Kettler GOLF P Assembly Instructions Manual

Kettler GOLF P Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GOLF P:
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Instructions de Montage
  • Pour Votre Sécurité
  • Consignes de Montage
  • Liste des Pièces de Rechange
  • Advertencias Importantes
  • Para Su Seguridad
  • Instrucciones para el Montaje
  • Lista de Repuestos
  • Indicazioni Importanti
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Ważne Informacje
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Indicações Importantes
  • Para Sua Segurança
  • Instruções de Montagem
  • Navodila Za Montažo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Montageanleitung „GOLF P
Art.-Nr. 07663-100
B
A
100 cm
B
53 cm
C
132 cm
C
32,9 kg
A
30 – 40 Min.
max.
150 kg
"
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
DK
P
SLO
RUS
Abb. ähnlich

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler GOLF P

  • Page 1 “ Montageanleitung „GOLF P Art.-Nr. 07663-100 100 cm 53 cm 132 cm 32,9 kg max. 150 kg 30 – 40 Min. Abb. ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elek- Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe tromagnetische Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem strahlungsintensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe Fachpersonal zulässig. des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da ■...
  • Page 3 Ersatzteilbestellung Seite 38-39 Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).
  • Page 4: For Your Safety

    RISK! While assembly of the product keep off children’s reach of use until this has been done. Use only original KETTLER (Choking hazard - contains small parts). spare parts. RISK! Heart rate monitoring systems can be imprecise.
  • Page 5: Instructions For Assembly

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6: Instructions De Montage

    Pendant le montage du produit, maintenir les enfants de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. DANGER! Les systèmes de surveillance de la fréquence car- ■...
  • Page 7: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode sation, remettez l’appareil à...
  • Page 8 Let erop dat u vooral een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen stralingsintensieve apparaten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- van de computer of de besturingselektronica neerlegt, daardoor personeel uitgevoerd worden.
  • Page 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Page 10: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo aparatos con una radiación especialmente intensa (p.e. móviles) se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas cerca del cockpit o de los mandos de control, ya que en este por Kettler.
  • Page 11: Instrucciones Para El Montaje

    Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Page 12: Indicazioni Importanti

    Interventi non contemplati in questo zioni particolarmente intense (per esempio i cellulari) nelle luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER immediate vicinanze del cock-pit o del quadro dei comandi oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Page 13 fissi. ■ Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin- nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può nastica) acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. ■ IIDurante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ■...
  • Page 14: Ważne Informacje

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- zywane wartości (na przykład tętno) mogą ulec zniekształ- wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony ceniu. przez firmę KETTLER personel. UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Nale y zwraca uwag , by ■...
  • Page 15: Zamawianie Części Zamiennych

    ■ Do regularnego czyszczenia, piel_gnacji i konserwacji stosuj nasz specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy. Montaż OSTRTOżNIE! Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca...
  • Page 16 Dbejte na to, aby p ístroje vydávající Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pra- intenzivní zá ení (nap . mobilní telefony) nebyly odkládány do covníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou bezprost ední blízkosti kokpitu nebo ídící elektronické jed- KETTLER.
  • Page 17 ■ Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna ■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. šroubová spojení jako i příslušná bezpečnostní opatření na výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Page 18: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service tronikken, da visningsværdierne ellers (f.eks. pulsmåling) kan eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Page 19 ■ Kontrollér alle skrue- og stikforbindelser samt det pågældende vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørelse. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i ■ Brug egnede sko (sportssko) under træningen.. særlige sportsforretninger.
  • Page 20: Indicações Importantes

    KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. caso contrário os valores indicados poderão ser distorcidos (p. ■ Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade ex.
  • Page 21: Instruções De Montagem

    Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha seamento).
  • Page 22 Bolj zah- OPOZORILO! Elektri ne naprave oddajajo med uporabo elek- tevne posege lahko opravi le servis KETTLER ali s strani podjetja tromagnetno sevanje. Pazite, da v neposredno bližino zaslona KETTLER šolano strokovno osebje.
  • Page 23: Navodila Za Montažo

    ■ Za redno iš enje, nego in servisiranje naprave uporabljajte nego- ■ Pri treningu z napravo uporabljajte primerno obutev (športna valni komplet KETTLER (št. art. 07921-000), katerega lahko obutev). kupite v specializirani trgovini za športne izdelke.
  • Page 24 — . .) ■ KETTLER. ■ ■ , . . ■ ■ KETTLER KETTLER. ■ ■ 230 , ■ ■ ■ ■ ■ ✌ ■ ✎ ■ ■ DIN EN 957 - 1/5, ■...
  • Page 25 ■ . .). KETTLER ( 07921-000). ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ . 38-39 . № 07663-100 / № 10100030 / 2 : ....
  • Page 26 « ». KETTLER...
  • Page 27 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Gabarit pour système de serrage Hjælp til måling af skruer Meethulp voor schroefmateriaal Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Referencia de medición para el material de atornilladura Merilna šablona za vijačni material Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń...
  • Page 28 Checkliste Stck. ø16 x 3,9 x 16 M 8 x 45 ø25/8 M 8 x 75 M 8 x 20 M 6 x 50 ø25/8 3,9 x 40 3,9 x 25 3,9 x 13 Steckschlüssel SW 10/13 Mehrzweckschlüssel SW 5...
  • Page 29 ø25/8 M 8x45 = 15 Nm M 8 x 45...
  • Page 30 M 8x20 = 20 Nm M 8 x 20 M 6x50 = 7 Nm 3,9 x 13 M 6 x 50 SW 5...
  • Page 31 Ø 16 x 3,9x16,5 mm 3,9 x 40...
  • Page 32 3,9x 25mm M8 x 75 Ø 16 x 3,9x16,5 mm...
  • Page 33 Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Håndtering Notas sobre o manuseamento Nasveti za uporabo...
  • Page 34 Handhabung Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Přiklad typového štítku –...
  • Page 35 En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario podría ocasionar daños. Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-...
  • Page 36 Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C) Démontage de la manivelle Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale.
  • Page 37 Demontage der Pedalarme parafuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da rosca (B). Depois de dar algumas voltas, pode levantar o braço do pedal (C). Demontaža ročic stopalk Za snemanje ročice stopalke najprej odstranite zaščitni pokrovček in vijak (A). Pridržite ročico stopalke in privijte vijak 12 (vijak ne sodi v obseg dobave) v navojno odprtino (B).
  • Page 38 Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Page 39 Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Page 40 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 3043d/06.12...

This manual is also suitable for:

Golf p 07663-100

Table of Contents