GE 29438 User Manual

GE 29438 User Manual

Ge two-line business phone user's guide
Hide thumbs Also See for 29438:

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE 29438

  • Page 2 FCC R EGISTRATION NFORMATION NTERFERENCE NFORMATION EARING OMPATIBILITY...
  • Page 3 NTRODUCTION ABLE OF ONTENTS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 4: Before You Begin

    EFORE EGIN ARTS HECKLIST Mounting bracket Base Handset DC power supply Line cord Handset cord ODULAR EQUIREMENTS NSTALLATION PTIONS INES ON A INGLE ODULAR INES ON EPARATE ODULAR ACKS...
  • Page 5: Battery Backup

    ATTERY ACKUP NOTE: In order to maximize battery operation, we recommend that you use the handset rather than the speakerphone during a loss of power. ATTERY NSTALLATION TIP: If the battery is not installed or is completely drained of power, the LOW battery symbol appears in the display.
  • Page 6: Desktop Installation

    NSTALLATION ESKTOP NSTALLATION HONE CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc. 5-2366 power supply that came with this unit. Using other adapters can seriously damage the unit.
  • Page 7: Wall Mount

    OUNT NSTALLATION CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc. 5-2366 power supply that came with this unit. Using other adapters can seriously damage the unit.
  • Page 8 SET button ISPLAY VOLUME arrow buttons PULSE/TONE switch...
  • Page 9 STORE/IN button DJUSTING THE ISPLAY ONTRAST VOLUME arrow buttons PEAKERPHONE...
  • Page 10: Answering And Placing Calls

    NSWERING AND SING THE ANDSET SING THE PEAKERPHONE LACING A ECEIVING A LACING ALLS LINE buttons SPEAKER button...
  • Page 11: Receiving A Call While Talk - Ing On Another Line

    LACING A ECEIVING A ING ON NOTHER NOTE: You always need to put the first caller on hold before answering a second call, or you will hang up on the first caller. HILE ALKING ON HILE NOTHER LINE buttons HOLD button...
  • Page 12: Switching Between Speaker And Handset

    WITCHING BETWEEN ANDSET DJUSTING ANDSET AND PEAKER OLUMES TIP: To return to the default volume settings, press both volume arrows at the same time. PEAKER VOLUME arrow buttons SPEAKER button...
  • Page 13: Telephone Basics

    ELEPHONE TATUS NDICATORS EDIAL NOTE: The Redial feature holds in memory the last numbers that you pressed. If you pressed any numbers after dialing the phone number you last called (for example, when accessing a voice-menu system) those numbers are dialed. TIP: You can view the last number you dialed by pressing REDIAL while the phone is on the hook.
  • Page 14: Busy Redial

    EDIAL BUSY REDIAL SPEAKER button button...
  • Page 15 ONFERENCE ALLS CONF button HOLD button...
  • Page 16: Do Not Disturb

    ISTURB FLASH button MUTE button LASH...
  • Page 17: T Emporary T One

    EMPORARY TIP: Temporary Tone can also be used while storing numbers in memory by pressing TONE at the necessary point in storage sequence. IMER TIP: You can also use the Timer while not using the phone itself. TIMER button TONE button...
  • Page 18 TORING A UMBER IALING A UMBER MEMO button REDIAL button...
  • Page 19 EMORY TORING A UMBER IN EMORY TIP: If you make a mistake while entering a number into memory, wait 15 seconds for the feature to turn off, or press STORE/ IN twice. PPER Memory Location buttons LOWER button STORE/IN button...
  • Page 20: Storing A Number In Lower Memory

    TORING A UMBER IN EMORY NSERTING A AUSE IN THE EQUENCE RELATED INFO: By default, the pause waits for a tone signal before it enables the next number to be dialed. However, you can program the amount of time for the pause to be from 1-9 seconds.
  • Page 21: Viewing A Stored Number

    TORING THE IALED TORING A IEWING A TORED HANGING A UMBER UMBER UMBER UMBER TORED MEMO button REDIAL button...
  • Page 22: Stored Number

    LEARING A TORED IALING A TORED IMPORTANT: If you make test calls to emergency numbers, remain on the line and explain the reason for the call to the dispatcher. Also, make these calls in off-peak hours, such as early morning or late evening. IALING ONGER FROM...
  • Page 23: Chain Dialing

    HAIN IALING Memory Location buttons IALING PAUSE button SPEAKER button STORE/IN button...
  • Page 24 NOTE: The DATA PORT jack should NOT be used to connect the second line if you have two lines coming from separate wall jacks. See “Installation Options” on page 4 for details on hooking up this type of system. TIP: The display shows you which line the DATA PORT is currently using. If the DATA PORT switch is set to off, it doesn’t appear in the display.
  • Page 25: Appendix A: Customizing Features

    A: C PPENDIX USTOMIZING EATURES STORE/IN button ATTERNS AND INGER HECKING THE INGER ETTINGS...
  • Page 26: Flash Duration

    LASH URATION AUSE URATION TIP: You might have to experiment in order to get the exact timing for access to a particular service; thus it may be easier to use chain dialing and wait for each access tone before pressing the next memory location button. STORE/IN button FLASH button PAUSE button...
  • Page 27 EDIAL ISTURB ELAY STORE/IN button MUTE button BUSY REDIAL button...
  • Page 28 B: T PPENDIX ROUBLESHOOTING UIDE...
  • Page 29: Product Care

    ENERAL RODUCT ERVICE...
  • Page 30 NDEX...
  • Page 32: Warranty

    IMITED ARRANTY...
  • Page 34 NFORMACIÓN Notificación a la Compañía Telefónica Local NOTAS: Derechos de la Compañía Telefónica NFORMACIÓN DE OMPATIBILIDAD CON EGISTRO A LA NTERFERENCIAS UDÍFONOS...
  • Page 35 NTRODUCCIÓN ABLE DE ONTENIDO RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA EL SIGNO DE CUIDADO: PARA REDUCIR EL RELÁMPAGO Y LA EXCLAMACIÓN DENTRO PUNTA DE FLECHA EL RIESGO DE UNA SACUDIDA DEL TRIÁNGULO ES UNA ELÉCTRICA, NO QUITE LA DENTRO DEL TRIÁNGULO SEÑAL DE CUBIERTA (O PARTE ES UNA SEÑAL DE...
  • Page 36: Requerimientos Para Enchufe Modular

    NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Base Auricular EQUERIMIENTOS PARA PCIONES PARA LA ÍNEAS EN UN ENCILLO ÍNEAS EN ONTACTOS ODULARES EPARADOS Cable de corriente DC para la base NCHUFE NSTALACIÓN NCHUFE ODULAR Placa para montaje Cable del Cable de línea auricular telefónica ODULAR...
  • Page 37 ESPALDO PARA LA NOTA: Para poder aprovechar al máximo la operación de la batería, le recomendamos que utilice el auricular en lugar del altavoz durante un corte de corriente. NSTALACIÓN DE LA INFORMACION: Si la batería no ha sido instalada o está completamente desgastada, el símbolo de batería baja (“LOW”) aparecerá...
  • Page 38: Instalación

    NSTALACIÓN NSTALACIÓN SOBRE UARDAR EL CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA, Inc. 5-2366 que vino incluido con este aparato. El uso de otros adaptadores puede dañar seriamente el aparato. UPERFICIE ABLE ELEFÓNICO LANA...
  • Page 39 NSTALACIÓN SOBRE ARED CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA, Inc. 5-2366 que vino incluido con este aparato. El uso de otros adaptadores puede dañar seriamente el aparato.
  • Page 40 ROGRAMACIÓN ANTALLA Botones para programar (“SET”) Botones con flechas para volumen (“VOLUME”) Selector de tono/pulso (“TONE/PULSE”)
  • Page 41: Para Ajustar El Contraste De Lap

    JUSTAR EL LTAVOZ ONTRASTE DE LA ANTALLA Botón “STORE/IN” Botones con flechas para volumen (“VOLUME”)
  • Page 42 ONTESTAR Y HACER SAR EL SAR EL ARA HACER UNA ARA RECIBIR UNA URICULAR LTAVOZ LAMADA LAMADA LAMADAS Botones de líneas Botón para altavoz (“SPEAKER”)
  • Page 43 ACER UNA ÍNEA ECIBIR UNA MIENTRAS HABLA POR ÍNEA NOTA: Usted siempre tiene que poner en espera a la primera persona con la que estaba hablando antes de contestar la segunda llamada, o colgará el teléfono con la primera persona. LAMADA MIENTRAS ESTÁ...
  • Page 44 LTERNAR ENTRE JUSTAR EL URICULAR Y EL INFORMACION: Para regresar al volumen pre-programado, oprima ambas flechas de volumen al mismo tiempo. LTAVOZ Y OLUMEN LTAVOZ URICULAR Botones de Botón para flechas para altavoz volumen (“SPEAKER”) (“VOLUME”)
  • Page 45: Funciones Básicas Del Teléfono

    UNCIONES NDICADORES DEL OLVER A NOTA: La función para Volver a Marcar (Redial) retiene en la memoria los últimos números que usted oprimió. Si usted oprimió cualquier serie de números después del último número telefónico que usted marcó (por ejemplo, para tener acceso a un sistema de mensaje de voz), esos son los números que serán marcados.
  • Page 46 OLVER A ARCAR UN ÚMERO (“B CUPADO Botón para marcar número ocupado (“BUSY REDIAL”) ”) EDIAL Botón para altavoz (“SPEAKER”)
  • Page 47 (“HOLD”) SPERA LAMADAS EN ONFERENCIA Botón para Botón de conferencia espera (“CONF”) (“HOLD”)
  • Page 48 NMUDECEDOR “N UNCIÓN DE (“D ISTURB “F OTÓN DE LASH (“MUTE”) ” OLESTAR ”) ” Botón “FLASH” Botón enmudecedor (“MUTE”)
  • Page 49 EMPORARIO INFORMACION: La función de Tono Temporario puede también ser usada cuando se almacenan números en la memoria, simplemente oprimiendo el botón “TONE” en el momento necesario en la secuencia para marcar. EMPORIZADOR INFORMACION: Usted puede también usar el Temporizador mientras no está usando el teléfono.
  • Page 50 EMORÁNDUM LMACENAR UN ARCAR EL (“MEMO”) ÚMERO DE ÚMERO Botón “MEMO” Botón para volver a marcar (“REDIAL”)
  • Page 51 EMORIA LMACENAR UN EN LA EMORIA INFORMACION: Si usted comete un error mientras inscribe un número en la memoria, espere 15 segundos para que la función se desactive, u oprima el botón “STORE/IN” dos veces. ÚMERO Botones para Localización de Memoria Botón para Botón para almacenar...
  • Page 52 LMACENAR UN EN LA EMORIA NTRODUCIR UNA ECUENCIA PARA INFORMACIÓN PERTINENTE: Está pre- programado que la pausa espera la señal de tono para permitir que se marque el siguiente número. Sin embargo, usted puede programar que la cantidad de tiempo de una pausa sea de 1-9 segundos.
  • Page 53: Para Almacenar El Último Número Marcado

    LMACENAR EL ÚMERO ARCADO LMACENAR UN ÚMERO DE ER UN LMACENADO AMBIAR UN LMACENADO Ú LTIMO ÚMERO ÚMERO Botón para Botón para Memorándum volver a marcar (“MEMO”) (“REDIAL”)
  • Page 54: Para Marcar Un Número Almacenado

    LIMINAR UN LMACENADO ARCAR UN LMACENADO IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia, permanezca en la línea y explique al operador la razón de su llamada. También asegúrese de hacer estas llamadas en las horas menos congestionadas, como temprano por la mañana o tarde al final del día.
  • Page 55 ARCAR EN ARCAR UN NLAZADO ADENA ÚMERO Botones para Localización de Memoria Botón para Botón para pausa altavoz (“PAUSE”) (“SPEAKER”) Botón para almacenar (“STORE/IN”)
  • Page 56 (“DATA PORT”) ERMINAL DE ATOS NOTA: El enchufe para la Terminal de Datos (“DATA PORT”) NO debe ser usado para conectar la segunda línea si usted tiene esa segunda línea conectada a un enchufe de pared separado. Vea “Opciones para la Instalación” en la página 4 para detalles sobre cómo instalar este tipo de sistema.
  • Page 57 A: F PÉNDICE ATRONES DE IMBRE PAGADO ERIFICAR LA ROGRAMACIÓN UNCIONES IMBRADO Y UEVA SPECIALES Botón para almacenar (“STORE/IN”)
  • Page 58 URACIÓN DEL “FLASH” URACIÓN DE LA INFORMACION: Usted puede necesitar experimentar para poder obtener el periodo de tiempo exacto para tener acceso a un servicio particular; por eso, puede ser más fácil el utilizar la función de marcado en cadena y esperar a cada tono de acceso antes de oprimir el siguiente botón para la localización de memoria.
  • Page 59 ETRASO PARA ARCAR UN (“B CUPADO OLESTAR ”) ISTURB OLVER A ÚMERO ”) EDIAL (“D Botón para almacenar (“STORE/IN”) Botón Botón para volver a enmudecedor marcar número (“MUTE”) ocupado (“BUSY REDIAL”)
  • Page 60 B: G PÉNDICE UÍA PARA OLUCIÓN DE ROBLEMAS...
  • Page 61: Cuidado Y Mantenimiento

    UIDADO Y ANTENIMIENTO ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO...
  • Page 62 NDICE...
  • Page 64 ARANTÍA IMITADA...

Table of Contents