální množství potravin, které je možné...
  • Page 9: Co Dělat, Když

    ČESKY 8.2 Odmrazování mrazničky 8.3 Vyřazení spotřebiče z provozu Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy do‐ Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu sáhne tloušťky kolem 10-15 mm. používat, proveďte následující opatření: Nejlepší čas na odmrazování mrazničky je v do‐ Vypněte spotřebič. bě, kdy obsahuje jen málo nebo žádné...
  • Page 10 10 www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Kompresor pracuje Není správně nastavená teplo‐ Nastavte vyšší teplotu. nepřetržitě. Otvírali jste příliš často víko. Nenechávejte víko otevřené dé‐ le, než je nezbytně nutné. Víko není řádně zavřeno. Zkontrolujte, zda je víko dobře zavřené, a zda není těsnění po‐...
  • Page 11 ČESKY Problém Možná příčina Řešení Víko správně nedoléhá nebo Zkontrolujte, zda je víko dobře není správně zavřené. zavřené, a zda není těsnění po‐ škozené nebo znečištěné. Mraznička nebyla před mraže‐ Mrazničku předchlazujte po do‐ ním dostatečně předchlazena. statečnou dobu. Příčinou může být vložení vel‐ Počkejte několik hodin a pak kého množství...
  • Page 12: Instalace

    12 www.electrolux.com 9.2 Výměna žárovky Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Žárovku vyměňte za novou o stejném výko‐ nu a určenou pouze pro použití v domácích spotřebičích. (maximální výkon je zobrazen na krytu žárovky) Zasuňte zástrčku do zásuvky. Otevřete víko. Přesvědčte se, že se osvětle‐...
  • Page 13: Zvuky

    ČESKY 11. ZVUKY Během normálního provozu vydává spotřebič rů‐ zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 14: Technické Údaje

    14 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výška × šířka × hloubka (mm): Další technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na 876 × 1336 × 665 vnější pravé straně spotřebiče. Skladovací čas 31 hodin...
  • Page 15 ČESKY 13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče Recyklujte materiály označené symbolem označené příslušným symbolem nelikvidujte Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. spolu s domovním odpadem. Spotřebič Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo zdraví...
  • Page 16 12. TECHNICAL DATA ............29 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 17: User Manual

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Page 18: Daily Use

    18 www.electrolux.com Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance.
  • Page 19: Product Description

    ENGLISH circuit or insulation materials. The obtain from your local authorities. appliance shall not be discarded Avoid damaging the cooling unit, together with the urban refuse and especially at the rear near the heat rubbish. The insulation foam con- exchanger. The materials used on tains flammable gases: the appli- this appliance marked by the sym- ance shall be disposed according...
  • Page 20: Operation

    20 www.electrolux.com 3. OPERATION 3.1 Switching on 3.3 Temperature regulation Insert the plug into the wall socket. The temperature is automatically regula- The pilot light will light up. ted. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. If the temperature inside the appli- ance is too high the Alarm light will light up.
  • Page 21: First Use

    ENGLISH switch. The Action Freeze light will switch ure) is indicated by switching on of the off. Alarm light During the alarm phase, don't place food inside the freezer. 4.2 High temperature alarm When normal conditions are restored the Alarm light will switch off automatically. An increase in the temperature in the freezer (for example due to an power fail- 5.
  • Page 22: Helpful Hints And Tips

    22 www.electrolux.com 6.4 Storage baskets Hang the baskets on the upper edge of the freezer (A) or place them inside the freezer (B). Turn and fix the handles for these two positions as shown in the pic- ture. The baskets will slide into each other.
  • Page 23: Care And Cleaning

    ENGLISH 8. CARE AND CLEANING CAUTION! Remove any stored food, wrap it in Unplug the appliance before car- several layers of newspaper and put it rying out any maintenance opera- in a cool place. tion. Leave the lid open , remove the plug from the defrost water drain and col- This appliance contains hydrocar- lect all defrost water on a tray.
  • Page 24: What To Do If

    24 www.electrolux.com 9. WHAT TO DO IF… CAUTION! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the power supply. ant circulation). Only a qualified electrician or com- petent person must do the trou- bleshooting that is not in this man- ual.
  • Page 25 ENGLISH Problem Possible cause Solution The lid gaskets are dirty or Clean the lid gaskets. sticky. Food packages are block- Arrange the packages in ing the lid. the right way, see the stick- er in the appliance. The lid is difficult to The lid gaskets are dirty or Clean the lid gaskets.
  • Page 26: Installation

    26 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Call an electrician. mains socket (try to con- nect another appliance in- to it). model and serial number of your appli- 9.1 Customer Service ance which can be found either on the...
  • Page 27: Noises

    ENGLISH 10.2 Electrical connection 10.3 Ventilation requirements Before plugging in, ensure that the volt- Put the freezer in horizontal position age and frequency shown on the rating on a firm surface. The cabinet must plate correspond to your domestic power be on all four feet.
  • Page 28 28 www.electrolux.com BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 29: Technical Data

    ENGLISH CRACK! CRACK! 12. TECHNICAL DATA Dimensions Height × Width × Depth (mm): Further technical information are situated in the rating plate on 876 × 1336 × 665 the external right side of the ap- Rising Time 31 hours pliance. 13.
  • Page 30 30 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED ..............31 2.
  • Page 31: Ohutusjuhised

    EESTI OHUTUSJUHISED Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐ • Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säili‐ hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐ tamiseks. sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida –...
  • Page 32: Hooldus Ja Puhastamine

    32 www.electrolux.com 1.5 Paigaldamine Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti katteta (kui see on ette nähtud). Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt • See seade on raske. Seda liigutades olge et‐ vastavas alalõigus toodud juhiseid. tevaatlik. • Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas •...
  • Page 33: Seadme Kirjeldus

    EESTI 2. SEADME KIRJELDUS Kaane käepide Sulatusvee äravooluava Andmeplaat Klapp: kaane lihtne avamine Juhtpaneel ja temperatuuriregulaator Sisevalgustus 3. KÄITUS 3.1 Sisselülitamine 3.2 Väljalülitamine Sisestage toitepistik pistikupessa. Seadme väljalülitamiseks eemaldage toitepistik Märgutuli süttib. seinakontaktist. Keerake temperatuuriregulaator päripäeva kesk‐ misse asendisse. 3.3 Temperatuuri reguleerimine Kui temperatuur seadmes läheb liiga Temperatuuri reguleeritakse automaatselt.
  • Page 34: Juhtpaneel

    34 www.electrolux.com Seadme töölerakendamiseks toimige järgmiselt: • keerake temperatuuriregulaatorit madalama seade suunas, et valida minimaalne külmutus‐ tase. • keerake temperatuuriregulaatorit kõrgema seade suunas, et valida maksimaalne külmu‐ tustase. Kõige sobivam on tavaliselt keskmine säte. Siiski tuleb sobiva sätte valimiseks pidada mee‐...
  • Page 35: Igapäevane Kasutamine

    EESTI 6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 6.1 Värske toidu sügavkülmutamine Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voo‐ lukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära Sügavkülmuti sobib värske toidu sügavkülmuta‐ pikemalt väärtusest, mis on äratoodud miseks ja külmutatud ning sügavkülmutatud toidu tehnilise iseloomustuse peatükis "tem‐ pikaajaliseks säilitamiseks. peratuuri tõusu aeg", peab ülessulanud Värske toidu sügavkülmutamiseks aktiveerige toiduained koheselt ära tarbima või val‐...
  • Page 36: Vihjeid Ja Näpunäiteid

    36 www.electrolux.com 7. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 7.1 Näpunäiteid sügavkülmutamiseks • soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgi‐ Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaal‐ selt ära kasutada, siinkohal mõned olulised nä‐ punäited: 7.2 Näpunäiteid sügavkülmutatud • maksimaalne toidukogus, mida on võimalik toidu säilitamiseks...
  • Page 37: Mida Teha, Kui

    EESTI 8.2 Sügavkülmuti sulatamine 8.3 Töö vahepealsed ajad Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, raken‐ 10-15 mm. dage järgmisi abinõusid: Kõige parem on külmikut sulatada siis kui seal Lülitage seade välja. pole üldse või on väga vähe toitu. Võtke pistik pesast välja.
  • Page 38 38 www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kaant on liiga tihti avatud. Ärge jätke kaant lahti kauemaks kui vaja. Kaas ei ole korralikult kinni. Kontrollige, kas kaas sulgub kor‐ ralikult ning et tihend oleks terve ja puhas. Samaaegselt pandi seadmes‐ Oodake mõni tund ja kontrollige se suur hulk sügavkülmutamist...
  • Page 39 EESTI Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole Kontrollige, kas kaas sulgub kor‐ korralikult kinni. ralikult ning et tihend oleks terve ja puhas. Enne külmutamist polnud sea‐ Jätke masina mahajahtumiseks de piisavalt maha jahutatud. piisavalt aega. Samaaegselt pandi seadmes‐...
  • Page 40: Paigaldamine

    40 www.electrolux.com HOIATUS Asendamise ajal ärge eemaldage lambi katet. Kui lambi kate on katki või kadunud, är‐ ge sügavkülmikut kasutage. 10. PAIGALDAMINE 10.1 Paigutamine See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodu‐ HOIATUS ne seinapistik pole maandatud, maandage seade Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme,...
  • Page 41 EESTI HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 42: Tehnilised Andmed

    42 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. TEHNILISED ANDMED Mõõdud Kõrgus × laius × sügavus (mm): Täiendavad tehnilised andmed on toodud andmesildil, mis asub sead‐ 876 × 1336 × 665 me paremal välisküljel. Temperatuuri 31 tundi tõusu aeg...
  • Page 43 EESTI 13. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud ringlusse suunata. Selleks viige pakendid seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. vastavatesse konteineritesse Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed...
  • Page 44 12. TEHNISKIE DATI ..............56 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
  • Page 45: Drošības Norādījumi

    LATVIEŠU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ • Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas uzglabāšanai mājsaimniecības un līdzīgām va‐ reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīs‐ jadzībām, piemēram: tieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un –...
  • Page 46 46 www.electrolux.com Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐ • Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav bojā‐ nos. ta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet par to ierīces Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma tirgotājam. Saglabājiet iesaiņojuma materiā‐ spuldzei nav pārsega.
  • Page 47: Izstrādājuma Apraksts

    LATVIEŠU 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Vāka rokturis Atkausētā ūdens savākšanas tekne Tehnisko datu plāksnīte Vārsts: viegla vāka atkārtota atvēršana Vadības panelis un temperatūras regulators Apgaismojums (lampa) 3. LIETOŠANA 3.1 Ieslēgšana 3.2 Ierīces izslēgšana Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā. Lai izslēgtu ierīci atvienojiet barošanas vada kon‐ Sāks mirgot signāllampiņa.
  • Page 48: Vadības Panelis

    48 www.electrolux.com Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi: • lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet tem‐ peratūras regulatoru līdz zemākajam iestatīju‐ mam. • lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet temperatūras regulatoru līdz augstākajam ies‐ tatījumam. Vidējais iestatījums parasti ir vispiemē‐ rotākais. Taču, izvēloties iestatījumu, atcerieties, ka tem‐...
  • Page 49: Izmantošana Ikdienā

    LATVIEŠU Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apda‐ 6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 6.1 Svaigas pārtikas sasaldēšana Ja sākas nejaušs atkausēšanas pro‐ cess, piemēram, elektroenerģijas piegā‐ Saldētava ir piemērota svaigu produktu sasaldē‐ des pārtraukuma dēļ (ektrības piegādes šanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāša‐ pārtraukuma laiks ir ilgāks par tehnisko nai.
  • Page 50: Noderīgi Ieteikumi Un Padomi

    50 www.electrolux.com 7. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI 7.1 Produktu sasaldēšanas ieteikumi • saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc izņemša‐ nas no saldētavas, var izraisīt ādas apdegu‐ Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit mus; ir daži svarīgi ieteikumi: • lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku, ie‐...
  • Page 51: Ko Darīt, Ja

    LATVIEŠU 8.3 Ledusskapja ilgstoša Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vairā‐ kos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vietā. neizmantošana Atstājiet vāku atvērtu, izņemiet atkausēša‐ Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus pie‐ nas ūdens izplūdes noslēgu un savāciet iz‐ sardzības pasākumus: plūdušo ūdeni traukā.
  • Page 52 52 www.electrolux.com Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Vienlaikus ievietots liels pro‐ Pagaidiet dažas stundas un pēc duktu daudzums. tam vēlreiz pārbaudiet tempera‐ tūru. Ledusskapī ievietotie produkti Pirms produktu uzglabāšanas ir par siltu. ļaujiet tiem atdzist līdz istabas temperatūrai. Telpas, kurā ir uzstādīts ledus‐...
  • Page 53 LATVIEŠU Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Vienlaikus ievietots liels pro‐ Pagaidiet dažas stundas un pēc duktu daudzums. tam vēlreiz pārbaudiet tempera‐ tūru. Nākamo reizi ievietojiet mazāku saldēšanai paredzētu produktu daudzumu. Ledusskapī ievietotie produkti Pirms produktu uzglabāšanas ir par siltu. ļaujiet tiem atdzist līdz istabas temperatūrai.
  • Page 54: Uzstādīšana

    54 www.electrolux.com BRĪDINĀJUMS Nenoņemiet spuldzes pārsegu nomai‐ ņas laikā. Nelietojiet saldētavu, ja ir bojāts vai nav uzstādīts spuldzes pārsegs. 10. UZSTĀDĪŠANA 10.1 Pozicionēšana ma un frekvences parametri atbilst mājas elek‐ trotīkla parametriem. BRĪDINĀJUMS Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemēju‐ Ja atbrīvojaties no nolietotās ierīces, ku‐...
  • Page 55 LATVIEŠU HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 56: Tehniskie Dati

    56 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. TEHNISKIE DATI Izmēri Augstums x platums x dziļums Papildu tehniskā informācija atrodas (mm): ierīces ārējā, labajā pusē izvietotajā tehnisko datu plāksnītē. 876 × 1336 × 665 Uzglabāšanas il‐ 31 stundas gums elektro‐...
  • Page 57 LATVIEŠU 13. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet simbol . Ievietojiet iepakojuma materiālus ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei. mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku izstrādājumu vietējā...
  • Page 58 12. TECHNINIAI DUOMENYS ............. . 70 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ gaminį. Jūs pasirinkome gaminį, kuris pasižymi dešimtmečiais profesionalios patirties ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas turint galvoje jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
  • Page 59: Saugos Instrukcija

    LIETUVIŲ SAUGOS INSTRUKCIJA Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐ • Prietaisas yra skirtas maisto produktams ir taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį (arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis šios in‐ įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai per‐ strukcijų knygelės nurodymais. skaitykite šį...
  • Page 60 60 www.electrolux.com Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte • Nevalykite prietaiso metaliniais daiktais. pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką. • Nenaudokite aštrių daiktų šerkšnui šalinti. Netraukite suėmę už maitinimo laido. Naudokite plastikinį grandiklį. Jei elektros kištuko lizdas blogai priverž‐ 1.5 Įrengimas tas, į jį maitinimo laido kištuko nekiškite.
  • Page 61: Gaminio Aprašymas

    LIETUVIŲ 2. GAMINIO APRAŠYMAS Dangčio rankena Atitirpusio vandens surinkimo piltuvas Techninių duomenų lentelė Vožtuvas: paprasta atidaryti dangtį Valdymo skydelis ir temperatūros reguliato‐ Lemputė rius 3. VEIKIMAS 3.1 Įjungimas 3.2 Išjungimas Įjunkite kištuką į sieninį elektros lizdą. Kad išjungtumėte prietaisą, ištraukite pagrindinį Užsidegs atitinkama kontrolinė...
  • Page 62: Valdymo Skydelis

    62 www.electrolux.com Norėdami naudoti prietaisą, atlikite šiuos veiks‐ mus: • temperatūros reguliatorių nustatykite ties ma‐ žiausia nuostata, kad šaldoma būtų minima‐ liai. • temperatūros reguliatorių nustatykite ties di‐ džiausia nuostata, kad šaldoma būtų maksi‐ maliai. Daugeliu atvejų parankiausia pasirinkti vidutinį nustatymą.
  • Page 63: Naudojantis Pirmąkart

    LIETUVIŲ 5. NAUDOJANTIS PIRMĄKART 5.1 Vidaus valymas būdu pašalinsite naujam prietaisui būdingą kva‐ pą; po to, gerai nusausinkite. Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu Nenaudokite valomųjų priemonių ar ab‐ vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu nu‐ razyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą. plaukite prietaiso vidų...
  • Page 64: Naudinga Informacija Ir Patarimai

    64 www.electrolux.com Krepšiai įsistatys vienas į kitą. 1061 Paveikslėliuose parodyta, kiek krepšių galima su‐ dėti į įvairių šaldiklių modelių vidų. Papildomus krepšius galite įsigyti vietos aptarna‐ vimo centre. 1201 1336 1611 7. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. 7.1 Užšaldymo patarimai • jei vaisinius ledus valgysite iškart išėmę iš šal‐...
  • Page 65: Ką Daryti, Jeigu

    LIETUVIŲ Maitinimo laido kištuką įjunkite į tinklo lizdą. Įjunkite prietaisą. Įjunkite prietaisą. Temperatūros reguliatorių nustatykite į pa‐ dėtį, kad būtų šaldoma maksimaliai, ir leiski‐ ATSARGIAI te prietaisui veikti šiuo nustatymu dvi arba Nenaudokite dezinfekuojančių, abrazy‐ tris valandas. vinių, stipraus kvapo valymo priemonių Į...
  • Page 66 66 www.electrolux.com Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas garsiai veikia. Netinkamas prietaiso atraminis Patikrinkite, ar prietaisas stabi‐ pagrindas. liai stovi (visos keturios kojelės turi remtis į grindis). Kompresorius veikia ne‐ Neteisingai nustatyta tempera‐ Nustatykite aukštesnę tempera‐ pertraukiamai. tūra. tūrą. Per dažnai atidarinėjamas Nelaikykite pakelto dangčio il‐...
  • Page 67 LIETUVIŲ Problema Galima priežastis Sprendimas Šaldiklyje pernelyg aukšta Neteisingai nustatyta tempera‐ Nustatykite žemesnę temperatū‐ temperatūra. tūra. rą. Dangtis nesandariai užsidaro Patikrinkite, ar dangtis gerai už‐ arba netinkamai uždarytas. sidaro ir ar tarpikliai nepažeisti ir švarūs. Prieš užšaldymą prietaisas ne‐ Leiskite prietaisui pakankamai pakankamai ataušintas.
  • Page 68: Įrengimas

    68 www.electrolux.com 9.2 Lemputės keitimas Ištraukite maitinimo kištuką iš maitinimo liz‐ Seną lemputę pakeiskite nauja, to paties galingumo, specialiai buitiniams prietaisams skirta lempute. (didžiausia galia nurodyta ant lemputės gaubtelio) Maitinimo laido kištuką įjunkite į elektros tin‐ klo lizdą. Atidarykite dangtį. Patikrinkite, ar lemputė...
  • Page 69: Triukšmas

    LIETUVIŲ 11. TRIUKŠMAS Įprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tam tikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosios medžiagos cirkuliavimo). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 70: Techniniai Duomenys

    70 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys Aukštis × plotis × gylis (mm): Kiti techniniai duomenys pateikti išori‐ nėje dešinėje prietaiso pusėje esan‐ 876 × 1336 × 665 čioje duomenų lentelėje. Produktų išsilai‐ 31 val.
  • Page 71 LIETUVIŲ 13. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkimo punktą...
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents