Oregon Scientific SE332 User Manual
Oregon Scientific SE332 User Manual

Oregon Scientific SE332 User Manual

Zone trainer 2.0 ecg monitor
Hide thumbs Also See for SE332:
Table of Contents
  • Italiano

    • Pulsanti / Display LCD

    • Avvio Dell'orologio (la Prima Volta)

    • Configurazione del Profilo Utente

      • Livello DI Allenamento
    • Navigazione Tra Le Opzioni

      • Indicatori
      • Funzione Tap on Lens
      • Modalità
    • Modalità Impostazioni

    • Inizio Dell'allenamento

      • Pausa, Ripresa / Interruzione
    • Capire Le Visualizzazioni

      • Condizioni Normali
      • Durante L'allenamento
      • Avvisi
    • Capire la Frequenza Cardiaca

      • ZONE DELLA Frequenza CARDIACA EALLENAMENTO
    • Memoria

      • Cancellazione Delle Rilevazioni
    • Altre Operazioni E Impostazioni

      • Attivazione Della Retroilluminazione
      • Attivazione / Disattivazione del Segnale Acustico
      • Sostituzione Della Batteria
      • Blocco Dei Tasti
    • Resistenza All'acqua

    • Specifiche Tecniche

    • Precauzioni

    • Dichiarazione DI Conformitá UE

    • Informazioni Su Oregon Scientific

  • Français

    • Boutons de Commande / Écran LCD

    • Démarrer Votre Montre (Première Utilisation)

    • Naviguer Dans Le Options

      • Invites Pour Appuyer Sur Une Touche
      • Ecran Tactile
      • Modes
    • Régler Le Profil Personnel

      • Niveau D'aptitude Physique
    • Mode Réglages

    • Commencer Vos Exercices

      • Mettre en Pause Ou Relancer / Arrêter Le Chronomètre
    • Comprendre Les Affichages

      • Conditions Normales
      • Pendant L'entraînement
      • Alertes
    • Comprendre la Fréquence Cardiaque

      • Zone de Fréquence Cardiaque Et Entraînement
    • Mémoire

      • Effacer Les Relevés
    • Autres Fonctionnements Et Réglages

      • Activation du Rétro-Éclairage
      • Activer / Désactiver Le Bip
      • Remplacement de la Pile
    • Caractéristiques

    • Résistance À L'eau

      • Verrouillage Clavier
    • Précautions

    • À Propos D'oregon Scientific

    • Europe - Déclaration de Conformité

  • Deutsch

    • Bedientasten / LCD-Anzeige

    • Inbetriebnahme Ihrer Uhr (Erstmalig)

    • Benutzerprofil Einstellen

      • Fitnessgrad
    • Durch Optionen Navigieren

      • Bedienerhinweise zur Tastenbetätigung
      • Sensorglas
      • Modi
    • Einstellungsmodus

    • Mit dem Training Beginnen

      • Unterbrechen, Fortsetzen / Beenden
    • Die Anzeigen Verstehen

      • Normale Bedingungen
      • Während des Trainings
      • Alarme
    • Die Herzfrequenz Verstehen

      • Herzfrequenzzonen und Training
    • Speicher

      • Datensätze Löschen
    • Sonstige Funktionen und Einstellungen

      • Hintergrundbeleuchtung Aktivieren
      • Signalton ein / aus
      • Batterie Wechseln
      • Tastensperre
    • Wasserfestigkeit

    • Technische Daten

    • Vorsichtsmaßnahmen

    • EU-Konformitätserklärung

    • Über Oregon Scientific

  • Español

    • Cómo Poner en Marcha el Reloj (por Primera Vez)

    • Botones de Control / Pantalla LCD

    • Navegar a Través de las Opciones

      • Pulse Los Botones
      • Pantalla Táctil
      • Modos
    • Configurar Perfil de Usuario

      • Nivel de Actividad
    • Modo de Configuración

    • Inicio del Ejercicio

      • Pausa, Retomar Ejercicio / Parar
    • Explicación de las Pantallas

      • Condiciones Normales
      • Durante el Ejercicio
      • Alertas
    • Entender el Ritmo Cardíaco

      • Zonas de Ritmo Cardíaco y Ejercicio
    • Memoria

      • Borrar Registros
    • Otras Operaciones y Ajustes

      • Activar Retroiluminación
      • Activar / Desactivar Pitido
      • Cambio de Pilas
      • Bloqueo de Botones
    • Especificaciones

    • Resistencia al Agua

    • Precauciónes

    • EU - Declaración de Conformidad

    • Sobre Oregon Scientific

  • Português

    • Iniciando O Relógio (Primeira Vez)

    • Botões de Controle / Tela Lcd

    • Navegando Pelas Opções

      • Lembretes Pressionar Tecla
      • Tap on Lens (Toque Na Lente)
      • Modos
    • Configurando O Perfil Do Usuário

      • Nível de Aptidão
    • Modo de Configuração

    • Iniciando O Exercício

      • Pausar, Reiniciar / Parar
    • Entendendo os Displays

      • Condições Normais
      • Durante O Exercício
      • Alertas
    • Entendendo a Frequência Cardíaca

      • Zonas de Frequência Cardíaca E Exercício
    • Memória

      • Excluindo Registros
    • Outras Operações E Configurações

      • Ativando a Luz de Fundo
      • Ligar / Desligar Tom de Bipe
      • Substituindo a Pilha
      • Bloqueando O Teclado
    • Resistência À Água

    • Precauções

    • Especificações

    • Sobre a Oregon Scientific

    • CE - Declaração de Conformidade

  • Svenska

    • Kontrollknappar / LCD Display

    • Slå På Klockan (Första Gången)

    • Navigera Runt I Menyerna

      • Tryck Tangent
      • Tap on Lens
      • Lägen
    • Ställ in Användarprofil

      • Fitnessnivå
    • Inställningsläge

    • Börja Träna

      • Pausa / Återuppta Stoppuret / Stoppa
    • Förstå Displayerna

      • Normala Förhållanden
      • Under Träning
      • Varningssignaler
    • Förstå Puls

      • Pulszoner Och Träning
    • Minne

      • Radera Data
    • Andra Funktioner Och Inställningar

      • Aktivera Bakgrundsbelysning
      • Pipton on / off
      • Byta Batteri
      • Knapplås
    • Vattentålighet

    • Specifikationer

    • Försiktighetsåtgärder

    • Om Oregon Scientific

    • EU-Försäkran Om Överensstämmelse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Zone Trainer 2.0
ECG Monitor
Model: SE332
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon Scientific SE332

  • Page 1 Zone Trainer 2.0 ECG Monitor Model: SE332 User Manual...
  • Page 3: Table Of Contents

    Specifications ..............10 Control Buttons / LCD Display ........2 Precautions ..............10 Starting Your Watch (First Time) ........2 About Oregon Scientific ..........11 Navigating Through the Options ........2 EU-Declaration of Conformity ........11 Key Press Prompts ............2 Tap on Lens ..............3 Modes ................
  • Page 4: Control Buttons / Lcd Display

    return to previous screen; decrease value of the setting; CONTROL BUTTONS / LCD DiSPLAY toggle setting options C. Tap on lens: enter setting mode; confirm setting; toggle through displays D. Bezel: touch to measure heart rate E. +/ST/SP: start / stop stopwatch; increase value of the setting;...
  • Page 5: Tap On Lens

    TAP ON LENS SET USER PROFiLE The tap on lens feature allows you to toggle through real When prompted to set user profile time fitness data while you are exercising; review stored after starting the watch for the first data of an entire work-out session (memory mode) as well time, the screen below will be shown.
  • Page 6: Setting Mode

    . Press MODE/- repeatedly to select “SET”, “TIME” will be FiTNESS DESCRiPTiON displayed shortly after. LEvEL 2. Press +/ST/SP to toggle between settings. Beginner – You do not usually participate in programmed recreation sports or exercise. Intermediate – You are engaged in modest physical activity (such as golfing, horseback +/ST/SP +/ST/SP...
  • Page 7: Start Exercising

    2. Place finger metal Setting options (Press +/ST/SP or MODE/- Settings bezel for a few seconds to and Tap to confirm) measure heart rate. Hour format will flash to indicate TIME Hour / minute watch is detecting a heart Display format (day-month or month-day) rate reading.
  • Page 8: Pause, Resume / Stop

    NOTE DURiNG ExERCiSE • Heart rate measurement cannot be activated if keypad is To toggle between displays during exercise: tap on locked or battery power is low. lens. • Clean the watch with a soft dry cloth. • The metallic bezel is very sensitive. Accidentally touching If ‘Toggle’...
  • Page 9: Understanding Heart Rate

    If alert has been enabled and heart rate zone has been set: Corre- sponding Description / benefit iCON BEEP(S) DESCRiPTiON HR Zone Examples watch derived You have gone above your setting / ABOVE upper HR limit ZONE! For beginners and those with health You have gone below your / BELOW...
  • Page 10: Memory

    *The upper and lower heart rate limits are calculated recent exercise session recorded or “NO RECORD” if by multiplying your maximum heart rate (MHR) by the there is no data. percentages. 2. Press +/ST/SP to navigate to desired record. 3. Tap on lens to toggle through the displays related to It is important to pace yourself, especially if you haven’t selected exercise session.
  • Page 11: Other Operations And Settings

    To delete memory: BEEP TONE ON / OFF . Press MODE/- repeatedly to select “MEM”. When time is displayed, press +/ST/SP to activate / 2. Press +/ST/SP repeatedly until “DELETE” will be deactivate beep tone. displayed. indicates beep tone is deactivated. 3.
  • Page 12: Keypad Lock

    2/24 hour format with hour / Time format minute WATER RESiSTANCE Date format DD.MM.YY or MM.DD.YY The SE332 is water-resistant up to 50 meters (64 feet) Year range 200 - 2059 TRAiNiNG 50-60%; 6-70%; 7-80%; 8- Target heart rate zone 90%;...
  • Page 13: About Oregon Scientific

    Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is a danger of electric shock. Hereby, Oregon Scientific, declares that this Zone Trainer 2.0 ECG Monitor (Model: SE332) is in compliance with • Check all major functions if the device has not been EMC directive 2004/08/EC.
  • Page 15 Specifiche tecniche ............11 Pulsanti / display LCD ............. 2 Precauzioni ..............11 Avvio dell’orologio (la prima volta) ........ 2 Informazioni su Oregon Scientific ........ 12 Dichiarazione di conformitá UE ........12 Navigazione tra le opzioni ..........3 Indicatori ................. 3 Funzione tap on lens ............3 Modalità...
  • Page 16: Pulsanti / Display Lcd

    A. EL/LOCK�� consente di attivare la retroilluminazione e di PULSANTI / DISPLAy LCD bloccare / sbloccare i tasti B. MODE/-: consente di alternare le modalità, di abbandonare la visualizzazione attuale e di tornare alla schermata precedente, di diminuire il valore dell’impostazione e di alternare le opzioni di impostazione C.
  • Page 17: Navigazione Tra Le Opzioni

    NAvIGAZIONE TRA LE OPZIONI INDICATORI Allenamento L’orologio è stato progettato con indicatori atti a guidare l’utente tra le impostazioni e le visualizzazioni. Memoria MODE/- +/ST/SP FUNZIONE TAP ON LENS La funzione “tap on lens” consente di alternare in tempo Impostazione reale i dati dell’allenamento durante lo stesso, di controllare i dati memorizzati dell’intera sessione di allenamento (modalità...
  • Page 18: Livello Di Allenamento

    NOTA È necessario inserire il livello di allenamento per allenamento per dell’altezza, altezza, livello di allenamento, premendo i calcolare le calorie bruciate. seguenti pulsanti�� • +/ST/SP per aumentare il valore o alternare le opzioni SUGGERIMENTO L’orologio genera calcoli in base ai dati inseriti per indicare le calorie bruciati per aiutare l’utente •...
  • Page 19: Inizio Dell'allenamento

    Formato di visualizzazione (giorno-mese o mese-giorno) DATA Anno +/ST/SP Mese +/ST/SP Giorno Sesso Età Unità di misura del peso UTENTE Peso Unità di misura dell’altezza Altezza +/ST/SP Livello di attività +/ST/SP ZONA DELLA On / Off FREQ. Fascia della zona di freq. cardiaca* CARDIACA On / Off (lascia che si attivi l’alternanza...
  • Page 20: Pausa, Ripresa / Interruzione

    • verificare che la lunetta metallica e il retro dell’orologio . Toccare con il dito la lunetta siano puliti metallica qualche secondo misurare frequenza cardiaca. NOTA Lampeggia l’icona , ad • La misurazione della frequenza cardiaca non può indicare che l’orologio sta essere attivata se i tasti sono bloccati o se la batteria è...
  • Page 21: Capire Le Visualizzazioni

    AvvISI CAPIRE LE vISUALIZZAZIONI Q u e s t ’ o r o l o g i o CONDIZIONI NORMALI consente Per visualizzare il totale delle calorie bruciate dall’ultimo s e l e z i o n a r e azzeramento: toccare il quadrante quando la schermata una zona target visualizzata è...
  • Page 22: Capire La Frequenza Cardiaca

    Aumenta la muscolatura CAPIRE LA FREqUENZA CARDIACA Solleva- e migliora la velocità, la mento ZONE DELLA FREqUENZA CARDIACA E potenza e il livello delle pesi, prestazioni. Il fisico ha ALLENAMENTO - 90% mac- bisogno di più ossigeno La frequenza cardiaca è un indicatore dell’intensità china per di quello che è...
  • Page 23: Memoria

    danneggiare i muscoli e i tendini e si può incorrere in veri e propri infortuni, allontanandosi così dal proprio obiettivo. Tempo totale impiegato per tutto l’allenamento IMPORTANTE Prima di cominciare l’allenamento, eseguire sempre esercizi di riscaldamento e scegliere la zona della frequenza cardiaca che meglio si adatta al proprio fisico.
  • Page 24: Altre Operazioni E Impostazioni

    . Premere ripetutamente +/ST/SP finché non compare la ATTIvAZIONE / DISATTIvAZIONE DEL scritta “DELETE”. SEGNALE ACUSTICO 3. Premere MODE/- per confermare. Quando è visualizzata l’ora, premere +/ST/SP per attivare o La scritta “DONE” indica che la rilevazione è stata disattivare il segnale acustico. cancellata.
  • Page 25: Blocco Dei Tasti

    /4 ore con ore / minuti indica che i tasti sono bloccati. Formato data GG.MM.AA o MM.GG.AA RESISTENZA ALL’ACqUA Calendario 00 – 059 L’orologio SE332 è resistente all’acqua fino a 50 metri. ALLENAMENTO Zona target della frequenza Zona target della frequenza cardiaca cardiaca Memoria massima...
  • Page 26: Informazioni Su Oregon Scientific

    Togliere le batterie ogni volta che si prevede di lasciare DIChIARAZIONE DI CONFORMITá UE inutilizzato il prodotto per un lungo periodo di tempo. Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (SE332) è • Al momento della sostituzione delle batterie, utilizzare conforme alla direttiva EMC 2004/108/EC. Una copia firmata batterie nuove come indicato in questo manuale per e datata della Dichiarazione di Conformità...
  • Page 27 Boutons de commande / écran LCD ......2 Précautions ..............11 Démarrer votre montre (première utilisation) ....2 À propos d’Oregon Scientific ........12 Europe – Déclaration de conformité ......12 Naviguer dans le options ..........3 Invites pour appuyer sur une touche ......3 Ecran tactile ..............
  • Page 28: Boutons De Commande / Écran Lcd

    A. EL/LOCK �� active le rétro-éclairage, verrouillage / BOuTONS DE COMMANDE / éCRAN LCD déverrouillage des touches B. MODE/- �� permet d’alterner entre les modes, sortir de l’affichage actuel et revenir au précédent, diminuer la valeur d’un réglage, alterner entre les options de réglage C.
  • Page 29: Naviguer Dans Le Options

    NAvIguER DANS LE OPTIONS INvITES POuR APPuyER SuR uNE TOuChE Entraînement montre dispose d’invites de commande pour vous guider dans réglages Mémoire affichages. MODE/- +/ST/SP ECRAN TACTILE L’écran tactile vous permet d’alterner les données de Paramètres condition physique en temps réel pendant votre entraîne- ment, d’analyser les données enregistrées et relatives à...
  • Page 30: Niveau D'aptitude Physique

    d’aptitude physique, en appuyant sur les boutons REMARQuE Vous deve�� saisir le niveau d’aptitude suivants �� physique pour calculer la consommation de calories. • +/ST/SP pour augmenter la valeur ou alterner entre les options ASTuCE La montre génère des calculs sur la base des •...
  • Page 31: Commencer Vos Exercices

    Format d’affichage (jour-mois ou mois-jour) DATE Année +/ST/SP Mois +/ST/SP Jour Sexe Âge Unité de poids UTILISATEUR Poids Unité de taille Taille +/ST/SP Niveau d’activité +/ST/SP ZONE DE On / Off FREQUENCE Gamme de la ��one de fréquence CARDIAQUE cardiaque* On / Off ALTERNER (l’affichage alternera...
  • Page 32: Mettre En Pause Ou Relancer / Arrêter Le Chronomètre

    . Place�� un doigt sur le • humidifiez votre doigt cadran métallique pendant • veille�� à ce qu'il soit tiède et stable quelques secondes pour • n'appuye�� pas trop sur le cadran métallique mesurer votre fréquence • veille�� à la propreté du cadran métallique et du dos de la cardiaque.
  • Page 33: Comprendre Les Affichages

    Après une longue pause, le montre va s’arrêter et ALERTES sauvegarder les données automatiquement. Cette montre vous permet de COMPRENDRE LES AFFIChAgES sélectionner une ��one de fréquence CONDITIONS NORMALES cardiaque cible Pour afficher les calories consommées, depuis la fonction dernière réinitialisation : tapez sur l’écran une fois vos objectifs de performance physique.
  • Page 34: Comprendre La Fréquence Cardiaque

    COMPRENDRE LA FRéQuENCE CARDIAQuE Développement musculaire et amélioration de la ZONE DE FRéQuENCE CARDIAQuE ET vitesse, de la puissance Haltéro- ENTRAîNEMENT 8 % - 90 % et des niveaux de philies, La fréquence cardiaque est un indicateur de l’intensité de performance.
  • Page 35: Mémoire

    Rappele��-vous, si vous vous précipite�� et force�� trop avant que votre corps ne s’habitue, ce peut être contreproductif. Vous pouve�� vous faire mal aux muscles ou aux tendons et Temps total de l’entraînement même vous blesser, ce qui serait à l’encontre de l’objectif fixé.
  • Page 36: Autres Fonctionnements Et Réglages

    . Appuye�� plusieurs fois sur +/ST/SP jusqu’à ce que ACTIvER / DéSACTIvER LE BIP “DELETE” (SUPPRIMER) s’affiche à l’écran. Une fois l’heure affichée, appuyez sur +/ST/SP pour activer/ 3. Appuye�� sur MODE/- pour confirmer. désactiver le son par bip. « DONE » (EFFECTUE) indique que le réglage du profil indique que le bip sonore est désactivé.
  • Page 37: Verrouillage Clavier

    vERROuILLAgE CLAvIER CARACTéRISTIQuES Appuyer et tenir EL/LOCK pour verrouiller / déverrouiller le hORLOgE clavier. Format 12 / 24 heures affichage indique que le clavier est verrouillé. Format de l’heure heure/minute Format de la date JJ.MM.AA ou MM.JJ.AA RéSISTANCE À L’EAu Plage des années 00 –...
  • Page 38: À Propos D'oregon Scientific

    À PROPOS D’OREgON SCIENTIFIC accessibles aux utilisateurs. • Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific pourra être endommagé. France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr • Soye�� prudent lors de la manipulation des piles.
  • Page 39 INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten............11 Bedientasten / LCD-Anzeige ........... 2 Vorsichtsmaßnahmen .............11 Inbetriebnahme Ihrer Uhr (erstmalig) ......2 Über Oregon Scientific ..........12 EU-Konformitätserklärung ..........12 Durch Optionen navigieren ..........3 Bedienerhinweise zur Tastenbetätigung ......3 Sensorglas ..............3 Modi ................3 Benutzerprofil einstellen ..........
  • Page 40: Bedientasten / Lcd-Anzeige

    A. EL/LOCK: Hintergrundbeleuchtung aktivieren; Tasten BEDIENTASTEN / LCD-ANZEIGE sperren / entsperren B. MODE/-: Zwischen Modi umschalten; aktuelle Anzeige beenden und zum vorherigen Bildschirm zurückkehren; Einstellungswert verringern; zwischen Einstellungsoptionen wechseln C. Sensorglas: Einstellungsmodus aufrufen; Einstellung EL/Lock bestätigen; zwischen Anzeigearten wechseln D. Lünette: Berühren, um Herzfrequenz zu messen E.
  • Page 41: Durch Optionen Navigieren

    DURCH OPTIONEN NAVIGIEREN BEDIENERHINWEISE ZUR TASTENBETäTIGUNG Training wurde B e d i e n e r h i n w e i s e n ausgestattet, um Sie durch die Einstellungen Anzeigen Speicher führen. MODE/- +/ST/SP SENSORGLAS Einstellung Mit der Sensorglas-Funktion können Sie durch die Fitnessdaten in Echtzeit blättern, während Sie trainieren;...
  • Page 42: Fitnessgrad

    Gewicht, Größeneinheit, Größe, Fitnessgrad; drücken HINWEIS Sie müssen die Fitnessgrad eingeben, um den Fitnessgrad eingeben, um den eingeben, um den Sie dabei folgende Tasten: Kalorienverbrauch zu berechnen. • +/ST/SP, um den Wert zu erhöhen oder zwischen Optionen zu wechseln TIPP Die Uhr erstellt ihre Berechnungen auf der Grundlage •...
  • Page 43: Mit Dem Training Beginnen

    Einstellungsoptionen �Auf +/ST/ Einstellungen SP oder MODE/- drücken und zur Bestätigung tippen) +/ST/SP Stundenformat +/ST/SP UHRZEIT Stunde / Minute Anzeigeformat �Tag-Monat oder Monat- Tag) DATUM Jahr Monat Geschlecht +/ST/SP Alter +/ST/SP Gewichtseinheit BENUTZER Gewicht Größeneinheit Größe Aktivitätsstufe +/ST/SP Ein / Aus HF-ZONE 3.
  • Page 44: Unterbrechen, Fortsetzen / Beenden

    . Legen Finger • Drücken Sie nicht zu fest auf die Metalllünette einige Sekunden lang auf • Stellen Sie sicher, dass die Metalllünette und die die Metalllünette, um die Rückseite Ihrer Uhr sauber sind Herzfrequenz zu messen. blinkt, um anzugeben, HINWEIS dass die Uhr eine Messung •...
  • Page 45: Die Anzeigen Verstehen

    Nach einer längeren Pause unterbricht die Uhr den Vorgang ALARME und speichert automatisch die Daten. dieser können DIE ANZEIGEN VERSTEHEN e n t s p r e c h e n d Ihren Fitnesszielen NORMALE BEDINGUNGEN eine HF-Zielzone So zeigen Sie den gesamten Kalorienverbrauch seit auswählen.
  • Page 46: Die Herzfrequenz Verstehen

    DIE HERZFREqUENZ VERSTEHEN Baut Muskeln auf und erhöht Gewich- Schnelligkeit, Kraft und 8 % theben, HERZFREqUENZZONEN UND TRAINING Leistungsgrade. Der Körper - 90 % Trainings- Die Herzfrequenz ist ein Indikator für die Intensität des braucht mehr Sauerstoff, als gerät. Trainings an Ihrem Körper. Es ist ein nützliches Hilfsmittel, er bereitstellen kann.
  • Page 47: Speicher

    WICHTIG Vor dem Training stets aufwärmen und die Einstellung der HF-Zone auswählen, die Ihrer körperlichen Durchschnittliche Verfassung am besten entspricht. Trainieren Sie regelmäßig, Herzfrequenz ca. 20 bis 30 Minuten pro Einheit, 3 – 4 x pro Woche, für ein gesünderes Herz-Kreislauf-System. ACHTUNG Bestimmung einer...
  • Page 48: Sonstige Funktionen Und Einstellungen

    BATTERIE WECHSELN MODE/- Wenn die Ladung der Batterie Ihrer Uhr niedrig ist, zeigt die Uhr Folgendes an: . So wechseln Sie die Batterie: +/ST/SP MODE/- Wenn Sie mit einer Trainingseinheit beginnen, während der Speicher voll ist, wird �FULL�� und anschließend �DELETE�� angezeigt.
  • Page 49: Wasserfestigkeit

    WASSERFESTIGKEIT Maximaler Speicher 99 Datensätze Kalorienbereich 0 bis 9999 kcal Die SE33 ist bis zu 50 m wasserfest. STROMVERSORGUNG  Lithium-Batterie CR03 3V BETRIEBSUMGEBUNG Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C REGEN- DUSCHEN LEICHTES TAUCHEN SCHNOR- Lagertemperatur -0 °C bis 60 °C SPRITZER �NUR SCHWIM-...
  • Page 50: Über Oregon Scientific

    Verwenden Sie beim Batteriewechsel nur neue Batterien, Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben. erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. • Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Versuchen Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten niemals, das Gerät zu zerlegen.
  • Page 51 Botones de control / Pantalla LCD ......... 2 Precauciónes ..............11 Cómo poner en marcha el reloj (por primera vez) ..2 Sobre Oregon Scientific ..........12 EU – Declaración de conformidad ........ 12 Navegar a través de las opciones ........3 Pulse los botones ............
  • Page 52: Botones De Control / Pantalla Lcd

    A. EL/LOCK: activar retroiluminación; bloquear BOtONES DE CONtrOL / PaNtaLLa LCD desbloquear botones B. MODE/-: alternar entre modos; salir de la pantalla actual y volver a la anterior; reducir valor del ajuste; alternar ��t��� �p������ �� �������������� C. Pantalla táctil: �������� ��� ���� �� ���������������� �����������...
  • Page 53: Navegar A Través De Las Opciones

    NavEGar a travéS DE LaS OPCIONES PULSE LOS BOtONES Ejercicio El reloj ha sido diseñado con indicaciones que le guiarán durante la �������������� ���� Memoria pantallas. MODE/- +/ST/SP PaNtaLLa táCtIL La función de pantalla táctil le permite alternar entre datos Configuración de ejercicio en tiempo real mientras está...
  • Page 54: Nivel De Actividad

    • +/St/SP para incrementar el valor o alternar entre ayudarle a hacer un seguimiento de su progreso a lo largo opciones del tiempo. A medida que progrese vaya actualizando el • MODE/- para reducir el valor o alternar entre peso y el nivel de actividad para que el reloj pueda ofrecerle opciones ��...
  • Page 55: Inicio Del Ejercicio

    3. Toque pantalla para introducir ajustes INICIO DEL EjErCICIO individuales. . Pulse MODE/- p���� ������������� “EXE”, p��� ���p�é� �� 4. E�p���� � ������������ ��� �p���� ������������� p�������� mostrará la pantalla del cronómetro. los botones siguientes: • +/St/SP para incrementar el valor o alternar entre opciones MODE/- •...
  • Page 56: Pausa, Retomar Ejercicio / Parar

    Para grabar el RC en cualquier momento (excepto en Una vez listo pulse +/St/SP para reiniciar el ejercicio. modo de configuración): coloque el dedo en el bisel de metal durante unos segundos. Cómo interrumpir el ejercicio y guardar los datos: Pulse +/St/SP para hacer una pausa, y a continuación pulse Si no consigue obtener la lectura de ritmo cardíaco en 0 MODE/-.
  • Page 57: Alertas

    Recuerde que estas alertas se basan en un cálculo de su ritmo cardíaco máximo y la zona de RC que haya seleccionado; por tanto, son una estimación y solo deben Duración del ejercicio tomarse como un dato orientativo. Si le parece que se está esforzando demasiado, seguramente sea cierto.
  • Page 58: Memoria

    Recuerde que si empieza demasiado deprisa y fuerza Incrementa la resistencia Correr, el cuerpo antes de que esté preparado, podría resultar y la fuerza muscular. Se baile contraproducente: podría sufrir lesiones musculares o en respira más rápido y más Aerobic 7% - 0% aeróbico, ����...
  • Page 59: Borrar Registros

    DONE indica que el registro ha sido borrado. Tiempo total que ha durado el MODE/- ejercicio +/ST/SP Ritmo cardíaco máximo MODE/- Ritmo cardíaco medio Si va a empezar a hacer ejercicio y la memoria está llena �p��������á “FULL”, y � ���t�������� “DELETE”. •...
  • Page 60: Cambio De Pilas

    CaMBIO DE PILaS rESIStENCIa aL aGUa Si las pilas del reloj se están agotando, el reloj mostrará: . El SE33 es resistente al agua a hasta 50 metros �64 pies). Cómo cambiar la pila del reloj: SALPICA- DUCHA NADAR BUCEO HACER DURAS �CALIEN-...
  • Page 61: Precauciónes

    durante periodos largos de tiempo. De hacerlo podría ENtrENaMIENtO provocar que el producto se estropeara. Zona de ritmo 50-60%; 6-70%; 7-0%; -90%; • No manipule los componentes internos. De hacerlo cardíaco objetivo 9-00% anulará la garantía de la unidad y podría causar daños. Memoria máxima 99 registros La unidad principal contiene componentes que el...
  • Page 62: Sobre Oregon Scientific

    Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al con su distribuidor local si desea más información. C�����t� �� O������ S����t����. SOBrE OrEGON SCIENtIfIC V���t� ����t��� pá���� w�� (www.������������t����.���) para �������� �á� ������ ���� p������t�� �� O������ S����t����. Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor...
  • Page 63 Botões de controle / tela LCd ......... 2 Precauções ..............11 Iniciando o relógio (primeira vez) ........2 Sobre a Oregon Scientific ..........12 CE – Declaração de conformidade ....... 12 navegando pelas opções ..........3 Lembretes pressionar tecla ..........3 Tap on lens (Toque na lente) ..........
  • Page 64: Botões De Controle / Tela Lcd

    A. EL/LOCK: ativa luz-de-fundo; bloqueia / desbloqueia BOtõES dE COntROLE / tELa LCd teclado B. MOdE/-: alterna modos; abandona display atual e retorna à tela anterior; diminui valores da configuração; alterna opções de configuração C. tap on lens: entra no modo de configuração; confirma configuração;...
  • Page 65: Navegando Pelas Opções

    navEGandO PELaS OPçõES LEMBREtES PRESSIOnaR tECLa Memória O relógio foi projetado lembretes para guiá-lo através configuração e displays. Configuração MODE/- +/ST/SP taP On LEnS (tOquE na LEntE) A função tap on lens permite que o usuário alterne dados de COnFIGuRandO O PERFIL dO uSuáRIO aptidão em tempo real enquanto exercita;...
  • Page 66: Nível De Aptidão

    A palavra “D��NE” na tela indica que a configuração do perfil para que o relógio forneça uma informação atualizada de do usuário está concluída. A palavra é apenas indicada ao sua condição física. ajustar o relógio pela primeira vez ou após a substituição da pilha.
  • Page 67: Iniciando O Exercício

    3. toque na lente para entrar na configuração individual. InICIandO O ExERCíCIO 4. Inicie a configuração da opção selecionada pressionando . Pressione MOdE/- para selecionar “EXE”; a tela do os seguintes botões: cronômetro aparecerá em alguns segundos. • +/St/SP para aumentar valores ou alternar opções •...
  • Page 68: Pausar, Reiniciar / Parar

    Para registrar a FC a qualquer hora (exceto no modo de Pressione +/St/SP para reiniciar o exercício. configuração): coloque o dedo na faixa cromada durante alguns segundos. Para interromper o exercício e registrar dados: Pressione +/St/SP para pausar e, a seguir, pressione MOdE/-. Caso não consiga obter a leitura de frequência cardíaca dentro de 0 segundos ou se alguma condição incomun Após uma longa pausa, o relógio interromperá...
  • Page 69: Alertas

    de FC selecionada. Sendo assim, é uma estimativa e serve apenas como referência. Caso você sinta que está exercitando em demasia, muito provavelmente você está. Calorias queimadas (kcal) Ajuste a zona de FC para uma que funcione para você. EntEndEndO a FREquênCIa CaRdíaCa aLERtaS zOnaS dE FREquênCIa CaRdíaCa E ExERCíCIO Este...
  • Page 70: Memória

    IMPORtantE Faça sempre um aquecimento antes de Desenvolve os músculos Levanta- iniciar o exercício e selecione a configuração da zona de e acentua a velocidade, mento FC que melhor se adapta ao seu físico. Faça exercícios força e níveis de de peso, 8% - 90% desempenho.
  • Page 71: Excluindo Registros

    MODE/- Frequência cardíaca média +/ST/SP Total de calorias queimadas (kcal) MODE/- Para retornar à tela anterior, a qualquer hora: Pressione Ao iniciar um exercício e a memória estiver cheia, a palavra MOdE/-. “FULL” aparecerá na tela, seguida de “DELETE”. • Pressione MOdE/- para apagar todos os registros ExCLuIndO REGIStROS Este relógio pode armazenar dados de até...
  • Page 72: Substituindo A Pilha

    RESIStênCIa à áGua SuBStItuIndO a PILHa Se a pilha do relógio estiver fraca, o seguinte aparecerá na O SE33 é resistente à água até 50 metros (64 pés). tela: . Para substituir a bateria do relógio: CHUVA DUCHA MERGULHO SNORKE- RESPIN- (ÁGUA ÁGUA...
  • Page 73: Especificações

    nem corrosivos, pois podem causar danos. Utilize água ESPECIFICaçõES morna e sabão neutro para limpar completamente o relógio após cada sessão de treino. Nunca use os RELóGIO produtos em água quente nem guarde-os quando Formato de /4 horas estiverem molhados. Formato de hora com horas / minutos •...
  • Page 74: Sobre A Oregon Scientific

    Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local. SOBRE a OREGOn SCIEntIFIC Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos ��regon Scientific. Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao...
  • Page 75 Specificaties ..............11 Bedieningstoetsen / LCD-Scherm ........2 Waarschuwingen .............11 Uw horloge aanzetten (eerste keer) ....... 2 Over Oregon Scientific ..........12 Door de opties zoeken ............. 3 EU – conformiteits verklaring ........12 Druk op een toets-verzoek ..........3 Tik op het scherm ............3 Modi ................
  • Page 76 A. EL/LOCK�� schermverlichting activeren; toetsblokkering BEDIENINGStOEtSEN / LCD-SChErM in- / uitschakelen B. MODE/-�� schakelen tussen modi; huidige scherm verlaten en terugkeren naar het vorige; de waarde van een instelling verlagen; instellingsopties schakelen C. tik scherm�� instellingsmodus openen; instellingen bevestigen; schermen schakelen EL/Lock D.
  • Page 77 DOOr DE OPtIES ZOEKEN DrUK OP EEN tOEtS-vErZOEK Geheugen Het horloge leidt u door middel van verzoeken door de instelling en de verschillende schermen. Instellen MODE/- +/ST/SP tIK OP hEt SChErM Dankzij de tik op het scherm-functie kunt u tijdens het trainen GEBrUIKErSPrOFIEL INStELLEN actuele fitnessgegevens bekijken;...
  • Page 78 • MODE/- om een waarde te verlagen of een optie te INStELLINGSMODUS kiezen Nadat uw gebruikersprofiel is ingesteld, verschijnt het • tik op het scherm om te bevestigen hieronder weergegeven “USER”-scherm. U kunt doorgaan “DONE” geeft aan dat de instellingen van het gebruikersprofiel met andere instellingen door herhaaldelijk op +/St/SP te voltooid zijn.
  • Page 79 • +/St/SP om een waarde te verhogen of een optie te DE traINING BEGINNEN kiezen . Druk op MODE/- om “EXE” te kiezen. Het stopwatch- • MODE/- om een waarde te verlagen of een optie te scherm wordt kort daarna weergegeven. kiezen •...
  • Page 80 Om uw hS op elk willekeurig moment te meten (behalve Wanneer u klaar bent om verder te gaan, drukt u op +/St/ in instellingsmodus): plaats uw vinger een aantal SP om de training te hervatten. seconden op de metalen rand. De training stoppen en de gegevens opslaan: Druk op Als uw hartslag niet binnen 0 seconden gemeten wordt, +/St/SP om te pauzeren en vervolgens op MODE/-.
  • Page 81 Onthoud, deze waarschuwingen zijn gebaseerd op een berekening van uw maximale hartslag en de gekozen HS-zone. Het is daarom slechts een schatting en alleen Trainingstijd bedoeld als leidraad. Als u het idee hebt dat u te hard werk, dan is dat waarschijnlijk zo. Stel de HS-zone in naar uw eigen mogelijkheden.
  • Page 82 Onthoud, als u zich te snel te veel inspant en uw lichaam Kracht en Hardlopen, teveel belast voordat het er klaar voor is, kan dit van uithoudingsvermogen aerobic negatieve invloed zijn. U kunt spier- / peesblessures Aëro- vergroten. Snellere en dance, oplopen, waardoor uw doelen verder weg zijn dan ooit.
  • Page 83 . Druk herhaaldelijk op +/St/SP totdat “DELETE” wordt weergegeven. 3. Druk op MODE/- om te bevestigen. Totale trainingstijd DONE geeft aan dat de geheugenplaats gewist is. MODE/- Maximale hartslag +/ST/SP MODE/- Gemiddelde hartslag Wanneer het geheugen vol is bij de start van een training, wordt “FULL”...
  • Page 84 PIEPtOON aaN- / UIt tOEtSENBLOKKErING Wanneer de tijd wordt weergegeven, drukt u op +/St/SP om Houd EL/LOCK ingedrukt om de toetsenblokkering in of uit de pieptoon in / uit te schakelen. te schakelen. geeft aan dat de pieptoon uitgeschakeld is. geeft aan dat de toetsenblokkering ingeschakeld is.
  • Page 85 milde zeep om het horloge na elke trainingssessie SPECIFICatIES grondig te reinigen. Gebruik nooit heet water bij het schoonmaken en berg deze producten nooit nat op. KLOK • Stel het product niet bloot aan extreme klappen, /4-uurs formaat met uren / schokken, stof, temperatuurschommelingen...
  • Page 86 OvEr OrEGON SCIENtIFIC Bezoek onze website �www.oregonscientific.com) om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
  • Page 87 Specifikationer ............... 10 Kontrollknappar / LCD display ........2 Försiktighetsåtgärder ............ 10 Slå på klockan (Första gången) ........2 Om Oregon Scientific .............11 Navigera runt i menyerna ..........2 EU-Försäkran om överensstämmelse ......12 Tryck tangent ..............2 Tap on lens ..............3 Lägen ................
  • Page 88: Kontrollknappar / Lcd Display

    C. Klick-glas�� gå in i inställningsläge; bekräfta inställning; KONtrOLLKNAppAr / LCD DISpLAy bläddra genom klockinställningsdisplayerna D. ram�� berör för att mäta pulsen E. +/St/Sp�� start / stopp stoppur; öka inställningsvärde; växla mellan inställningar SLÅ pÅ KLOCKAN (FÖrStA GÅNGEN) EL/Lock Tryck alla tre knapparna för att aktivera klockan första gången.
  • Page 89: Tap On Lens

    tAp ON LENS StäLL IN ANVäNDArprOFIL Klicka på glas tekniken tillåter dig att växla genom fitness data i realtid under träning; se sparade data från en speciell När du blir ombedd att ställa in din träningssession (minnesläge) liksom att navigera genom användarprofil första gången...
  • Page 90: Inställningsläge

    . Tryck MODE/- upprepade gånger för att välja ,”SET”, FItNESSNIVÅ BESKrIVNING ”TIME” kommer att visas strax efteråt. Nybörjare – Du deltar inte 2. Tryck +/St/Sp för att bläddra genom inställningarna. vanligtvis i organiserade sport och träningsaktiviteter. Motionär – Du deltar i motionsaktiviteter (såsom golf, ridning, +/ST/SP +/ST/SP...
  • Page 91: Börja Träna

    2. Placera fingret på Inställningslägen (Tryck +/St/Sp eller Inställningar metallringen några MODE/- och tap för att bekräfta) sekunder för mäta Timformat pulsen. Timme / Minut kommer att blinka kommer att blinka Visningsformat (dag-månad eller månad- för att indikera att klocka dag) detekterar pulsen.
  • Page 92: Pausa / Återuppta Stoppuret / Stoppa

    NOtErA UNDEr träNING • Pulmätning kan ej aktiveras om knapplåset är på eller Att växla mellan displaylägen under träning: tap on om batteriet är svagt. lens. • Rengör klockan med en mjuk, torr trasa. • Metallringen är väldigt känslig. Oavsiktlig beröring av tIpS “Växla”...
  • Page 93: Förstå Puls

    Om varningsignaler är aktiverade och pulszon är inställd�� Motsva- rande Beskrivning / IKON BESKrIVNING pulszon Exempel klockin- träningsmängd ställning / ABOVE Du är över din övre pulsgräns ZONE! För nybörjare och de med hälsoproblem Får Rask / BELOW Du är under din undre pulsgräns - 60% kroppen att börja träna promenad...
  • Page 94: Minne

    3. tap on lens för att stega genom displayerna som tillhör Det är viktigt att hålla koll själv, speciellt om du inte tränat valt träningstillfälle. på ett tag. Starta långsamt, börja med det lägsta området (50%-60%). När det känns bra, ökar du hastighet och varaktighet.
  • Page 95: Andra Funktioner Och Inställningar

    2. Tryck +/St/Sp upprepade gånger tills “DELETE” visas. pIptON ON / OFF 3. Tryck MODE/- för att bekräfta. När tiden visas, tryck +/St/Sp för att aktivera / inaktivera DONE indikerar att data raderats. piptonen. indikerar att pipton är avaktiverad. MODE/- BytA BAttErI Om batteriet i klockan är svagt, visar klockans display: .
  • Page 96: Knapplås

    är låsta. 2/24 timmarsformat med timme/ Tidformat minut VAttENtÅLIGHEt Datumformat DD.MM.AA eller MM.DD.AA Åldersfrekvens 200 – 2059 SE332 är vattenskyddad ner till 50 meter. träNING 50-60%; 6-70%; 7-80%; 8-90%; Pulszon 9-00% Maximum minne 99 aktivitetsinspelningar Kalorier 0 till 9999 kcal...
  • Page 97: Om Oregon Scientific

    Använd inget hårt material mot displayen eftersom det inköpsställe. kan skada ytan. • Försiktighetsåtgärder handhavande alla OM OrEGON SCIENtIFIC batterityper. Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se • Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; en längre period.
  • Page 98: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-FÖrSäKrAN OM ÖVErENSStäMMELSE Oregon Scientific intygar härmed att denna Zontränare 2.0 ECG Monitor (model�� SE332) överensstämmer med EMC direktivet 2004/08/EC. En signerad kopia av “DECL�R�TION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
  • Page 100 © 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102760-00001-10...

Table of Contents