Kettler TAMPA Operating Instructions Manual
Kettler TAMPA Operating Instructions Manual

Kettler TAMPA Operating Instructions Manual

Art.-nr.: 01710-000, -600 / 01717-000
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Pour Votre Sécurité
  • Liste des Pièces de Rechange
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Voor Uw Veiligheid
  • Instrucciones para el Montaje
  • Lista de Repuestos
  • Avviso DI Manutenzione
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Ważne Wskazówki
  • Dla Własnego Bezpieczeństwa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Bedienungsanleitung für Bäderliege "TAMPA"
Art.-Nr.: 01710-000, -600 / 01717-000
D
Abb. ähnlich
GB
F
NL
E
I
PL
max.
150 kg

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler TAMPA

  • Page 1 Bedienungsanleitung für Bäderliege “TAMPA” Art.-Nr.: 01710-000, -600 / 01717-000 Abb. ähnlich max. 150 kg...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    2 Jahre gesetzliche Gewährleistung ■ KETTLER gewährleistet, dass dieses Produkt unter Verwendung hoch wertiger Materialien und mit größter Sorgfalt hergestellt wurde. Sollten dennoch Mängel auftreten, richten Sie die Reklamation zusammen mit der Quittung an Ihren Händler. Die gesetzliche Gewährleistung beginnt mit dem Datum Kauftages.
  • Page 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Schwergängigkeit verwenden Sie handelsübliches Silikonöl oder wenden Sie sich an unseren Kundendienst. ■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens dauer des Produktes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte Bauteile sofort aus. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. ■ Durch unsachgemäße Reparaturen bauliche Veränderungen...
  • Page 4 Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Gewebe: 80% PVC, 20% PE HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
  • Page 5: Year Warranty

    It is available from authorised retailers. Please take note of the cleaning instructions. ATTENTION! Do not use any plastic film to cover your KETTLER leisure furni- ture. Plastic film, as well as table covers or table mats made of plastic, can contain softening agents.
  • Page 6: For Your Safety

    List of spare parts page 25-28 Should you wish to purchase spare parts, please contact your KETTLER dealer. When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part- number, the quantity required and the S/N of the product (see handling).
  • Page 7 (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). Fabric: 80% PVC, 20% PE KETTLER GB Ltd.
  • Page 8 à longue échéance. 2 ans de garantie légale ■ KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et en utilisant des matériaux de qualité supérieure. Si des défauts devaient cependant apparaître, veuillez adresser votre réclamation accompagnée...
  • Page 9: Pour Votre Sécurité

    Des éléments de construction endommagés peuvent nuir à votre sécurité et á la durée de vie du produit. Remplacez donc immédiatement les éléments de construction endommagés. En cas de besoin, n´utilisez que des piéces de rechange originales KETTLER. ■ Toute réparation et modification de construction non appropriée (démonta- ge de piéces originales, montage de piéces non prescrites etc.) peut entraf-...
  • Page 10: Liste Des Pièces De Rechange

    Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remet- tez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale). Textile: 80% PVC, 20% PE...
  • Page 11: Belangrijke Aanwijzingen

    Neem de bij het middel gevoegde onderhoudshandleiding in acht. LET OP! Gebruik geen kunststoffolie voor het afdekken van uw KETTLER tuin- meubelen. Kunststoffolies, evenals kunststof tafelkleden of -sets kunnen week- middelen bevatten, waardoor een chemische reactie met de kunststofdelen (vooral tafelbladen) onder bepaalde omstandigheden niet uitgesloten kan worden.
  • Page 12: Voor Uw Veiligheid

    ■ Beschadigde constructieonderdelen kunnen afbreuk doen aan uw veiligheid en de levensduur van het produkt. Daarom beschadigde constructieonder- delen direct vervangen. Gebruik zo nodig slechts originele KETTLER-reser- veonderdelen. ■ Door ondeskundige reparaties en constructieve veranderingen (demontage van originele onderdelen, aanbouw van niet voorgeschreven onderdelen, enz.) kunnen gevaren voor de gebruiker ontstaan.
  • Page 13 „met schroefmateriaal“ bij de bestel- ling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. Weefsel: 80% PVC, 20% PE KETTLER Benelux BV KETTLER Benelux BV.-Filiaal Belgie...
  • Page 14: Instrucciones Para El Montaje

    ■ Utilice nuestros productos de limpieza desarrollados especialmente para muebles de jardín KETTLER (vea pedido de piezas de repuesto) para el cui- dado, la limpieza y el mantenimiento periódico. Están disponibles en comercios especializados. Por favor, siga las instrucciones de uso de cada producto.
  • Page 15: Lista De Repuestos

    Los elementos de construcción defectuosos pueden poner en peligro su salud y la duración del producto. Por lo expuesto, recambie inmediata- mente los elementos de construcción defectuosos. En caso necesario, reco- mendamos usar exclusivamente piezas de recambio originales de KETTLER. ■ Reparaciones indebidas y modificaciones constructivas (desmontaje de pie- zas originales, montaje de piezas no autorizadas, etc.) pueden causar peli-...
  • Page 16 “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Page 17: Avviso Di Manutenzione

    ■ Per la cura, la pulizia e la manutenzione dei mobili per il tempo libero della KETTLER, vi consigliamo di utilizzare i prodotti per la cura e la pulizia, espressamente creati per questo utilizzo (cfr. ordine dei pezzi di ricambio) che potrete trovare presso il vostro rivenditore di fiducia.
  • Page 18: Per La Vostra Sicurezza

    Eventuali parti danneggiate possono costituire un rischio per la vostra sicu- rezza e pregiudicare la durata del prodotto stesso. In caso di bisogno si raccomanda di usare solamente ricambi originali KETTLER. ■ Eventuali riparazioni non eseguite a regola d'arte o modifiche alla struttura costruttiva del mobile (smontaggio di ricambi originali, montaggio di ricam- bi non autorizzati, ecc.) possono comportare pericoli per l'utilizzatore.
  • Page 19 “con materiale di avvi- tamento”. Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). Tessuto: 80% PVC, 20% PE HEINZ KETTLER GmbH &...
  • Page 20: Ważne Wskazówki

    (zmywacza do paznokci) i środków czyszczących na bazie chloru. ■ Do regularnej pielęgnacji, czyszczenia i konserwacji zalecamy stosowanie naszych - opracowanych specjalnie dla mebli ogrodowych KETTLER - środ- ków do pielęgnacji i czyszczenia (patrz: „Zamówienie części zamiennych”), które są dostępne w specjalistycznym handlu. Prosimy o przestrzeganie właściwej instrukcji pielęgnacji przy stosowaniu tych środ-...
  • Page 21 Uszkodzone części mogą zagrażać bezpieczeństwu i spowodować skró- cenie okresu użytkowania produktu. Dlatego uszkodzone części powinny zostać niezwłocznie wymienione. Należy przy tym stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER. ■ Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy oraz zmiany konstrukcyjne (demontaż oryginalnych części, zamontowanie nieprzepisowych części itp.) mogą...
  • Page 22 "z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używal- noścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). Tkanina: 80% PVC, 20% PE Kettler Polska Sp.
  • Page 23 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie...
  • Page 25 Example Plaque signalétique - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer serii HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59463 Ense-Parsit Germany Art.-Nr. 01472-700 XXXXX-XXX Serien-Nr.: 5-344 O-4503 0001...
  • Page 26 Ersatzteilbestellung...
  • Page 27 Ersatzteilbestellung...
  • Page 28 Ersatzteilbestellung Pflegemittel Pflegemittel und Zubehör Artikel-Nr. Pflegesortiment Größe H5400-000 Aluminium Reiniger 0,5 Liter H5410-000 Hartholzreiniger für Teak & Akazie 1,0 Liter H5420-000 Hartholzschutz für Teak & Akazie 0,5 Liter H5430-000 Teaköl 1,0 Liter H5440-000 Akazie Öl 1,0 Liter H5450-000 Hartholz Entgrauer 1,0 Liter H5460-000 Kunststoff Reiniger...
  • Page 32 Sono stati eseguiti una verifica del funzionamento e un con- trollo visivo. – PL – Niniejszym potwierdzam kompletność i prawidłowe działa- nie zapakowanego towaru. Została przeprowadzona kontrola działania i kontrola wzro- kowa. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

This manual is also suitable for:

01710-00001710-60001717-000

Table of Contents