NordicTrack C3000 Treadmill Manuel De L'utilisateur
NordicTrack C3000 Treadmill Manuel De L'utilisateur

NordicTrack C3000 Treadmill Manuel De L'utilisateur

French manual
Hide thumbs Also See for C3000 Treadmill:

Advertisement

Avec une Station Universelle pour iPod
Nº. du Modèle NETL16807.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ul-
térieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l'exception des jours fériés).
email : sav.fr@iconeurope.com
site Internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Notre site Internet
www.iconeurope.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NordicTrack C3000 Treadmill

  • Page 1 Avec une Station Universelle pour iPod Nº. du Modèle NETL16807.0 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ul- térieures. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à...
  • Page 2: Table Of Contents

    Placez le nouvel autocollant à l’en- droit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. iPod est une marque de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays...
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 4 19. Ne laissez jamais le tapis de course sans sur- de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez veillance quand il est allumé. Retirez toujours jamais le capot du moteur à moins d’en être la clé de la console, débranchez le cordon avisé...
  • Page 5 Lignes Électriques Conducteurs de Service Entrant Borne 75 Ohms Équipement de Service Entrant Système d’Électrode du Service Élec- Pince de trique de Mise à la Terre (exemple : Terre canalisation d’eau intérieure en métal) GARDEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 6: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course NordicTrack C tions concernant cet appareil, voir la page de couver- 3000 avec une Station Universelle pour iPod. Le tapis ture de ce manuel. Pour mieux nous assister, notez le de course C 3000 offre un éventail impressionnant de...
  • Page 7: Assemblage

    ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages; ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : Le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité...
  • Page 8 2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. Avec l’aide d’une deuxième personne, posez Trou doucement le tapis de course sur son côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (56) de manière à ce que le tapis de course soit plus stable ;...
  • Page 9 5. Placez la Bague d’Espacement du Montant Droit (79) sur la Base (83). Faites attention de ne pas pincer le Fil du Montant (38). Avec l’aide d’une deuxième personne, tenez la Bague d’Espacement du Boulon (80) à l’intérieur de la partie inférieure du Montant Droit (78).
  • Page 10 8. Avec l’aide d’une deuxième personne, tenez l’assemblage de la rampe près du Montant Droit (78) et du Montant Gauche (74). Branchez le Fil du Montant (38) sur le fil de la console. Référez- Assemblage vous au schéma en encadré. Les con- de la Rampe necteurs devraient glisser facilement l’un dans l’autre et s’enclencher en place.
  • Page 11 11. Insérez les fils de l’assemblage de la console dans l’assemblage de la rampe. Fixez l’assemblage de la console a l’assem- Assemblage de la console blage de la rampe a l’aide de quatre Boulons de 1/4" x 3/4" (5). Faites attention de ne pas pin- Assemblage cer les fils.
  • Page 12 Avant de faire fonctionner la télévision, vous devez brancher un câble CATV de 75 ohms dans le terminal de 75 ohms sur le tapis de course, un magnétoscope ou un lecteur DVD dans la prise audio/vidéo ou un lecteur audio/vidéo dans la prise audio/vidéo de la console. Remarque : utilisez un câble CATV pour brancher une source externe comme un récepteur de télévision câblée, le câble analogue, un récepteur de TV par satellite ou un magnétoscope.
  • Page 13: Comment Utiliser Le Capteur Cardiaque Du Torse

    COMMENT UTILISER LE CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE COMMENT PORTER LE DETECTEUR CARDIAQUE Ne mettez pas le capteur cardiaque dans un sac en plastique ou tout autre récipient qui retient l’humidité. Le capteur cardiaque comporte deux éléments : la san- • N’exposez pas le moniteur aux rayons directs du soleil gle et le capteur cardiaque (voir le dessin ci-dessous).
  • Page 14: Fonctionnement Et Réglages

    FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE Votre tapis roulant est équipé d’une courroie mobile enduite d’un lubrifiant ultra-efficace. IMPORTANT : ne va- porisez jamais de silicone ou toute autre substance sur la courroie ou la plate-forme de marche. De telles substances pourraient endommager la courroie mobile et accélérer son usure.
  • Page 15 DIAGRAMME DE LA CONSOLE Station universelle intégrée pour iPod PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT l’aide ou la préparation d’une course de fond. Les pro- grammes iFIT contrôlent automatiquement le tapis de L’autocollant d’avertissement sur la console est en an- course pendant que la voix d’un entraîneur personnel glais.
  • Page 16 COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé 1. Sérez la clé dans la console. à basse température, permettez-lui de revenir à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous Referez-vous à...
  • Page 17 5. Choisissez un mode d’affichage et suivez vos 6. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le progrès avec les informations concernant les désirez. exercices affichées à l’écran et indiquées sur l’écran. Vous pouvez mesurer votre pouls en utilisant soit le détecteur de pouls de la poignée ou le détecteur de La console propose trois modes d’affichage.
  • Page 18 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT DE l’écran a un mode tuner, un mode RCA et un mode PERTE DE POIDS MP4. Le profile du programme s’affiche uniquement quand le mode MP4 ou le mode RCA est sélec- 1. Introduisez la clé dans la console. tionné.
  • Page 19 COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT ASSIMILÉ clinaison peuvent être enregistrées pour chaque segment. Pour programmer la vitesse et l’inclinai- 1. Enfoncez la clé dans la console. son désirées pour le premier segment, ajustez tout simplement la vitesse et l’inclinaison du tapis de Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE course au niveau désiré...
  • Page 20 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT peut être réglée pour des segments consécutifs. ASSIMILÉ L’entraînement d’enregistrement fonctionne de la même manière qu’un programme de perte de 1. Enfoncez la clé dans la console. poids (voir l’étape 3 à la page 18). Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE Si vous le désirez, vous pouvez modifier l’entraine- ment pendant que vous l’utilisez.
  • Page 21 COMMENT UTILISER LE CENTRE DE PRO- prévenir. La flèche sous le graphique de l’entraîne- GRAMMES PERSONNALISÉS ment se déplace alors d’un cran vers la droite, et le tapis de course se règle automatiquement sur les 1. Introduisez la clé dans la console. vitesse et inclinaison programmées pour le deux- ième segment.
  • Page 22 COMMENT UTILISER LE CALCULATEUR D’ÂGE TEST] à ce moment-là, le Calculateur d’Âge de DE FORME PHYSIQUE Forme Physique ne commence pas encore. Si vous n’appuyez pas sur la touche Lancer le Test Le test de forme physique calcule votre âge de forme de Forme, l’écran affiche la sélection suivante physique approximatif.
  • Page 23 COMMENT UTILISER UNE CARTE IFIT \3. Appuyez sur la touche de démarrer [START] pour commencer l’entraînement. 1. Introduisez la clé dans la console. Un moment après que la touche est appuyée, le Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE tapis de course se réglera automatiquement aux COURSE à...
  • Page 24 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR 4. Appuyez sur les boutons du Volume pour ré- gler le volume. IMPORTANT : avant de faire fonctionner la télévi- sion, vous devez brancher un câble CATV de 75 Quand vous appuyez sur l’une des touches du ohms ou un magnétoscope sur le terminal de 75 Volume, l’indicateur du niveau sonore apparaît sur ohms du tapis de course, un magnétoscope ou...
  • Page 25 LE MODE INFORMATION de la couleur, de la définition ou de la nuance appa- raisse. Réglez chaque paramètre, si vous le désirez, La console est équipée d’un mode information qui en appuyant sur les touches du Volume. vous permet de consulter les données relatives à l’utili- sation de votre tapis de course et sélectionner l’unité...
  • Page 26 COMMENT RÉGLER LE SYSTEME D’AMORTISSE- MENT Coussin de la plate-forme Retirez la clé de la console et débranchez le Cordon d’alimentation. Le tapis de course est équipé d’un système qui réduit les chocs lorsque vous marchez ou courrez sur le tapis de course. Pour aug- Augmenter menter la fermeté...
  • Page 27: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DéPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, vous endommagerez le tapis de course de façon permanente.
  • Page 28 COMMENT BAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR L’UTILISER 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis de course avec votre main droite. Tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez-le ainsi (Il se peut qu’il soit nécessaire de pousser le cadre vers l’avant pendant que vous poussez le bouton du loquet vers la gauche).
  • Page 29: Localisation D'un Problème

    LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : le tapis de course ne s’allume pas SOLUTION : a.
  • Page 30 Retirez les trois Vis de #8 x 3/4" (12) et retirez doucement le Capot (61) en le faisant pivoter. Localisez le Capteur Magnétique (71) et l’Aimant (50) sur le côté gauche de la Poulie (51). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant 3 mm soit aligné...
  • Page 31 PROBLÈME : la courroie mobile n’est pas centrée ou glisse quand vous marchez dessus SOLUTION : a. Si la courroie mobile n’est pas centrée, re- tirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTA- TION. Si la courroie mobile s’est décalée vers la gauche, utilisez la clé...
  • Page 32 PROBLÈME : La réception télé est faible SOLUTION : a. Passez en revue les problèmes répertoriés ci-dessous et suivez les instructions applicables. • Allumage (points noirs ou bandes horizontales apparaissant ou une image tremblante ou dé- calée)—Habituellement, ceci est causé par l’interférence des systèmes d’allumage des auto- mobiles, des lampes au néon, des dérivations électriques ou d’autres appareils électriques.
  • Page 33: Conseils Pour L'exercice

    CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la ATTENTION : graisse, vous devez vous entraîner à une intensité modé- consultez votre rée pendant une période de temps soutenue. Durant les médecin avant de commencer ce programme, premières minutes d’effort, votre corps utilise des calories ou tout autre programme d’exercice.
  • Page 34: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES—Nº. NETL16807.0 R0108A Pour identifiez les pièces ci-dessous, voir la SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Vis de #8 x 1/2" Bague d’Espacement du Rouleau Vis de #8 x 1" Avant Clé...
  • Page 35 Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Embout de la Rampe avant Sangle du Capteur du Torse Embout de la Rampe Arrière détecteur cardiaque du torse Moulure de la Rampe Gauche Récepteur de Pouls de Torse Clé/Pince Vis du Récepteur Fil de Terre de la Barre du Rythme Connecteur PAL Cardiaque Entrée AV...
  • Page 36: Schéma Détaillé

    SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N° du Modèle NETL16807.0 R0108A...
  • Page 37 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N° du Modèle NETL16807.0 R0108A...
  • Page 38 SCHÉMA DÉTAILLÉ C—N° du Modèle NETL16807.0 R0108A...
  • Page 39 SCHÉMA DÉTAILLÉ D—N° du Modèle NETL16807.0 R0108A...
  • Page 40: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) •...

This manual is also suitable for:

Netl16807.0

Table of Contents