Important Safety Instructions ......Precautions ............Overview Massager ............Control Panel........... Features ............. Getting Started Turn Massager on ......... Start Massage..........Customise Massage........Suggestions for Use .......... Maintenance Storing ............Cleaning ............Specifications ............. About Oregon Scientific ........EU-Declaration Of Conformity ......
/ off button on the remote control. INTRODUCTION • Do not put heavy objects on the unit. Avoid risk Thank you very much for purchasing “IBM80010 of crushing. i.comfort™ Massage Cushion with Heat”. This • This unit is intended for indoor use only.
• Do not use the unit on erupted, swollen, REMOTE CONTROL disease, ulcer or varicose veins are present. • Do not use this unit for more than 15 minutes at a time. Allow 15 minutes rest before next section. Extensive use could lead to the unit’s excessive heating and shorter life.
MAINTENANCE START MASSAGE Place the massager behind your back, under STORING your feet or legs. Place the unit in its box or in a safe, dry, cool place. NOTE Adjustable straps provided can be used to Refrain from sharp edges or pointed objects that might cut or puncture the fabric surface.
For international inquiries, please visit: EU-DECLARATION OF CONFORMITY i.comfort™ Massage Cushion with Heat (model: IBM80010) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available...
Page 9
Massaggiatore ..........Telecomando ..........Caratteristiche ............ Operazioni preliminar Accensione del Massaggiatore ...... Inizio del Massaggio ........Personalizzazione del Massaggio ....Conseils D’Utilisation ......... Manutenzione Conservazione ..........Pulizia ............Specifiche ............Informazioni su Oregon Scientific ......Dichiarazione di conformità EU ......
è destinata e seguendo le istruzioni di questo elettriche: manuale. Non usare accessori non consigliati • Scollegare l’unità dalla corrente subito dopo da Oregon Scientific. l’uso e prima di procedere alla pulizia. • Non far cadere o inserire oggetti nell’unità. •...
Non mettere l’unità a diretto contatto con ferite PANORAMICA aperte, zone gonfie o infiammate e su eruzioni cutanee. MASSAGGIATORE • Non utilizzare l’unità prima di coricarsi. Il massaggio ha un effetto stimolante che può ritardare il sonno. • Non usare l’unità a letto. •...
Premere il pulsante HEAT per attivare la CARATTERISTICHE funzione calore; si accenderà la luce sulla • Funzione opzionale massaggio testina del massaggiatore. Per disattivare indicazione luminosa il calore, premere nuovamente il pulsante • Il versatile massaggiatore dà sollievo ai HEAT; la luce sulla testina del massaggiatore muscoli affaticati quando se ne ha più...
Oregon Scientific dichiara che questo prodotto PULIZIA i.comfort™ Massaggiatore Personale calore (Modello: IBM80010) è conforme alla Scollegare l’unità e lasciarla raffreddare prima di direttiva EMC 2004/108/CE. Una copia firmata procedere alla sua pulizia. Pulire solo con una e datata della Dichiarazione di Conformità è...
Page 15
Telecommande ..........Caractéristiques ..........Au commencement Mettre le Masseur en Marche ......Commencer les Massages ......Personnaliser votre Massage ......Conseils D’Utilisation ......... Entretien Rangement ............ Nettoyage ............Caractéristiques ..........A Propos de Oregon Scientific ......Déclaration de conformité UE ......
• Si l’appareil a été immergé, ne le rattrapez pas utiliser d’accessoires non recommandés pas ou ne le touchez pas. Débranchez-le par Oregon Scientific. immédiatement de l’alimentation principale. • Ne pas insérer ou mettre des objets dans Ne le mettez pas sous tension s’il est mouillé.
• N’obstruez pas l’appareil avec des objets ou VUE D’ENSEMBLE ne coincez pas des parties du corps dans le mécanisme de massage en mouvement. MASSEUR • N’utilisez pas l’appareil plus de 15 minutes à la fois. Une utilisation excessive peut générer une surchauffe.
jusqu’aux pieds, en passant par les épaules, Appuyez sur le bouton <HEAT> pour activer les cuisses, les mollets et les lombaires la fonction chaleur, le voyant sur la tête • Personnaliser votre massage assuré par 4 du masseur s’allumera. Pour désactiver la points de pression en appuyant sur un bouton fonction chaleur, appuyez une nouvelle fois (vou avez le choix entre 3 niveaux d’intensité...
Masseur personnel chauffant déplacements, et un meilleur rangement, un sac (Modèle: IBM80010) est conforme à la directive de toile vous est fourni européenne EMC 2004/108/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité NETTOYAGE est disponible sur demande auprès de notre Débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse...
EINLEITUNG schlechte Durchblutung haben. Ziehen Sie Ihren Arzt zu Rate, wenn Sie diesbezügliche Wir danken Ihnen für den Erwerb des “IBM80010 Bedenken haben. i.confort™ Personal Massager Wärmefunktion”. • Legen Sie keine Decken auf das Gerät, Diese Anleitung enthält nützliche Informationen während es in Betrieb ist.
dieses Produkts ihren Arzt zu Rate ziehen: • Verwenden Sie dieses Gerät jeweils nicht Schwangere Frauen, Personen länger als 15 Minuten. Warten Sie etwa 15 Herzschrittmachern, Minuten, bevor Sie den nächsten Bereich • Personen, die an Diabetes, Phlebitis und / massieren.
blockiert und für den Personal Massager FERNBEDIENUNG leicht zugänglich ist. • Um das Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, trennen Sie den Netzadapter vom Netzkabel, indem Sie dieses am Stecker halten und herausziehen. Entfernen Sie das Kabel nicht mit feuchten Händen, und ziehen Sie es nicht ruckartig heraus.
Aufbewahrung liegt dem Produkt eine Stofftasche Personal Massager Wärmefunktion (Modell: bei. IBM80010) mit der EMC Richtlinie 2004/108/CE übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen REINIGUNG und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Trennen Sie das Gerät vom Netzadapter und Scientific Kundendienst.
Page 27
Panel de control ..........Características ........... Cómo conectar a la corriente Encender el Masajeador ......... Inicio del Masaje ..........Personalizar Masaje ........Sugerencias de Uso ........... Mantenimiento Almacenamiento..........Limpieza ............Fisha Técnica ............. Sobre Oregon Scientific ........Declaración de conformidad CE ......
INTRODUCCIÓN forzada, o que no funciona correctamente. En caso de duda, consulte a nuestra línea de Gracias por haber adquirido nuestro “ i.comfort ™ asistencia. Masajeador personal con calor IBM80100”. Este • Mantenga el cable alejado de fuentes de calor. manual de instrucciones contiene información •...
• No utilice la unidad directamente sobre heridas abiertas, hinchazones, zonas inflamadas o erupciones cutáneas. • No utilice esta unidad antes de irse a dormir. El masaje tiene un efecto estimulante que podría quitarle el sueño. • No use esta unidad en la cama. •...
CÓMO EMPEZAR SUGERENCIAS DE USO ENCENDER EL MASAJEADOR Conecte el adaptador a la toma y conéctelo a su enchufe. En la pantalla LCD, OF masajeador está en modo de espera. NOTA • Asegúrese de que el adaptador no tenga Vista trasera Muslos obstáculos y de que la toma del adaptador sea bien accesible a la unidad.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, Oregon Scientific declara que el i.comfort™ Masajeador personal con calor (Modelo: IBM80010) cumple con la Directiva 2004/108/CE del EMC. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración...
Page 33
Painel de Controlo ........... Características ............. Introdução Ligar o Massageador ........... Iniciar a Massagem ..........Personalizar a massagem ........Sugestões de Uso ............Manutenção Armazenagem ............Limpeza ..............Especificações ............. Sobre a Oregon Scientific ......... Declaração de Conformidade da UE .....
Page 34
Obrigado adquirido “i.comfort™ estiver a funcionar correctamente. Se tiver Massageador pessoal Aquecido IBM80010”. dúvidas, contacte a nossa Linha de Apoio. Este manual de instruções contém informações • Manter o cabo de alimentação eléctrica úteis sobre a utilização e manutenção correctas...
Page 35
massagem em movimento. • Não utilizar a unidade durante mais de 15 minutos consecutivos. O uso excessivo pode sobreaquecer a unidade. Se isto acontecer, parar a utilização da unidade e esperar até que arrefeça antes da próxima utilização. • Não usar a unidade directamente um feridas com erupções cutâneas.
Page 36
• Brihante design contemporâneo com controle NOTA remoto ergonomico e macio para a vida urbana muito quente. • Design compacto com faixa para mão confortáve um transporte fácil • SUGESTÕES DE USO à maioria dos assentos - Basta liga e relaxar •...
Page 37
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD A Oregon Scientific declara que este i.comfort™ Massageador pessoal Aquecido (Modelo: IBM80010) está de acordo com a EMC diretiva 2004/108/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.
INTRODUCTIE slaperig begint te voelen. Gebruik dit apparaat niet tijdens het slapen. Dank u voor de aanschaf van onze “IBM80010 • Stop met het gebruik van dit product als het i.comfort™ Persoonlijke Masseur beschadigd, nat of opengemaakt is, of als het verwarming”.
OVERZICHT tegen het bewegende massagemechanisme aan. MASSEUR • Gebruik dit product niet langer dan 15 minuten aan een stuk. Overmatig gebruik kan het apparaat oververhitten. Indien dit gebeurt, stop dan onmiddellijk dit product te gebruiken en wacht totdat het weer afgekoeld is voordat u het weer gebruikt.
• Stel uw 4 punten kneedmassage zelf in met een druk op de knop (3 sterktes en 2 Het apparaat stopt automatisch bij oververhitting. bewegingen om uit te kiezen) • Helder, modern design strakke ergonomische afstandsbediening GEBRUIKSTIPS • Compact ontwerp comfortabele handgreep maakt vervoeren makkelijk •...
EU CONFORMITEITS VERKLARING Hierbij verklaart Oregon Scientific dat i.comfort™ Persoonlijke Masseur met verwarming (Model: IBM80010) in overeenstemming is met EMC richtlijn 2004/108/CE. kopie getekende en gedateerde Conformiteits verklar- ing is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
Page 45
Försiktighetsåtgärder ..........Översikt Massage ..............Fjärrkontroll ............... Funktioner ..............Kom igång Starta Massagern ............ Starta Massage ............Ställ in massage ............Förslag på Användningsområden ......Underhåll Förvaring ..............Rengöring ..............Specifikationer .............. Om Oregon Scientific ..........EU-Försäkran om Överensstämmelse ....
INTRODUKTION • Lyft aldrig produkten i strömkabeln och använd aldrig kabeln som handtag. Tack så mycket för att du köpt “IBM80010 • Placera aldrig några objekt i produktens i.comfort™ Personlig massör”. Den här manualen öppningar. innehåller användbar information om korrekt •...
resultera i att det blir svårt att somna. • Använd inte produkten i sängen. • Rekommenderas för användning på träytor då dragkedjan kan skada träet. Var särskilt försiktig om du placerar produkten på stoppade möbler. • Använd inte produkten i bilen. •...
KOM IGÅNG STARTA MASSAGERN Anslut adaptern till uttaget och anslut strömkabeln. ‘OF’ på LCD-skärmen indikerar att massagern Skuldra Vader NOTERA • Se till att adaptern inte kläms och är lätt att komma åt för den personliga massagern. • För att göra apparaten helt strömlös ska adaptern kopplas bort från eluttaget genom att dra ut strömkabeln.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Oregon Scientific intygar härmed att i.comfort™ Personlig massör med värme (Modell: IBM80010) överensstämmer direktivet 2004/108/CE. En signerad kopia av “DECLARA- TION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC service-...