Advertisement

Quick Links

g e f r i e r s c h r a n k / c o n g e l a t e u r
k o e l k a s t / f r e e z e r
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCTION BOOK
EU 6420 C
D
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
F
NL
2222 061-74

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EU6420C

  • Page 1 g e f r i e r s c h r a n k / c o n g e l a t e u r k o e l k a s t / f r e e z e r GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGEN...
  • Page 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte dieses GerŠt verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung beizufŸ- gen, damit der neue Besitzer Ÿber den Betrieb des GerŠtes bzw. die entsprechenden Warnungen. Sollte dieses GerŠt mit Magnet-TŸrverschlu§...
  • Page 3 ¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, ¥ In allen KŸhl- und GefriergerŠten bedecken sich da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in im Laufe der Zeit alle kŠltefŸhrenden Teile mit den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens einer Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht wird je 2 Std.
  • Page 4: Door Reversal Directions

    INHALT Door reversal directions Warnungen und wichtige Hinweise ..........2 1.
  • Page 5: Electrical Connection

    Schnellgefriervorgang Electrical connection Aufbewahrung der TiefkŸhlkost Before plugging in, ensure that the voltage and Nach einem lŠngeren Stillstand oder bei der ersten Schalterknopf (A) auf ÇSÈ drehen. Die Kontrollampe frequency shown on the serial number plate Inbetriebnahme des GerŠtes mu§ vor der (D) leuchtet auf.
  • Page 6: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION TIPS Energy Efficiency class ¥ Die Symbole auf den Schubladen zeigen Tips fŸr das Einfrieren Net Frezer Capacity lt. unterschiedliche Arten von TiefkŸhlgut. FŸr ein einwandfreies Einfrieren der Lebensmittel Die Zahlen geben fŸr die jeweilige Art von Energy Consumption kWh/24h 0,75 geben wir folgende RatschlŠge: TiefkŸhlgut die Lagerzeit in Monaten an.
  • Page 7: Customer Service And Spare Parts

    5. turn the thermostat knob back to the required Abtauen setting or replace the plug in the power socket. After letting the appliance run for at least half an Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht soll, hour, replace the previously removed food into sobald diese eine StŠrke von 4 mm erreicht hat, mit the compartment.
  • Page 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN MAINTENANCE Euro- Effizenz-Klasse Warning Nutzinhalt des Gefrierschrankes in Liter Unplug the appliance before carrying out This appliance contains hydrocarbons in its cooling any maintenance operation. unit; maintenance and recharging must therefore Energieverbrauch in kWh/24h 0,75 only be carried out by authorized technicians. Energieverbrauch in kWh/Jahr Periodic cleaning Gefrierleistung kg/24h...
  • Page 9: Elektrischer Anschlu

    Storage of frozen food Thawing Elektrischer Anschlu§ When first starting-up or after a period out of use, Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, before putting the products in the compartment let be thawed in the refrigerator compartment or at ŸberprŸfen Sie bitte, da§...
  • Page 10: Control Panel

    TŸranschlagwechsel Control Panel Bevor Sie nachstehende ArbeitsvorgŠnge durchfŸhren, Netzstecker unbedingt aus der Steckdose ziehen! Den Wechsel auf folgende Weise ausfŸhren: 1. Unteres Scharnier abnehmen un das FŸ§chen SUPER ALARM losschrauben, das von rechts nach links und umgekehrt ausgetauscht wird. 2. TŸr vom oberen Stift (G) abnehmen. 3.
  • Page 11: Cleaning The Interior

    speed up the thawing process other than those ¥ There are working parts in this product which AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS recommended by the manufacturer. Never use heat up. Always ensure that there is adequate metal objects for cleaning your appliance as it ventilation as a failure to do this will result in may get damaged.
  • Page 12 WARNINGS ATTENTION: En dehors des tempŽratures ambiantes indiquŽes par la classe climatique Protection de lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future tempŽrature ambiante descend sous la valeur rŽfrigŽrant et ses mati•res isolantes, de gaz reference.
  • Page 13 SOMMAIRE Garantie-uitsluitingen Avertissements et conseils importants ..........11 Renseignements pour lÕŽlimination des matŽriaux dÕemballage .
  • Page 14 CongŽlation rapide Conservation des produits Pour la mise en congŽlation rapide tournez le surgelŽs GARANTIEBEPALINGEN EN SERVICE VOOR DE BENELUX bouton (A) sur la position ÇSÈ. A la premi•re mise en fonctionnement ou apr•s un (B-NL en L) Le voyant (D) sÕallume. arr•t prolongŽ...
  • Page 15 Het wijzigen van de CONSEILS deurdraairichting ¥ Les symboles qui figurent sur les tiroirs Conseils pour la congŽlation Neem v——r het wijzigen van de deurdraairichting correspondent ˆ diffŽrents types de produits de stekker uit de wandcontactdoos. congelŽs. R•gles ˆ respecter pour la congŽlation: Les chiffres indiquent la durŽe de conservation ¥...
  • Page 16: Elektrische Aansluiting

    INSTALLATIE DŽgivrage Dans le congŽlateur, par contre, il faut Žliminer le givre ˆ chaque fois qu'il y a une couche Žpaisse qui Plaats van opstelling s'est formŽe (de 4 mm environ), en se servant de la spatule en plastique qui est livrŽe avec l'appareil. Plaats het apparaat uit de buurt van Pendant que l'on effectue cette opŽration, il n'est warmtebronnen: centrale verwarming, kachels, felle...
  • Page 17: Technische Gegevens

    STORING INFORMATIONS TECHNIQUES Indien het apparaat niet of niet goed funkioneert, Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en kontroleer dan: verhelpen,raadpleeg dan de dichtsbijzijnde Classe ŽnergŽtique servicedienst. ¥ of de steker goed in het stopkontakt zit; CapacitŽ nette en litres du congŽlateur Geef daarbij altijd het model en het typenummer ¥...
  • Page 18: Periodieke Reiniging

    ONDERHOUD Branchement Žlectrique Contr™lez, avant de brancher lÕappareil, que le Periodieke reiniging voltage et la frŽquence indiquŽs sur la plaque signalŽtique correspondent ˆ ceux de votre rŽseau. Neem v——r iedere handeling altijd eerst de steker uit de wandkontaktdoos. Maak, afhankelijk van de omgeving, ŽŽn tot twee TolŽrance admise: ±6%.
  • Page 19 TIPS RŽversibilitŽ de la porte Tips het invriezen Tips het diepvriesprodukten La porte de ce congŽlateur est rŽversible: son sens dÕouverture peut •tre modifiŽ en fonction du souhait Enkele belangrijke tips: Neem de volgende regels in acht: de lÕutilisateur. ¥ de max.
  • Page 20 Invriesstand Bewaren van diepvriesprodukten Draai voor het invriezen van verse levensmiddelen Indien u de koelkast voor het eerst in gebruik neemt de schakelaarknop (A) in de stand ÇSÈ (Super); het of haar weer gebruikt na een periode van stilstand, CES CONDITIONS DE GARANTIE kontr™lelampje (D) licht op.
  • Page 21 INHOUD Exclusions de la garantie Waarschuwingen en Belangrijke adviezen ......... . . 22 8 LÕexŽcution gratuite des travaux de rŽparation et/ou de remplacement dŽfinis aux points y relatifs qui Aanwijzingzn voor het wegwerpen van verpakkingsmateriaal .
  • Page 22 gegarandeerd; u kunt de bewaarde mogelijk bij een muur. Hiermee voorkomt u WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk verbrandingsletsel door aanraking van hete tot nuttigen. zeer hete delen. Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het ¥...

Table of Contents