Chapter 1 Introduction Designed.for.Windows.Mobile .5.0,.your.Field.PC. ® features.a.wide.variety.of.application.software.and. accessory.choices..Use.it.to.navigate,.research,. document,.and.communicate..Depend.on.it.for.your.field. information.technology..It.is.ready.for.you.. Using the documentation Your.Field.PC.comes.with.the.following.reference.tools:. • Quick.Start.Guide • Getting.Started.Disc.from.Microsoft® • User.Documentation.CD.(Ultra-Rugged.Field.PC. Reference.Guide,.Quick.Start.Guide,.and.license. agreement) • On-device.help.files The anatomy of the Field This.section.illustrates.the.different.parts.of.your.Field. PC..For.more.details.about.using.the.Field.PC,.see.the. Reference.Guide.on.the.User.Documentation.CD.
Page 5
Chapter 1: Introduction 1 Elastomer overmold 11 Power button 2 Magnesium case front 12 Context menu button 3 Display bezel 13 Enter button 4 Charge LED 14 Notification LED 5 Start menu button 15 Touchscreen/display 6 Applications Manager 16 Accessory attachment 7 Microphone points 8 Today screen button 17 Battery door latch 9 Speaker 18 Hand strap 10 Four-way directional 19 Battery door 20 Body molding button...
Page 6
Top view with standard cap 24 25 Top view without cap Bottom view showing Communications module 28 29 21 Stylus 22 Body molding screws 23 Standard cap screws (captive) 24 Cover for optional Bluetooth ® antenna 25 Compact Flash card slot 26 Secure Digital I/O card slot 27 Stylus slot 28 USB Client (mini B) 29 12V DC jack 30 9-pin serial port 31 USB Host (mini A) 32 Cable routing channel...
WARNING! Releasing the hand strap hook too quickly may result in injury or damage to the display. Use caution when undoing the hook or when holding the Field PC by its hand strap. Press.on.the.battery.door.and.slide.the. door.latch.to.the.right.to.unlock.it,.as. shown.in.the.second.picture. Remove.the.battery.door. Insert.the.battery.pack.so.battery.
Plug.the.wall.charger.into.an.outlet.. Plug.the.other.end.of.the.wall. charger.into.the.DC.jack.on.the.Field. PC..The.device.turns.on.after.a.few. seconds,.and.a.flashing.red.light. signals.the.device.is.charging. Charging.the.Field.PC.for.4.5.hours. charges.it.up.to.95%..Let.the.device.charge.for. 6.hours.to.get.a.full.charge..Note: If the Field PC suspends and the flashing red LED turns off, the device keeps charging. Charging temperatures Only.charge.your.battery.pack.in.temperatures.between. 32°F.and.104°F.(0°C.and.40°C)..For.best.results,.charge. the.battery.pack.at.room.temperature.(68°F.or.20°C). Step 3: Establish basic settings on the device Using.the.stylus,.follow.the.instructions.on.the.screen.to.
Page 9
Chapter 2: Getting Started To.create.a.name,.follow.these.steps: Tap.Start.>.Settings. From.the.System.tab,.tap.About..The.About.window. appears. Select.the.Device ID tab.at.the.bottom.of.the.screen. Type.in.a.device.name..An.example.of.a.device.name. appears.below. Your.Field.PC.is.now.field.ready..If.you.have.Windows ® 2000.or.Windows .XP,.follow.the.next.steps.to.install. ® ActiveSync,.which.allows.you.to.install.programs.onto. your.device.using.a.desktop.computer.. Note to Microsoft Windows Vista users: You have ® ® basic file synchronization capability with your desktop computer without installing any additional software. To access these basic sync options, connect the Field PC to the desktop computer using a USB cable.
If.you.use.Windows .2000.or.Windows .XP,.Windows. ® ® Mobile .5.0.requires.that.you.use.Microsoft.ActiveSync. ® 4.1.or.greater.to. connect.to.your. desktop.computer.. The.Getting.Started. Disc.installs. ActiveSync 4.5. on.your.desktop. computer.. Insert.the. Getting.Started. Disc.into.your.desktop.computer..A.window.appears. on.the.display,.as.shown. Select.your.language.. If.ActiveSync.4.5.or.greater.has.not.been.installed.on. your.desktop.computer,.follow.the.directions.on.the. screen.to.install.it. Note:.Install ActiveSync before attaching the USB cable to the desktop or Field PC.
Chapter 3: Safety Warnings Chapter 4 Repair and Disposal Repairing the Field PC If.the.Field.PC.is.in.need.of.repair,.call.your.service.center. for.a.return.materials.authorization.number.(RMA).. CAUTION: Do.not.attempt.to.service.the.device.yourself.. This.action.voids.the.warranty. Disposal of the Field PC and battery pack This.product.must.not.be.disposed.of.with. municipal.waste..It.is.your.responsibility. to.dispose.of.your.waste.equipment.by. handing.it.over.to.a.designated.collection. point.for.the.recycling.of.waste.electrical.and. electronic.equipment..If.you.cannot.find.a. location,.contact.the.manufacturer.for.information.about. disposal. The.lithium-ion.battery.packs.for.your.Field.PC.are. recyclable..Avoid.placing.them.in.the.trash.or.municipal. waste.system. To.find.the.nearest.battery.recycling.center.in.the.USA,. visit.the.Rechargeable.Battery.Recycling.Corporation’s. website.at.www.rbrc.org/call2recycle/index.html or.call.
Appendix B: Certifications and Regulatory Information Appendix B Certifications and Regulatory Information Regulatory information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea- sonable protection against harmful interference when the equipment is used in a commercial or residential environ- ment.
Page 20
CAUTION: Changes or modifications to the Field PC that are not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Appendix B: Certifications and Regulatory Information CE marking Products bearing the CE marking comply with the EMC Directive (2004/108/EC), the R&TTE Directive (1999/5/EC), and the Low Voltage Directive (2006/95/EC) issued by the Commission of the European Community. CE compliance of this device is valid only if powered with/ by a CE-marked wall charger provided by the manufacturer.
Page 30
Visning fra oven med standardhætte 24 25 Visning uden hætte Visning fra bunden af kommunikationsmodul 28 29 21 Pen 22 Skruer til kabinet 23 Skruer til standardhætte (indb.) ® 24 Dæksel til ekstra Bluetooth -antenne 25 Compact Flash-kortrille 26 Secure Digital I/O-kortrille 27 Pen-holder 28 USB Client (mini B) 29 12V DC-stik 30 9-bens serielport 31 USB Host (mini A) 32 Kabelføringskanal...
Trin 1: Installer batteripakken Hægt.krogen.forsigtigt.af.og.løft. bundkrogen.på.bæreremmen,.som. vist.på.første.billede.. ADVARSEL! Hvis du frigør bæreremskrogen for hurtigt, kan du risikere at beskadige displayet. Pas på når du fjerner krogen, eller når du holder Field PC i bæreremmen. Tryk.på.batterirummet,.og.skub.til.til. højre.for.at.låse.det.op,.som.vist.på.det. andet.billede. Fjern.batterilåget. Indsæt.batteripakken,.så. batterikontakterne.passer. Indsæt.tappene.på.bunden.af. batterilåget.i.rillerne..Luk.batterilåget.
Sæt.stikket.på.vægopladeren.(hvis.det.ikke.allerede. er.tilsluttet). Sæt.vægopladeren.i.en.stikkontakt.. Sæt.den.anden.ende.af. vægopladeren.i.DC-stikket.på.Field. PC..Enheden.tændes.efter.nogle.få. sekunder,.og.et.rødt.lys.blinker.for.at. vise,.at.enheden.oplades. Opladning.af.Field.PC.i.4,5.time. oplader.den.til.95.%..Lad.enheden.oplade.i.6.timer. for.at.få.fuld.opladning..Bemærk: Hvis Field PC afbrydes, og det blinkende røde LED-lys slukkes, fortsætter enheden med at oplade. Opladningstemperaturer Oplad.kun.batteripakken.i.temperaturer.mellem.32°F.og. 104°F.(0°C.og.40°C)..For.at.opnå.de.bedste.resultater,. skal.du.oplade.batteripakken.ved.en.stuetemperatur.på. (68°F.eller.20°C). Trin 3: Udførelse af grundlæggende indstillinger på enheden Brug.pennen.og.følg.instrukserne.på.skærmen.for.
Page 33
Bemærkning til Microsoft Windows Vista -brugere: ® ® Du har en basisfilsynkroniseringsmulighed med din desktopcomputer uden at skulle installere ekstra software. For at få adgang til disse basissynkr, indstillinger skal du tilslutte Field PC til desktopcomputeren vha. et USB-kabel. For at få fuld...
Bilag B: Certificering og lovinformation Bilag B Certificering og lovinformation Lovinformation Udstyret er testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en klasse-B digital enhed, jf. afsnit 15 i FCC-bestemmelserne. Disse grænser er beregnet for at sikre mod en fornuftig beskyttelse mod skadelig interferens, når udstyret bruges i et kommercielt eller et beboelsesmiljø.
ændres eller udskiftes. ADVARSEL: Ændringer på Field PC, der ikke udtrykkeligt er godkendt af fabrikanten, annullerer brugerens ret til at bruge udstyret. ADVARSEL: Selvom den udstrålede udgangseffekt for denne enhed er under FCCs grænseværdier for...
Page 45
Bilag B: Certificering og lovinformation Udstyrets CE-overensstemmelse er kun gyldig, hvis der er strømtilførsel med en CE-mærket vægoplader, der er leveret af fabrikanten. Overensstemmelse med disse direktiver indebærer overensstemmelse med følgende europæiske normer (i parentes er angivet til tilsvarende internationale standarder og bestemmelser): •...
WARNUNG! Wenn Sie den Handriemen zu früh loslassen, könnte dies zu Verletzungen oder einer Beschädigung des Displays führen. Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie die Halterung abmachen oder wenn Sie den Field PC am Handriemen festhalten. Drücken.Sie.auf.den.Akkudeckel.und. schieben.Sie.den.Deckelverschluss. nach.rechts,.um.ihn.zu.entriegeln,.so. wie.im.zweiten.Bild.
Stecken.Sie.das.Kabel.des.Stecker- netzteil.in.den.Anschluss.für.externe. Stromversorgung.am.Field.PC..Das. Gerät.schaltet.sich.nach.wenigen. Se-kunden.ein.und.ein.blinkendes. rotes.Licht.zeigt.an,.dass.das.Gerät. geladen.wird. Nach.4,5.Stunden.ist.des.Akku.des.Field.PC.zu.95%. aufgeladen..Um.eine.vollständige.Aufladung.zu.er- zielen,.muss.der.Akku.6.Stunden.lang.aufgeladen. werden..Hinweis: Wenn der Field PC in den Energiesparmodus wechselt und die blinkende rote LED-Anzeige erlischt, wird das Gerät dennoch weiter aufgeladen. Ladetemperaturen Laden.Sie.den.Akkupack.nur.bei.Temperaturen.zwischen. 0°.C.und.40°.C..Ein.optimales.Ergebnis.erhalten.Sie,.wenn. Sie.den.Akkupack.bei.Raumtemperatur.(20°C).laden. Schritt 3: Grundeinstellung des Geräts Halten.Sie.zum.Kalibrieren.des.Geräts.und.zum.Durch-...
Page 57
Kapitel 2: Erste Schritte Führen.Sie.die.folgenden.Schritte.aus,.um.einen.Namen. zu.erstellen: Tippen.Sie.auf.Start.>.Einstellungen. Tippen.Sie.in.der.Registerkarte.„System“.auf.Info. Das. Fenster.„Info“.wird.angezeigt. Wählen.Sie.die.Registerkarte.„Geräte-ID“.am.unteren. Bildschirmrand. Geben.Sie.einen.Gerätenamen.ein..Die.folgende. Abbildung.zeigt.ein.Beispiel.für.einen.Gerätenamen. Jetzt.ist.Ihr.Field.PC.bereit.für.den.Einsatz.im.Freien.. Wenn.Sie.Windows .2000.oder.Windows .XP. ® ® verwenden,.führen.Sie.die.nächsten.Schritte.zum. Installieren.von.ActiveSync.durch..Mit.ActiveSync.können. Sie.von.einem.Desktop-Computer.aus.Programme.auf. Ihrem.Gerät.installieren.. Hinweis für Benutzer von Microsoft Windows Vista ® ® Auch ohne Installieren zusätzlicher Software verfügt Ihr...
Computer bereits über grundlegende Funktionen zur Dateisynchronisierung. Um diese grundlegenden Syn- chronisierungsoptionen zu verwenden, verbinden Sie den Field PC mit einem USB-Kabel mit dem Desktop- Computer. Wenn Sie alle Optionen zur Synchronisierung zum Beispiel für Kontakte, E-Mail, Kalender, Notizen und Aufgaben in Microsoft Outlook nutzen möchten,...
• Steckernetzteile.dürfen.nur.in.geschlossenen.Räumen. verwendet.werden..Verwenden.Sie.das.Steckernetzteil. nicht.in.ungeschützten.Bereichen.im.Freien. • Ziehen.Sie.das.Steckernetzteil.aus.der.Steckdose,.wenn. es.nicht.zum.Aufladen.des.Geräts.verwendet.wird. Hinweise zur Wireless- Technologie In.manchen.Umgebungen.unterliegt.die.Verwendung. von.Wireless-Geräten.möglicherweise.einschränkenden. Vorschriften..Solche.Einschränkungen.können.zum.Beispiel. in.Flugzeugen,.in.Krankenhäusern,.in.der.Nähe.von. explosiven.Substanzen,.in.Gefahrenbereichen.usw..bestehen.. Wenn.Sie.sich.bezüglich.der.die.Verwendung.dieses.Geräts. betreffenden.Vorschriften.nicht.sicher.sind,.lassen.Sie.sich.die. Verwendung.des.Geräts.vor.dem.Einschalten.genehmigen.. Gesetzlicher Hinweis zur die Verwendung von Wireless-Geräten in den USA WARNUNG! Hochfrequenzstrahlung Obwohl.die.abgestrahlte.Ausgangsleistung.des.Field.PC. unter.den.durch.die.FCC.angegebenen.Grenzwerte.für. Hochfrequenzen.liegt,.sollte.das.Gerät.so.verwendet.wer- den,.dass.die.Einwirkung.auf.den.Menschen.während. des.Normalbetriebs.möglichst.gering.ist..Um.eine. Überschreitung.der.von.der.FCC.angegebenen.Grenzwerte. für.die.Einwirkung.von.Hochfrequenzstrahlung.zu. vermeiden,.sollte.ein.enger.Kontakt.von.Personen.zur. Antenne.möglichst.vermieden.werden. Hinweise zum Reisen in Flugzeugen Die.Verwendung.von.elektronischen.Geräten.in.Ver-...
Chapter 3: Safety Warnings Kapitel 4 Reparatur und Entsorgung Reparieren des Field PC Wenn.der.Field.PC.reparaturbedürftig.wird,.rufen.Sie. das.Service-Center.an,.um.eine.Rücksendungsnummer. (RMA).anzufordern.. VORSICHT: .Versuchen.Sie.nicht,.das.Gerät.selbst.zu. warten..Eine.solche.Handlung.macht.die.Garantie.ungültig. Entsorgen des Field PC und Akkupacks Dieses.Produkt.darf.nicht.zusammen.mit. dem.normalen.Abfall.entsorgt.werden.. Sie.sind.dafür.verantwortlich,.Altgeräte. bei.einer.zugelassenen.Sammelstelle. für.das.Recycling.von.elektrischen.und. elektronischen.Altgeräten.abzugeben..Wenn. Ihnen.keine.solche.Sammelstelle.bekannt.ist,.wenden. Sie.sich.an.den.Hersteller,.um.Informationen.über.die. ordnungsgemäße.Entsorgung.zu.erhalten. Der.Lithium-Ionen-Akkupack.Ihres.Field.PC.ist.recycelbar.. Er.gehört.nicht.in.den.Hausmüll.bzw..das.normale.Abfall- beseitigungssystem. Informationen.für.das.naheliegendste.Recycling-Center. in.den.USA.finden.Sie.auf.der.Website.der.Rechargeable. Battery.Recycling.Corporation.unter.www.rbrc.org/...
Anhang B: Informationen zu Bescheinigungen und Vorschriften Anhang B Informationen zu Bescheinigungen und Vorschriften Vorschriften Dieses Gerät hat in Tests die in Abschnitt 15 der FCC- Bestimmungen für digitale Geräte der Klas-se B festgelegten Grenzwerte eingehalten. Diese Beschränkungen wurden erstellt, um einen ange-messenen Schutz gegen schädli- che Störungen zu gewährleisten, wenn das Gerät in einem Gewerbe- oder in einem Wohngebiet benutzt wird.
Gerät zugelassen sind, sind besonders störungsarm. Sie sollten nicht verändert oder gegen nicht- zugelassene Netzteile ausgetauscht werden. VORSICHT: Änderungen oder Umbauten am Field PC, die nicht ausdrücklich vom Hersteller zugelassen sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Page 69
Anhang B: Informationen zu Bescheinigungen und Vorschriften Die CE-Konformität dieses Geräts ist nur dann gül- tig, wenn das Gerät mit einem CE-gekennzeichne- ten Steckernetzteil vom Hersteller betrieben wird. Die Konformität mit diesen Richtlinien schließt die Konformität mit den folgenden europäischen Normen ein (in Klammern werden die entsprechenden inter-na- tionalen Normen und Vorschriften angegeben): •...
Capítulo 1 Introducción Diseñado.para.Windows.Mobile .5.0,.Field.PC.incluye. ® una.amplia.gama.de.opciones.de.software.y.de. accesorios..Utilícelo.para.navegar,.investigar,.documentar. y.comunicar..Confíe.en.él.para.la.tecnología.de.la. información.de.su.campo..Es.todo.suyo.. Cómo utilizar la documentación Field.PC.viene.equipado.con.las.siguientes.herramientas. de.referencia:. • Guía.de.inicio.rápido • Disco.de.iniciación.de.Microsoft® • CD.de.documentación.del.usuario.(Guía.de. referencia.del.Ultra-Rugged.Field.PC,.Guía.de.inicio. rápido.y.contrato.de.licencia) • Archivos.de.ayuda.en.el.dispositivo La estructura de Field PC En.este.apartado.se.indican.las.diferentes.piezas.de.Field. PC..Si.desea.obtener.información.más.detallada.sobre. cómo.utilizar.Field.PC,.consulte.la.Guía.de.referencia.del. CD.de.documentación.del.usuario.
Page 77
Capítulo 1: Introducción 1 Moldura de protección 11 Botón de alimentación de elastómero 12 Botón del menú 2 Frontal de la carcasa de Contexto 13 Botón Intro magnesio 3 Bisel de la pantalla 14 LED de notificación 4 LED de carga 15 Pantalla táctil/pantalla 5 Botón del menú Inicio 16 Puntos de acoplamiento 6 Administrador de de accesorios 17 Seguro de la tapa de la aplicaciones 7 Micrófono batería 8 Botón de la pantalla Hoy 18 Correa de mano 9 Altavoz 19 Tapa de la batería...
Page 78
Vista superior con tapa estándar 24 25 Vista superior sin tapa Vista inferior en la que se muestra el módulo de comunicaciones 28 29 21 Lápiz 22 Tornillos de la moldura de la carcasa 23 Tornillos de cabeza estándar (cautivos) ® 24 Cubierta para antena Bluetooth opcional 25 Ranura para tarjetas Compact Flash 26 Ranura para tarjetas Secure Digital I/O 27 Ranura para el lápiz 28 Cliente USB (mini B) 29 Clavija de 12 VCC 30 Puerto serie de 9 pines...
AVISO Si suelta el gancho de la correa de mano demasiado deprisa puede hacerse daño o estropear la pantalla. Tome precaución cuando saque el gancho o cuando sujete el dispositivo Field PC por su correa de mano. Presione.la.tapa.de.la.batería.y.deslice. el.seguro.de.la.tapa.hacia.la.derecha. para.desbloquearla,.tal.como.se. muestra.en.el.segundo.dibujo.
Introduzca.el.otro.extremo.del. cargador.de.pared.en.la.clavija.de. CC.de.Field.PC..El.dispositivo.se. encenderá.tras.unas.segundos,.y.una. luz.roja.parpadeante.indicará.que.el. dispositivo.se.está.cargando. La.batería.del.dispositivo.Field.PC. se.carga.hasta.el.95%.en.4.horas.y.media..Si.quiere. cargar.la.batería.del.dispositivo.por.completo,.deberá. cargarla.durante.6.horas..Nota: Aunque Field PC se suspenda y el LED rojo parpadeante se apague, el dispositivo se seguirá cargando. Temperaturas de carga Cargue.sólo.la.batería.a.temperaturas.comprendidas. entre.0°C.y.40°C.(32°F.y.104°F)..Para.obtener.los. mejores.resultados,.cargue.la.batería.a.la.temperatura.de. la.estancia.(20°C.o.68°F). Paso 3: Establecimiento de la configuración básica en el dispositivo Con.el.lápiz,.siga.las.instrucciones.que.aparezcan.en.
Page 81
Capítulo 2: Iniciación Para.crear.un.nombre,.siga.los.pasos.siguientes: Puntee.en.Inicio.>.Configuración. En.la.pestaña.Sistema,.puntee.en.Acerca de..La. ventana.Acerca.de.aparecerá. Seleccione.la.Id. del dispositivo en.la.parte.inferior. de.la.pantalla. Escriba.un.nombre.de.dispositivo..A.continuación,. verá.un.ejemplo.de.nombre.de.dispositivo. Field.PC.ya.está.preparado..Si.tiene.Windows .2000. ® o.Windows .XP,.siga.los.pasos.siguientes.para.instalar. ® ActiveSync,.que.le.permite.instalar.programas.en.el. dispositivo.a.través.de.un.ordenador.de.sobremesa.. Nota para los usuarios de Microsoft Windows Vista ® ® ya dispone de la función básica de sincronización de archivos con el ordenador de sobremesa sin tener que instalar software adicional.
Field PC al ordenador de sobremesa mediante un cable USB. Para obtener un soporte de sincronización completo, como los contactos, correo electrónico, calendario, notas y tareas de Microsoft Outlook , descárguese e instale Windows Mobile Device ® Center mediante Windows Update en el menú Inicio del ordenador de sobremesa.
• Desenchufe.el.cargador.de.pared.de.la.toma. de.corriente.cuando.no.lo.utilice.para.cargar.el. dispositivo.. Información sobre conexión inalámbrica En.algunos.entornos,.el.uso.de.dispositivos.inalámbricos. puede.estar.restringido..Estas.restricciones.se.pueden. ampliar.en.aviones,.hospitales,.cerca.de.explosivos,.en. ubicaciones.peligrosas,.etc..Si.no.está.seguro.acerca.de. la.política.que.se.aplica.al.uso.de.este.dispositivo,.pida.la. autorización.para.utilizarlo.antes.de.encenderlo.. Información sobre la conexión inalámbrica según la normativa de EE.UU. AVISO Exposición a la radiación de la radiofrecuencia Aunque.la.alimentación.radiada.que.sale.del.dispositivo. Field.PC.está.por.debajo.de.los.límites.de.exposición.a. la.radiofrecuencia.de.la.FCC,.el.dispositivo.se.debería. utilizar.de.modo.que.la.energía.potencial.para.el. contacto.humano.durante.el.funcionamiento.normal. se.minimice..Para.evitar.la.posibilidad.de.que.se. superen.los.límites.de.exposición.a.la.radiofrecuencia. establecidos.por.la.FCC,.no.se.acerque.a.la.antena. Información sobre viajes en avión El.uso.de.equipo.electrónico.a.bordo.de.un.avión.
Chapter 3: Safety Warnings Capítulo 4 Reparación y eliminación Reparar Field PC Si.el.dispositivo.Field.PC.se.tiene.que.reparar,.llame.al. centro.de.servicio.técnico.para.que.le.dé.un.número.de. autorización.de.devolución.de.materiales.(RMA).. PRECAUCIÓN: no.intente.reparar.el.dispositivo.Ud.. mismo..Si.lo.hace,.anulará.la.garantía. Eliminación del dispositivo Field PC y de la batería Este.producto.no.se.debe.desechar.con.la. basura.municipal..Es.su.responsabilidad. desechar.el.equipo.llevándolo.a.un. punto.especial.de.recolección.de.equipos. electrónicos.y.de.material.eléctrico.para.su. posterior.reciclaje..Si.no.encuentra.ninguno,. póngase.en.contacto.con.el.fabricante.para.obtener. información.acerca.de.cómo.o.dónde.desecharlo. Las.baterías.de.iones.de.Litio.para.Field.PC.son. reciclables..No.las.tire.a.la.basura.ni.a.los.contenedores. municipales.de.basura. Para.saber.dónde.está.el.centro.de.reciclaje.de. baterías.más.cercano.en.EE.UU.,.visite.el.sitio.web.de.
Apéndice B: Certificaciones e información sobre la normativa Apéndice B Certificaciones e información sobre la normativa Información sobre la normativa Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la sección 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protec- ción razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial o residencial.
Page 92
PRECAUCIÓN: Los cambios o las modificaciones disposi- tivo Field PC que no están expresamente aprobados por el fabricante pueden anular la autorización de este usuario para utilizar el equipo.
Apéndice B: Certificaciones e información sobre la normativa Marca CE Los productos que llevan la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EEC), la Directiva R&TTE (1999/5/EC) y la Directiva relativa al bajo voltaje (2006/95/EEC) emitidas por el Comité de la Comunidad Europea.
Page 99
Table des matières Introduction Utilisation.de.la.documentation.........100 Présentation.du.Field.PC............100 Prise en main Étape.1.:.Installer.le.bloc.batterie........103 Étape.2.:.Charger.le.bloc.batterie........104 Étape.3.:.Définir.les.paramètres.de.base.de.. l’appareil................104 Étape.4.:.Installer.ActiveSync.sur.un.ordinateur.. de.bureau................106 Étape.5.:.Créer.une.connexion.ActiveSync...... 107 Avertissements de sécurité Avertissements.relatifs.à.la.batterie........108 Avertissements.relatifs.à.l’équipement......109 Avertissements.relatifs.à.la.technologie.sans.fil.... 110 Avis.relatif.aux.voyages.en.avion........110 Réparation et mise au rebut Réparation.du.Field.PC..
Chapitre 1 Introduction Conçu.pour.Windows.Mobile .5.0,.votre.Field.PC.met. ® en.valeur.une.gamme.de.logiciels.d’application.et.de. choix.d’accessoires..Utilisez-le.pour.naviguer.sur.Internet,. rechercher.des.informations,.vous.documenter.et. communiquer..Basez.votre.technologie.d’information.de. terrain.dessus..Il.est.conçu.pour.vous.. Utilisation de la documentation Votre.Field.PC.est.équipé.des.outils.de.référence. suivants.:. • Guide.de.démarrage.rapide • CD.Prise.en.main.de.Microsoft® • CD.de.documentation.utilisateur.(Guide.de.référence. du.Field.PC.ultra-robuste,.Guide.de.démarrage. rapide,.et.contrat.de.licence) • Fichiers.de.l’aide.intégrée.à.l’appareil Présentation du Field PC Cette.section.décrit.les.différents.éléments.de.votre. Field.PC..Pour.en.savoir.plus.sur.l’utilisation.du.Field.PC,. reportez-vous.au.guide.de.référence.qui.se.trouve.sur.le. CD.de.documentation.utilisateur.
Page 101
Chapitre 1 : Introduction 1 Revêtement en 11 Bouton d’alimentation 1 2 Bouton du menu élastomère 2 Façade en magnésium contextuel 3 Coque écran 13 Bouton Entrée 4 Voyant de charge 14 Notification LED 15 Écran tactile/Affichage 5 Bouton du menu 16 Points de fixation Démarrer 6 Gestionnaire des accessoires 17 Volet du compartiment d’applications 7 Microphone de la batterie 18 Dragonne 8 Bouton d’écran 19 Volet du compartiment...
Page 102
Vue du dessus avec le capot standard 24 25 Vue du dessus sans le capot Vue de dessous montrant le module de communications 28 29 21 Stylet 22 Vis de moulure du boîtier 23 Vis de capot standard (captives) ® 24 Capot de l’antenne Bluetooth optionnelle 25 Logement de carte Compact Flash 26 Logement de carte Secure Digital I/O 27 Emplacement du stylet 28 Client USB (mini B) 29 Prise CC 12V 30 Port série 9 broches...
AVERTISSEMENT ! Un relâchement trop rapide du crochet de la dragonne peut causer des blessures ou endommager l’affichage. Faites particulièrement attention lorsque vous détachez le crochet ou que vous tenez le Field PC par la dragonne. Appuyez.sur.le.volet.du.compartiment. de.la.batterie.et.faites.glisser.le. loquet.du.volet.vers.la.droite.pour.le. déverrouiller,.tel.qu’illustré.dans.la.
Charger.le.Field.PC.pendant.4,5.heures.le.chargera.à. 95.%..Pour.une.charge.complète,.laissez.l’appareil.se. charger.pendant.6.heures..Remarque : Si le Field PC s’interrompt et que le voyant rouge clignotant s’éteint, l’appareil est quand même en train de se charger. Températures de chargement Ne.chargez.votre.bloc.batterie.qu’à.des.températures. comprises.entre.32.°F.et.104.°F.(0.°C.et.40.°C)..Pour. des.meilleurs.résultats,.chargez.le.bloc.batterie.à. température.ambiante.(68.°F.ou.20.°C). Étape 3 : Définir les paramètres de base de...
Page 105
Chapitre 2 : Prise en main Pour.créer.un.nom,.procédez.comme.suit.: Appuyez.sur.Démarrer.>.Paramètres. Dans.l’onglet.Système,.appuyez.sur.À propos de..La. fenêtre.À.propos.de.apparaît. Sélectionnez.l’onglet.ID de périphérique qui.se. trouve.dans.la.partie.inférieure.de.l’écran. Entrez.un.nom.de.périphérique..Vous.trouverez.un. nom.de.périphérique.ci-dessous. Votre.Field.PC.est.maintenant.prêt.à.être.utilisé..Si. vous.utilisez.Windows .2000.ou.Windows .XP,.suivez. ® ® les.étapes.suivantes.pour.installer.ActiveSync,.ce.qui. vous.permet.d’installer.des.programmes.sur.votre. périphérique.à.l’aide.d’un.ordinateur.de.bureau.. Remarque pour les utilisateurs de Microsoft Windows ® Vista : Vous avez la capacité de synchroniser des ®...
Field PC à l’ordinateur de bureau à l’aide d’un câble USB. Pour obtenir une synchronisation complète comme les contacts Microsoft Outlook , le ® courriel, le calendrier, les notes et les tâches, téléchargez et installez le Gestionnaire pour appareils Windows Mobile à...
Chapter 3: Safety Warnings Chapitre 4 Réparation et mise au rebut Réparation du Field PC Si.le.Field.PC.doit.être.réparé,.contactez.votre.centre.de. réparation.pour.obtenir.un.numéro.d’autorisation.de. retour.(RMA).. ATTENTION : .N’essayez.pas.de.réparer.l’appareil.vous- même..La.garantie.est.caduque.dans.ce.cas. Mise au rebut du Field PC et du bloc batterie Ce.produit.ne.doit.pas.être.jeté.à.la. poubelle.avec.les.résidus.urbains..Il.est.de. votre.responsabilité.de.disposer.de.votre. équipement.en.le.remettant.dans.un.point. de.collecte.désigné.pour.le.recyclage.des. déchets.électriques.et.électroniques..Si.vous. ne.trouvez.pas.d’endroit,.contactez.le.fabricant.pour. obtenir.des.informations.relatives.à.l’élimination.du.
Annexe B : Certifications et réglementations Annexe B Certifications et réglementations Réglementations Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B suivant l'alinéa 15 de la FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les effets dangereux liés à...
Les chargeurs muraux approuvés pour ce produit sont spécialement conçus pour éviter toute interférence radio et ne doivent pas être modifiés ni remplacés. ATTENTION : Toute modification apportée au Field PC et non expressément approuvée par le fabricant peut annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Page 117
Annexe B : Certifications et réglementations La conformité CE de ce produit n'est valable que s'il est alimenté avec/par un chargeur mural portant le marquage CE, fourni par le fabricant. La conformité à ces directives im- plique une conformité aux normes européennes suivantes (les normes et réglementations internationales équivalentes sont indiquées entre parenthèses): •...
Capitolo 1 Introduzione Progettato.per.Windows.Mobile .5.0,.il.Field.PC.offre. ® un’ampia.varietà.di.software.applicativi.e.scelte.di. accessori..È.possibile.utilizzarlo.per.navigare,.ricercare,. documentare.e.comunicare..È.un’ottima.risorsa.per. l’informatica.sul.campo..È.sempre.pronto.per.l’uso.. Uso della documentazione Il.Field.PC.è.fornito.con.quanto.segue:.strumenti.di. riferimento:. • Guida.introduttiva • Disco.Getting.Started.(Disco.introduttivo).di. Microsoft® • CD.User.Documentation.(Documentazione.per. l’utente,.Guida.di.riferimento.ad.Ultra-Rugged.Field. PC,.Guida.introduttiva.e.contratto.di.licenza) • File.della.guida.nel.dispositivo L’analisi del Field PC La.presente.sezione.illustra.le.diverse.parti.del.Field.PC.. Per.ulteriori.dettagli.sull’utilizzo.del.Field.PC,.consultare. la.Guida.di.riferimento.nel.CD.User.Documentation. (Documentazione.per.l’utente).
Page 125
Capitolo 1: Introduzione 1 Guscio protettivo 11 Pulsante di elastomerico alimentazione 2 Parte anteriore 12 Pulsante del menu di dell’involucro in scelta rapida 13 Pulsante Invio magnesio 3 Cornice dello schermo 14 LED Notifica 4 LED Carica 15 Schermo a sfioramento/ 5 Pulsante del menu Avvio schermo 6 Gestore applicazioni 16 Punti di attacco 7 Microfono dell’accessorio 8 Pulsante della 17 Dispositivo di chiusura schermata Oggi dello sportello della 9 Altoparlante...
Page 126
Vista superiore con cappuccio standard 24 25 Vista superiore senza cappuccio Vista inferiore che mostra il modulo di comunicazione 28 29 21 Stilo 22 Viti del guscio protettivo 23 Viti a testa cilindrica standard (di fissaggio) ® 24 Coperchio per antenna Bluetooth opzionale 25 Slot per schede Compact Flash 26 Slot per schede di I/O Secure Digital 27 Slot per stilo 28 Client USB (mini B) 29 Spinotto da 12 V c.c.
AVVERTENZA! Un rilascio troppo rapido del gancio della cinghia per mano potrebbe comportare lesioni o danni allo schermo. Prestare attenzione quando si slaccia il gancio o quando si mantiene il Field PC dalla sua cinghia per mano. Premere.sullo.sportello.della.batteria. e.far.scorrere.il.dispositivo.di.chiusura. dello.sportello.verso.destra.per. sbloccarlo,.come.mostrato.nella.
Collegare.l’altra.estremità.del. caricabatteria.a.muro.nello.spinotto. c.c..sul.Field.PC..Il.dispositivo.si. accende.dopo.qualche.secondo.e. un.indicatore.rosso.lampeggiante. segnala.che.il.dispositivo.è.in.carica. La.carica.del.Field.PC.per.4,5.ore.lo.carica.fino.al. 95%..Lasciare.caricare.il.dispositivo.per.6.ore.per. ottenere.una.carica.completa..N.B. Se il Field PC si sospende e il LED rosso lampeggiante si spegne, il dispositivo continua a caricarsi. Temperature di carica Caricare.il.pacco.batteria.solo.a.temperature.comprese. tra.0.°C.e.40.°C..Per.ottenere.i.migliori.risultati,.caricare.il. pacco.batteria.a.temperatura.ambiente.(20.°C). Punto 3: Creare le impostazioni di base nel dispositivo Utilizzando.lo.stilo,.seguire.le.istruzioni.visualizzate.per.
Page 129
Capitolo 2: Procedure preliminari Per.creare.un.nome,.seguire.questa.procedura: Toccare.Start.>.Impostazioni. Dalla.scheda.Sistema,.toccare.Informazioni su..Viene. visualizzata.la.finestra.Informazioni.su. Selezionare.la.scheda.ID dispositivo nella.parte. inferiore.dello.schermo. Immettere.un.nome.di.dispositivo..Nel.seguito.viene. visualizzato.un.nome.di.dispositivo. Il.Field.PC.è.ora.pronto.sul.campo..Se.si.dispone. di.Windows .2000.o.Windows .XP,.seguire.i.punti. ® ® successivi.per.installare.ActiveSync,.che.consente.di. installare.programmi.nel.dispositivo.utilizzando.un. computer.desktop.. Nota per gli utenti di Microsoft Windows Vista : L’utente ® ® dispone della funzionalità di sincronizzazione dei file di base con il computer desktop senza installare altro software aggiuntivo.
Field PC al computer desktop utilizzando un cavo USB. Per un supporto di sincronizzazione completo quale i contatti, la posta elettronica, l’agenda, le note e le attività di Microsoft Outlook , scaricare e installare Centro gestione ®...
Chapter 3: Safety Warnings Capitolo 4 Riparazione e smaltimento Riparazione del Field PC Se.il.Field.PC.necessita.di.riparazioni,.chiamare.il.centro. di.assistenza.per.un.numero.di.autorizzazione.per. la.restituzione.del.materiale.(RMA,.Return.Materials. Authorization).. ATTENZIONE: Non.tentare.di.intervenire. autonomamente.sul.dispositivo..Questa.azione.annulla. la.garanzia. Smaltimento del Field PC e del pacco batteria Questo.prodotto.non.deve.essere.smaltito. con.i.rifiuti.urbani..È.responsabilità.dell’utente. smaltire.le.apparecchiature.di.scarto. consegnandole.ad.un.punto.di.raccolta. designato.per.il.riciclaggio.di.apparecchiature. elettriche.ed.elettroniche.di.scarto..Se.non.si. è.in.grado.di.trovare.una.località,.rivolgersi.al. costruttore.per.informazioni.sullo.smaltimento. I.pacchi.batteria.agli.ioni.di.litio.per.il.Field.PC.sono. riciclabili..Evitare.di.gettarli.nel.cestino.o.nel.sistema.di. gestione.dei.rifiuti.urbani.
Funzionalità Il Field PC Orologio.interno Orologio.in.tempo.reale.con.backup.di. batteria Ambiente.di.sviluppo SDK.per.Windows.Mobile®.per. Embedded.Visual.C++®.versione.4.0.e. Visual.Studio®.2005 Segnalatori LED.Carica/Alimentazione.esterna.e.LED. Notifica;.altri.segnalatori.nella.barra.delle. applicazioni Certificazioni FCC.Classe.B,.marchio.europeo.CE Schemi di disposizione dei contatti della porta seriale a 9 piedini N..piedino. Descrizione Ingresso.Data.Carrier.Detect.(DCD,.Rilevazione.. carrier.dati) Ingresso.Receive.Data.(RCD,.Ricezione.dati) Uscita.Transmit.Data.(TXD,.Trasmissione.dati) Uscita.Data.Terminal.Ready.(DTR,.Terminale.dati.. pronto) Ground.(GND,.Terra) Ingresso.Data.Set.Ready.(DSR,.Set.di.dati.pronto) Uscita.Request.To.Send.(RTS,.Richiesta.di.. trasmissione) Ingresso.Clear.To.Send.(CTS,.Pronto.a.trasmettere)
Appendice B: Certificazioni e informazioni sulle normative Appendice B Certificazioni e informazioni sulle normative Informazioni sulle normative Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata con- forme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, con- forme alla Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose quando l’apparecchiatura è...
Page 140
FCC. Il funzionamento di questa apparecchiatura è soggetto alle seguenti due condizioni: 1. Il dispositivo può non causare interferenza dannosa. 2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. ATTENZIONE: Con questa apparecchiatura è possibile utilizzare solo gli accessori approvati.
Appendice B: Certificazioni e informazioni sulle normative Marchio CE I prodotti che riportano il marchio CE sono conformi alla Direttiva CEM (2004/108/CEE), alla Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e alla Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CEE) emessa dalla Commissione della Comunità Europea. La conformità CE di questo dispositivo è valida solo se è alimentato con/da un caricabatteria a muro con marchio CE fornito dal costruttore.
PAS OP! Als u het haakje van de handriem te snel losmaakt, kunt u zichzelf bezeren of het beeldscherm beschadigen. Wees voorzichtig wanneer u het haakje losmaakt of wanneer u de Field PC bij de handriem vasthoudt. Druk.op.het.klepje.van.het.batterijvak. en.schuif.de.vergrendeling.hiervan. naar.rechts.om.het.klepje.los.te. maken,.zoals.u.kunt.zien.in.de.tweede.
Als.u.de.Field.PC.4.5.uur.lang.laadt,. wordt.deze.tot.95%.opgeladen..Laat. het.apparaat.6.uur.opladen.voor.een.volle.lading.. Opmerking: als de Field PC in de slaapstand gaat en de knipperende rode LED uit gaat, blijft het opladen van het apparaat doorgaan. Laadtemperaturen Laad.uw.batterij.alleen.op.bij.temperaturen.tussen.0°C. en.40°C..Voor.de.beste.resultaten.dient.u.de.batterij.bij. kamertemperatuur.op.te.laden.(20°C). Stap 3: De basisinstellingen van het apparaat aanbrengen Gebruik.de.pen.en.volg.de.instructies.op.het.
Page 153
Hoofdstuk 2: De eerste stappen andere.apparaten. Ga.als.volgt.te.werk.om.een.naam.te.maken: Tik.op.Start.>.Instellingen. Klik.in.het.tabblad.Systeem.op.Info..Het.vensterInfo. wordt.weergegeven. Selecteer.het.tabblad.Apparaat-id onder.aan.het. scherm. Typ.een.apparaatnaam..Hieronder.wordt.een. voorbeeld.van.een.apparaatnaam.weergegeven.
: uw computer is al uitgerust met basissoftware ® voor bestandssynchronisatie, u hoeft geen extra software te installeren. Als u gebruik wilt maken van deze elementaire synchronisatie- opties, dient u de Field PC via een USB-kabel op de desktopcomputer aan te sluiten. Voor volledige synchronisatie- ondersteuning,...
ActiveSync 4.5.op.uw.desktopcomputer.. Plaats.de.schijf.Aan.de.slag.in.uw.desktopcomputer.. Er.verschijnt.een.venster.in.het.beeldscherm,.zoals.in. de.illustratie. Selecteer.uw.taal.. Als.ActiveSync.4.5.of.hoger.nog.niet.op.uw. desktopcomputer.is.geïnstalleerd,.dient.u.de. instructies.op.uw.scherm.te.volgen.om.het.te. installeren. Opmerking:.installeer ActiveSync voordat u de USB- kabel aansluit op de desktop of Field PC. Stap 5: Een ActiveSync- verbinding maken Sluit.het.USB-clientuiteinde.(mini.B).van.de.USB- communicatiekabel.aan.op.de.Field.PC. Sluit.het.USB-hostuiteinde.(A.volle.grootte). van.de.USB-communicatiekabel.aan.op.uw. desktopcomputer. Breng.een.ActiveSync-relatie.tot.stand.door.de. instructies.te.volgen.die.op.het.beeldscherm.van.de. desktopcomputer.worden.weergegeven. U.kunt.nu.uw.Field.PC.gaan.gebruiken..Zie.de.naslaggids.
Chapter 3: Safety Warnings Hoofdstuk 4 Reparatie en weggooien De Field PC repareren Als.de.Field.PC.moet.worden.gerepareerd,.dient.u.uw. servicecentrum.te.bellen.om.een.RMA-nummer.te. vragen.(return.materials.authorization.of.toestemming. voor.het.terugsturen.van.materiaal).. WAARSCHUWING: Probeer.het.apparaat.niet.zelf.te. repareren..Hierdoor.zou.de.garantie.vervallen. Het weggooiren van de Field PC en batterijen Dit.product.mag.niet.met.het.huisvuil. worden.weggegooid..Het.is.uw. verantwoordelijkheid.uw.apparatuurafval.te. laten.verwerken.door.dit.te.overhandigen. aan.een.daarvoor.aangewezen. inzamelingspunt.voor.het.recyclen.van.afval. bestaande.uit.elektrische.en.elektronische. apparatuur..Als.u.hiervoor.geen.locatie.kunt.vinden,. dient.u.de.fabrikant.informatie.te.vragen.over.de. verwerking.hiervan. De.lithium-ion-batterijen.voor.uw.Field.PC.kunnen. worden.gerecycled..Plaats.deze.niet.in.het.huisvuil.of.
Bijlage B: Certificaties en wettelijk verplichte informatie Bijlage B Certificaties en wettelijk verplichte informatie Wettelijk verplichte informatie Deze apparatuur is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat, conform deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze beperkingen zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie wanneer de apparatuur wordt gebruikt in een commerciële omgeving of woonomgeving.
Page 164
1. Het apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken. 2. Dit apparaat moet eventuele interferentie aanvaarden die het ontvangt, inclusief interferentie die mogelijk ongewenste werking veroorzaakt. WAARSCHUWING: u mag alleen goedgekeurde accessoires gebruiken met deze apparatuur. Over het algemeen moeten alle kabels van hoge kwaliteit zijn, afgeschermd, op juiste wijze beëindigd en normaal gesproken beperkt tot een lengte van twee meters.
Bijlage B: Certificaties en wettelijk verplichte informatie CE-markering Producten die de CE-markering dragen, voldoen aan de EMC-richtlijn (2004/108/EEC), de R&TTE- richtlijn (1999/5/EC) en de richtlijn voor lage voltages (2006/95/EEC) die zijn uitgevaardigd door de Commissie van de Europese Gemeenschap. Dit apparaat voldoet alleen aan de CE-normering als dit wordt opgeladen met/door een wandlader met CE-markering die door de fabrikant wordt verstrekt.
Kapittel1 Innledning Field.PC,.som.er.utviklet.for.Windows.Mobile .5.0,.har. ® et.bredt.utvalg.av.proguramvare.og.tilbehør..Bruk.det.til. å.navigere,.undersøke,.dokumentere.og.kommunisere.. Du.kan.stole.på.det.for.feltinformasjonsteknologi..Det.er. klart.for.deg.. Bruke dokumentasjonen Field.PC.leveres.med.følgende.referanseverktøy:. • Hurtigveiledning • Plate.for.å.komme.i.gang.fra.Microsoft® • CD.med.brukerdokumentasjon.(Produktveiledning. for.ultrasolid.Field.PC),.Hurtigveiledning.og. lisensavtale) • Hjelpefiler.på.enhet Field Field PCens bestanddeler Denne.delen.viser.de.ulike.delene.av.Field. PC..I.produktveiledningen.under.CDen.med. brukerdokumentasjon.finner.du.flere.detaljer.om. Field.PC.
Page 173
Kapittel 1: Innledning 1 Elastisk overtrekk 11 Av/på-knapp 2 Kassefront i magnesium 12 Knapp for hurtigmeny 3 Skjerminnfatning 13 Enter-knapp 4 Strømindikator 14 Varslingsindikator 5 Startmenyknapp 15 Touchscreen/display 6 Programbehandling 16 Festepunkter for 7 Mikrofon tilbehør 8 Knapp for dagens 17 Batterideksellås 18 Håndstropp skjermbilde 9 Høyttaler 19 Batterideksel 10 Knapp for fireveis 20 Innkapsling...
Page 174
Kapittel 1: Innledning Sett ovenfra med standard lokk 24 25 Sett ovenfra uten standard lokk Sett fra undersiden, slik at kommunikasjonsmodulen vises 28 29 21 Stylus 22 Skruer for innkapsling 23 Standard hodeskruer (låseskruer) ® 24 Deksel for valgfri Bluetooth- -antenne 25 Kortspor for Compact Flash 26 I/U-kortspor for Secure Digital 27 Stylusåpning 28 USB-klient (mini B) 29 12 V DC-kontakt 30 9-pinnet serieport...
Hekt.forsiktig.av.og.løft.opp.den. nedre.kroken.til.håndstroppen,.som. vist.i.det.første.bildet.. ADVARSEL! Hvis kroken på håndstroppen løsnes for raskt, kan det føre til personskade eller skade på displayet. Vær forsiktig når du løsner kroken eller holder Field PC i håndstroppen. Trykk.på.batteridekselet.og.skyv. batteridekselet.mot.høyre.for.å.låse.det. opp,.som.vist.i.det.andre.bildet. Ta.av.batteridekselet. Sett.i.batteripakken,.slik. atbatterikontaktene.rettes.inn.med. hverandre.
Sett.pluggen.iveggladeren.(hvis.den.ikke.er.satt.i. allerede). Sett.veggladeren.i.en.stikkontakt.. Sett.den.andre.enden.av. veggladeren.i.DC-kontakten.på. FieldPC..Enheten.slås.på.etter.noen. sekunder,.og.et..blinkende.rødt.lys. angir.at.enheten.lades. Ved.lading.av.Field.PC.i.4,5.timer,.bli. den.ladet.opp.til.95.%..Enheten.må.lades.i.6.timer. for.at.den.skal.lades.helt.opp..Merk: Hvis Field PC går inn i dvalemodus og den blinkende røde lampen slokkes, vil enheten fortsette å lades. Ladetemperaturer Lad.bare.batteripakken.ved.temperaturer.mellom. 0.og.40.°C.(32.og.104.°F)..Lad.opp.batteriet.ved. romtemperatur.(20.°C.eller.68.°F),.for.å.oppnå.beste. resultat. Trinn 3: Angi grunninnstillinger på enheten Bruk.stylusen.og.følg.anvisningene.på.skjermen.for.å.
Page 177
Kapittel 2: Komme igang Gjør.følgende.for.å.lage.et.navn: Trykk.Start.>.Innstillinger. Trykk.About.(Om).i.kategorien.System..Vinduet.About. (Om).vises. Velg.kategorien..Device ID.(Enhets-ID).nederst.i. skjermbildet. Skriv.inn.et.enhetsnavn..Et.eksempel.på.et. enhetsnavn.vises.nedenfor. Field.PC.er.nå.klar.til.bruk..Hvis.du.har.Windows ® 2000.eller.Windows .XP,.følger.du.de.neste.trinnene. ® for.å.installere.ActiveSync,.slik.at.du.kan.installere. programmer.på.enheten.fra.skrivebordsmaskinen. Merknad til Microsoft Windows Vista -brukere: Du ® ® har mulighet til grunnleggende filsynkronisering med skrivebordsmaskinen uten å installere ekstra programvare. Disse grunnleggende...
å koble Field PC til skrivebordsmaskinen med en USB-kabel. For full synkroniseringsstøtte, slik som for kontakter, e-post, kalender, merknader og oppgaver i Microsoft Outlook , må du laste ned og installere ®. Windows Mobile Device Center via Windows Update (Windows-oppdatering) på...
Tillegg B: Sertifiseringer og vedtektsmessig informasjon Tillegg B Sertifiseringer og vedtektsmessig informasjon Vedtektsmessig informasjon Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for digitale enheter klasse B i overensstemmelse med FCC-reglenes del 15. Disse grensene skal gi rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser når utstyret brukes i et kommersielt miljø...
å unngå radioforstyrrelser, og skal derfor ikke endres eller erstattes. OBS! Endringer eller modifikasjoner med Field PC, som ikke uttrykkelig er godkjent av produsenten, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret. OBS! Selv om utgangseffekten fra denne enheten...
Page 189
Tillegg B: Sertifiseringer og vedtektsmessig informasjon CDenne enhetens CE-samsvar er bare gyldig hvis den forsynes med strøm med/av en CE-merket vegglader som leveres av produsenten. Samsvar med disse direktivene innebærer samsvar med følgende europeiske normer (parentesen inneholder tilsvarende internasjonale standarder og bestemmelser): •...
Capítulo 1 Introdução Concebido.para.o.Windows.Mobile®.5.0,.o.seu.Field.PC. possui.uma.grande.variedade.de.opções.de.software.de. aplicações.e.acessórios..Utilize-o.para.navegar,.pesquisar,. criar.documentos.e.se.comunicar..Dependa.dele.para.a. tecnologia.de.informação.de.campo..Está.pronto.para.o. ajudar.. Utilizar a documentação O.seu.Field.PC.vem.com.as.seguintes.ferramentas.de. referência:. • Guia.de.início.rápido • Disco.Como.começar.da.Microsoft® • .CD.Documentação.do.utilizador.(Guia.de.referência. do.Ultra.Rugged.Field.PC,.guia.de.início.rápido.e. acordo.de.licença) • Ficheiros.de.ajuda.do.dispositivo A anatomia do Field PC Esta.secção.ilustra.as.diferentes.peças.do.Field.PC..Para. mais.detalhes.sobre.a.utilização.do.Field.PC,.consulte.o. guia.de.referência.no.CD.Documentação.do.utilizador.
Page 197
Capítulo 1: Introdução 1 Protecção de elastómero 12 Botão do menu de 2 Parte frontal em magnésio Contexto 3 Protecção do visor 13 Botão Enter 4 LED de carga 14 LED de notificação 5 Botão do menu Iniciar 15 Ecrã sensível ao toque/ 6 Botão do Gestor visor 7 Microfone 16 Pontos para anexar 8 Botão do ecrã Hoje accessórios 9 Auscultador 17 Fecho da tampa da 10 Botão com quatro bateria 18 Alça de mão direções 19 Tampa da bateria 11 Botão de alimentação...
Page 198
Vista superior com tampa padrão 24 25 Vista superior sem tampa Vista inferior mostrando módulo de comunicações 28 29 21 Estilete 22 Parafusos da protecção do dispositivo 23 Parafusos (de fixação) da tampa padrão) ® 24 Tampa para antena Bluetooth opcional 25 Ranhura do cartão Compact Flash 26 Ranhura de E/S do cartão Secure Digital 27 Ranhura do estilete 28 Cliente USB (mini B) 29 Tomada de CC de 12V 30 Porta em série de 9 pinos 31 Anfitrião USB (mini A) 32 Canal de encaminhamento do cabo...
AVISO! Se soltar o gancho da alça de mão demasiado rápido, pode provocar ferimentos ou danos no visor. Tenha cuidado quando desapertar o gancho ou quando segurar o Field PC pela alça de mão. Pressione.a.tampa.da.bateria.e.faça. deslizar.o.fecho.da.tampa.da.bateria. para.a.direita.para.o.desbloquear,. conforme.ilustrado.na.segunda.figura.
CC.do.Field.PC..O.dispositivo.liga- se.após.alguns.segundos.e.uma.luz. vermelha.intermitente.indica.que.o. dispositivo.está.a.carregar. Carregar.o.Field.PC.durante.4,5.horas.efectua.um. carregamento.de.até.95%..Deixe.o.dispositivo.a. carregar.durante.6.horas.para.obter.uma.carga. completa..Nota: Se o Field PC entrar em modo de suspensão e o LED vermelho intermitente se desligar, o dispositivo continua a carregar. Temperaturas de carregamento Carregue.a.sua.bateria.exclusivamente.a.temperaturas. entre.os.0ºC.e.os.40ºC..Para.melhores.resultados,. carregue.a.bateria.à.temperatura.ambiente.(20°C). Passo 3: Estabelecer as definições básicas no...
Page 201
Capítulo 2: Como começar Para.criar.um.nome,.siga.os.passos.seguintes: Toque.em.Iniciar >.Definições. No.separador.Sistema,.toque.em.Acerca de..A.janela. Acerca.de.aparece. Seleccione.o.separador.ID do dispositivo na.parte. inferior.do.ecrã. Introduza.um.nome.de.dispositivo..Um.exemplo.de. um.nome.do.dispositivo.é.apresentado.aqui. O.seu.Field.PC.está.agora.pronto.para.o.trabalho.de. campo..Se.possuir.Windows .2000.ou.Windows .XP,. ® ® siga.os.seguintes.passos.para.instalar.o.ActiveSync,.que. lhe.permite.instalar.programas.no.dispositivo.utilizando. um.computador.de.secretária.. Nota para os utilizadores do Microsoft Windows Vista ® ® Possui uma capacidade básica de sincronização de ficheiros com o seu computador de secretária sem instalar software adicional.
Field PC a um computador de secretária através de um cabo USB. Para um total suporte de sincronização, tal como os contactos, correio electrónico, calendário, notas e tarefas do Microsoft Outlook , transfira e instale o Windows ®...
• Os.carregadores.de.parede.destinam-se. exclusivamente.à.utilização.dentro.de.casa..Evite. a.utilização.do.carregador.de.parede.em.áreas. exteriores.não.protegidas. • Desligue.a.ficha.do.carregador.de.parede.da.tomada. eléctrica.quando.não.estiver.a.ser.utilizado.para. carregar.o.dispositivo. Avisos relativos à rede sem fios Em.alguns.ambientes,.a.utilização.de.dispositivos.sem. fios.pode.ser.restrita..Tais.restrições.podem-se.aplicar. a.aviões,.hospitais,.próximo.de.materiais.explosivos,. em.locais.perigosos,.etc...Se.não.tiver.certeza.sobre.a. política.aplicada.à.utilização.deste.dispositivo,.solicite. autorização.para.o.utilizar.antes.de.o.ligar.. Aviso relativo à rede sem fios segundo o regulamento dos EUA AVISO! Exposição a radiações de frequência de rádio Apesar.de.a.potência.de.saída.radiada.do.Field.PC.ser.
Chapter 3: Safety Warnings Capítulo 4 Reparação e eliminação Reparar o Field PC Se.o.Field.PC.necessitar.de.reparação,.contacte.o.seu. centro.de.assistência.técnica.para.obter.um.número.de. autorização.para.devolução.de.material.(RMA).. ATENÇÃO: Não.tente.efectuar.a.manutenção.do. dispositivo.por.si.próprio..Se.o.fizer.invalida.a.garantia. Eliminar o Field PC e a bateria Este.produto.não.deve.ser.eliminado. com.resíduos.municipais..É.da.sua. responsabilidade.eliminar.o.seu. equipamento,.entregando-o.num.ponto. de.recolha.para.a.reciclagem.de.resíduos. eléctricos.e.equipamento.electrónico..Se.não. encontrar.um.local.para.o.fazer,.contacte.o. fabricante.para.obter.informações.sobre.a.eliminação.do. equipamento. As.baterias.de.iões.de.lítio.do.Field.PC.são.recicláveis.. Evite.deitá-las.ao.lixo.ou.depositá-las.no.sistema. municipal.para.a.gestão.de.resíduos.sólidos.urbanos. Para.saber.qual.o.centro.de.reciclagem.de.baterias.nos. EUA.mais.perto.de.si,.visite.o.site.web.da.Rechargeable.
Características O seu Field PC Relógio.interno Relógio.de.tempo.real.com. funcionamento.a.bateria Ambiente.de. SDK.para.Windows.Mobile®.para.a. desenvolvimento versão.integrada.do.Visual.C++®.4.0.e. do.Visual.Studio®.2005 Indicadores LED.de.energia.externa/carga.e.LED.de. notificação;.outros.indicadores.na.barra. de.sistema Certificações FCC.Classe.B,.Marca.europeia.CE Diagrama da porta série de 9 pinos Nº.do.pino.. Descrição Entrada.Data.Carrier.Detect.(DCD) Entrada.Receive.Data.(RCD) Saída.Transmit.Data.(TXD) Saída.Data.Terminal.Ready.(DTR) Massa.(GND) Entrada.Data.Set.Ready.(DSR) Saída.Request.To.Send.(RTS) Entrada.Clear.To.Send.(CTS) Entrada.Ring.Indicator.(RI)
Apêndice B: Informação sobre certificações e regulamentos Apêndice B Informação sobre certificações e regulamentos Informação sobre regulamentos Este equipamento foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital de Classe B, em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites foram concebidos para permitir uma protecção razoável contra interferências nocivas quando o equipamento for utilizado num ambiente comercial ou residencial.
Page 212
ATENÇÃO: As alterações ou modificações efectuadas no Field PC que não sejam expressamente aprovadas pelo fab- ricante podem invalidar a autorização pelos responsáveis para utilizar o equipamento. ATENÇÃO: Embora a potência de saída irradiada deste dis- positivo esteja abaixo dos limites de exposição à...
Apêndice B: Informação sobre certificações e regulamentos Marca CE Os produtos com a marca CE estão em conformi- dade com a Directiva EMC (2004/108/EEC), com a Directiva R&TTE (1999/5/EC) e com a Directiva de Baixa Voltagem (2006/95/EEC), emitidas pela Comissão da Comunidade Europeia.
Luku 2: Käytön aloittaminen Luku 2 Käytön aloittaminen Tässä.luvussa.on.uudelleen.–.ja.hieman. yksityiskohtaisempina.–.kenttätallentimen.mukana. toimitetun.Pikaoppaan.asennusohjeet. Vaihe 1: Asenna akku Irrota.varovasti.ja.nosta. ylös.käsihihnan.alakoukku. ensimmäisessä.kuvassa.näytetyllä. tavalla.. VAROITUS! Käsihihnan irrottaminen liian nopeasti voi aiheuttaa loukkaantumisen tai näytön vahingoittumisen. Ole varovainen, kun irrotat koukun tai pitelet kenttätallenninta käsihihnan varassa. Paina.akun.luukkua.ja.avaa.luukun.
Vaihe 2: Lataa akku Kiinnitä.pistoke.seinälaturiin.(jos.sitä.ei.ole.jo. koottu). Kytke.seinälaturi.pistorasiaan.. Kytke.seinälaturin.toinen.pää. kenttätallentimen.DC-liitäntään..Virta. kytkeytyy.laitteeseen.muutaman. sekunnin.kuluttua,.ja.vilkkuva. punainen.valo.kertoo,.että.laite.on. latautumassa. Kenttätallentimen.lataaminen.4,5. tunnin.ajan.lataa.sen.noin.95.%: n.varaustilaan..Anna.laitteen.latautua.6.tuntia,.että. se.latautuu.täysin..Huomautus: Jos kenttätallennin keskeyttää latauksen ja vilkkuva punainen LED-valo sammuu, laite jatkaa latautumista. Latauslämpötilat Lataa.akku.vain.0.-.40.°C:n.(32.-.104.°F). lämpötilassa..Parhaan.tuloksen.saamiseksi.lataa.akku. huoneenlämmössä.(20.°C,.68.°F). Vaihe 3: Tee laitteen perusasetukset Kalibroi.laite.ja.tee.perusasetukset.piirtopuikon.avulla. näytölle.tulevien.ohjeiden.mukaan.. On.suositeltavaa.antaa.kenttätallentimelle.nimi,.että.
Page 225
Luku 2: Käytön aloittaminen Anna.nimi.seuraavasti: Kosketa.Käynnistä.>.Asetukset. Kosketa.Järjestelmä-välilehdestä.Tietoja..Tietoja- ikkuna.avautuu. Valitse.Laitetunnus -välilehti.näytön.alaosasta. Kirjoita.laitteen.nimi..Seuraavassa.kuvassa.on. esimerkki.laitteen.nimestä. Kenttätallennin.on.nyt.kenttävalmis..Jos.käytössäsi.on. Windows .2000.tai.Windows .XP,.asenna.seuraavien. ® ® ohjeiden.mukaan.ActiveSync,.jonka.avulla.voit.asentaa. ohjelmia.laitteelle.pöytätietokoneella.. Huomautus Microsoft Windows Vistan käyttäjille: ® ® Tiedostojen synkronoinnin perusominaisuudet ovat käytettävissä asentamatta lisäohjelmia. Voit käyttää näitä perussynkronointiominaisuuksia kytkemällä kenttätallentimen pöytätietokoneeseen USB-kaapelilla.
Jos haluat käyttää kattavia synkronointiominaisuuksia, kuten Microsoft Outlookin yhteystietoja, sähköpostia, ® kalenteria, muistilappuja ja tehtäviä, lataa ja asenna Windows Mobile Device Center pöytätietokoneen Käynnistä-valikon kautta Windows Update -sivustolta. Vaihe 4: Asenna ActiveSync pöytätietokoneelle Jos.käytössäsi.on.Windows .2000.tai.Windows .XP,. ® ® Windows.Mobile .5.0.edellyttää.Microsoft.ActiveSync. ®...
Liite B: Sertifioinnit ja viranomaistiedot Liite B Sertifioinnit ja viranomaistiedot Viranomaistiedot Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän FCC- sääntöjen osassa 15 asetetut vaatimukset B-ryhmän digitaalilaitteiden osalta. Nämä vaatimukset on asetettu, jotta kaupallisessa tai asuinympäristössä käytettävien laitteiden osalta voitaisiin olla kohtuullisen suojattuja haitallista häiriöitä...
VAROITUS: Tämän laitteen kanssa saa käyttää vain hyväksyttyjä lisävarusteita. Kaikkien kaapelien on oltava laadukkaita, suojattuja, oikein päätettyjä ja tavallisesti enintään kahden metrin pituisia. Tälle tuotteelle hyväksytyt seinälaturit käyttävät erityiskeinoja radiotaajuisten häiriöiden välttämiseksi, eikä niitä saa muutella tai vaihtaa. VAROITUS: Kenttätallentimen muutokset tai muokkaukset, joita valmistaja ei ole erikseen hyväksynyt, voivat poistaa käyttäjän käyttöoikeuden tähän laitteeseen.
Liite B: Sertifioinnit ja viranomaistiedot Tämän laitteen CE-yhdenmukaisuus on voimassa vain, jos sen virtalähteenä on valmistajan toimittama CE-merkitty seinälaturi. Yhdenmukaisuus näiden direktiivien kanssa merkitsee seuraavien eurooppalaisten standardien mukaisuutta (suluissa vastaavat kansainväliset standardit ja määräykset): • EN 55022 (CISPR 22)–sähkömagneettinen häiriö •...
Kapitel 2: Komma igång Kapitel 2 Komma igång Det.här.kapitlet.går.på.nytt.igenom.-.med.lite.mer. information.-.installationsanvisningarna.i.guiden.Kom. igång.som.medföljde.fältdatorn. Steg 1: Installera batterierna Haka.försiktigt.loss.och.lyft.upp.den. undre.haken.på.handtaget.som.den. första.bilden.visar.. VARNING! Om du släpper haken på handtaget för snabbt kan du göra dig illa eller skada bildskärmen. Var försiktig när du tar loss haken eller håller fältdatorn i handtaget.
Steg 2: Ladda batterierna Sätt.i.kontakten.i.laddaren.(om.den.inte.redan.är. monterad). Sätt.i.laddaren.i.ett.vägguttag.. Sätt.det.andra.änden.av.laddaren. i.likströmskontakten.på.fältdatorn.. Enheten.sätts.på.efter.ett.par. sekunder.och.ett.blinkande.röd. indiktator.visar.att.enheten.laddas. Fältdatorn.laddas.till.95.%.på.4,5. timmar..Låt.enheten.laddas.i.sex. timmar.om.du.vill.ha.den.fulladdad.. Obs! Om fältdatorn försätts i viloläge och den blinkande röda indikatorn slockar, fortsätter den ändå att laddas. Laddningstemperaturer Ladda.bara.batterierna.i.temperaturer.mellan.0.och. 40.°C..Det.är.bäst.att.ladda.dem.i.rumstemperatur,.20.°C. Steg 3: Göra grundläggande enhetsinställningar Använd.pennan.och.följ.anvisningarna.på.skärmen.för.att.
Page 249
Kapitel 2: Komma igång Skapa.ett.namn.på.följande.sätt: Klicka.på.Start.>.Settings. Klicka.på.About.på.fliken.System..Fönstret.About. visas. Välj.fliken.Device ID längst.ned.på.skärmen. Skriv.ett.enhetsnamn..Ett.exempel.på.ett. enhetsnamn. visas.här. nedanför. Fältdatorn.är.nu.redo..Om.du.har.Windows .2000.eller. ® Windows .XP.installerar.du.ActiveSync.genom.att.följa. ® anvisningarna.här.nedan..Då.kan.du.installera.program. på.enheten.från.en.stationär.dator.. Anmärkning till användare av Microsoft Windows ® Vista : Det finns en enkel funktion för att synkronisera ®...
synkroniseringsmöjligheter ska du ansluta fältdatorn till den stationära datorn med en USB-kabel. Behöver du fullständigt synkroniseringsstöd för exempelvis Microsoft Outlook -kontaker, e-post, kalender, anteckningar och ® aktiviteter kan du hämta och installera Windows Mobile Device Center på Windows Update från Start-menyn på den stationära datorn.
Bilaga B: Certifieringar och information om föreskrifter Bilaga B Certifieringar och information om föreskrifter Information om föreskrifter Den här utrustningen har testet och befunnits uppfylla gränsvärdena för en digital enhet av klass B i enligt med del 15 i FCC:s föreskrifter. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot störningar då...
VARNING! Den här utrustningen får endast anslutas till godkända tillbehör. I allmänhet måste alla sladdar vara av hög kvalitet, skärmade, korrekt terminerade och normalt kortare än två meter. Laddare som är godkända för den här utrustningen är specialkonstruera för att undvika radiostörningar och får inte ändras eller ersättas.
Page 261
Bilaga B: Certifieringar och information om föreskrifter CE-märkningen av den här enheten gäller enbart om den får ström från/av en CE-märkt laddare från tillverkaren. Efterlevnad av dessa direktiv innebär att följande europeiska normer följs (inom parantes återfinns motsvarande internationella standarder och föreskrifter): •...
Page 264
att.reparera..Kunden.måste.själv.betala.alla.leveranskostnader. när.utrustningen.skickas.till.en.verkstad..JS.skickar.tillbaka.den. reparerade.utrustningen.på.samma.sätt.som.den.togs.emot.och. står.för.leveranskostnaderna. TIllämplig lag Den.här.garantin.lyder.under.lagarna.i.Utah.i.USA.och.omfattar. inte.Förena.nationernas.konvention.om.avtal.för.internationell. försäljning.av.varor..Utahs.rättsväsande.har.exklusiv.domvärje.om. någon.tvist.skulle.uppstår.på.grund.av.eller.i.samband.med.den. här.garantin. Tjänster och material som den här garantin gäller •.. Analys.av.problemet.av.en.servicetekniker •.. Arbete.och.material.som.krävs.för.att.reparera.defekta.delar •.. Funktionsanalys.efter.reparationen •.. Handläggningstid.på.tio.dagar.efter.mottagandet.om.inte. särskilda.omständigheter.föreligger •.. Leveranskostnader.för.att.återbörda.enheten.till.kunden...
ているので、ソフトウェアを追加でインストールする必要は ありません。この基本同期オプションにアクセスするには、 Field PC を ケーブルでデスクトップコンピュータに接 Microsoft Outlook 続してください 。 で提供される連絡先、 ® 電子メール、カレンダ、メモ、タスクなどの完全な同期サポー ト機能を使用するには、デスクトップコンピュータのスター Windows Update Windows Mobile トメニューにある から Device Center をダウンロードおよびインストールする必要 があります。 手順 :デスクトップコンピュータ ActiveSync での のインストール Windows .2000. .Windows Windows.Mobile ® または ® 、 ® 5.0. Microsoft.ActiveSync.4.1.