GE WES1450 Owner's Manual

General electric microwave oven owner's manual
Hide thumbs Also See for WES1450:

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Instructions
Operating Instructions
Auto Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .29, 30
Changing Power Level . . . . . . . . . . . .14
Features of Your
Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . .12, 13
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Other Features . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
Sensor Features . . . . . . . . . . . . . . .22–25
Time Features . . . . . . . . . . . . . . . .15–20

Troubleshooting Tips

Before You Call
for Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31, 32
Things That Are Normal
With Your Microwave Oven . . . . . . .32

Consumer Support

Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . .34
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Write the model and serial numbers here:
________________________
Model #
________________________
Serial #
You can find them on a label inside
of the oven.
GEAppliances.com
. . . . . . . . . .2–11
Owner's Manual
WES1450
WES1452
DE68-03723A 49-40618 06-09 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE WES1450

  • Page 1: Troubleshooting Tips

    Changing Power Level ... .14 Features of Your Microwave Oven ....12, 13 Microwave Terms ....28 Other Features .
  • Page 2: Important Safety Instructions

    ■ Some products such as whole eggs and sealed containers—for example, closed jars—are able to explode and should not be heated in this microwave oven. Such use of the microwave oven could result in injury.
  • Page 3 Care and cleaning of the microwave oven section of this manual. ■ GE does not support any servicing of this microwave oven, except as described by the Consumer Support section of this manual. Do not attempt to service the microwave oven yourself.
  • Page 4 Foil not molded to food (upturned edges act like antennas). FOODS ■ Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens. ■ Some products such as whole eggs and sealed containers—for example,...
  • Page 5 — Do not use straight-sided containers with narrow necks. — After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container. — Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used.
  • Page 7 3/4″ high; remove the top foil cover and return the tray to the box. When using foil in the microwave oven, keep the foil at least 1″ away from the sides of the oven. SAVE THESE INSTRUCTIONS GEAppliances.com...
  • Page 8: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Page 9: Adapter Plugs

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ADAPTER PLUGS Usage situations where appliance’s power cord will be disconnected infrequently. Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an adapter plug. However, if you still elect to use an adapter, where local codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may be made to a properly grounded...
  • Page 10: Extension Cords

    Extension cords may be used if you are careful in using them. If an extension cord is used— If you use an extension cord, the interior light may flicker and the blower sound may vary when the microwave oven is on. Cooking times may be longer, too. NOTICE–PACEMAKERS Most pacemakers are shielded from interference from electronic products, including microwaves.
  • Page 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS GEAppliances.com...
  • Page 12 About the features of your microwave oven. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1100 Watts Features of the Oven NOTE: Rating plate, oven vent(s) and oven light are located on the inside walls of the microwave oven.
  • Page 13: Cooking Controls

    You can microwave by time, with the sensor features or with the auto feature. Cooking Controls Check the Convenience Guide before you begin. Time Features Press TIME COOK Press once or twice AUTO/TIME DEFROST Press twice EXPRESS COOK ADD 30 SEC POWER LEVEL Sensor Features and Auto Feature Press...
  • Page 14 Select desired power level 1–10. Press START. Variable power levels add flexibility to microwave cooking. The power levels on the microwave oven can be compared to the surface units on a range. Each power level gives you microwave energy a certain percent of the time.
  • Page 15: Time Cook

    About the time features. Time Cook Time Cook I Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99 seconds. Power level 10 (High) is automatically set, but you may change it for more flexibility. Press TIME COOK. Enter cooking time.
  • Page 16 About the time features. Cooking Guide for Time Cook NOTE: Use power level High (10) unless otherwise noted. Vegetable Amount Asparagus (fresh spears) 1 lb. (frozen spears) 10-oz. package Beans (fresh green) 1 lb. cut in half (frozen green) 10-oz. package (frozen lima) 10-oz.
  • Page 17 Vegetable Amount Corn (frozen kernel) 10-oz. package Corn on the cob (fresh) 1 to 5 ears (frozen) 1 ear 2 to 6 ears Mixed vegetables (frozen) 10-oz. package Peas (fresh, shelled) 2 lbs. unshelled (frozen) 10-oz. package Potatoes (fresh, cubed, 4 potatoes white) (6 to 8 oz.
  • Page 18: Time Defrost

    About the time features. Time Defrost Allows you to defrost for a selected length of time. See the Defrosting Guide for suggested times. (Auto Defrost explained in the About the auto feature section.) Press AUTO/TIME DEFROST twice. Enter defrosting time. Press START.
  • Page 19: Defrosting Guide

    Defrosting Guide Food Breads, Cakes Bread, buns or rolls (1 piece) Sweet rolls (approx. 12 oz.) Fish and Seafood Fillets, frozen (1 lb.) Shellfish, small pieces (1 lb.) 3 to 7 min. Fruit Plastic pouch—1 or 2 (10-oz. package) Meat Bacon (1 lb.) Franks (1 lb.) Ground meat (1 lb.)
  • Page 20: Express Cook

    About the time features. Express Cook This is a quick way to set cooking time for 1 –6 minutes. Press one of the Express Cook pads (from 1 to 6) for 1 to 6 minutes of cooking at power level 10. For example, press the 2 pad for 2 minutes of cooking time.
  • Page 21: Auto Defrost

    About the auto feature. Guide Auto Defrost The Auto/Time Defrost feature gives you two ways to defrost frozen foods. Press AUTO/TIME DEFROST once for Auto Defrost or twice for Time Defrost. Use Auto Defrost for meat, poultry and fish. Use Time Defrost for most other frozen foods. Auto Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to 6 pounds.
  • Page 22: Humidity Sensor

    ■ Be sure the outside of the cooking containers and the inside of the microwave oven are dry before placing food in the oven. Beads of moisture turning into steam can mislead the sensor.
  • Page 23 Use only with prepackaged microwave popcorn weighing 1.75 to 3.5 ounces. NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food portion—it may result in severely overcooked or burnt food. NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food portion—it may result in severely overcooked or burnt food.
  • Page 24 About the sensor features. How to Change the Automatic Settings To reduce time by 10%: Press 1 after the feature pad. To add 10% to cooking time: Press 9 after the feature pad. NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food portion—it may result in severely overcooked or burnt food.
  • Page 25: Sensor Cooking

    Sensor cooking gives you easy, automatic results with a variety of foods (see the Cooking Guide below). NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food portion—it may result in severely overcooked or burnt food. Cooking Guide Food Type Amount Canned Vegetables...
  • Page 26: About The Other Features

    About the other features. Cooking Complete Reminder To remind you that you have food in the oven, the oven will display FOOD IS READY and beep once a minute until you either open the oven door or press CLEAR/OFF. Clock Press to enter the time of day or to check the time of day while microwaving.
  • Page 27 Child Lock-Out You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children. To lock or unlock the controls, press and hold CLEAR/OFF for about three seconds. When the control panel is locked, an L will be displayed to the extreme right.
  • Page 28: Microwave Terms

    Microwave terms. Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: Covering Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce cooking time. Venting plastic wrap or covering with wax paper allows excess steam to escape.
  • Page 29: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the microwave oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Unplug the cord before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside...
  • Page 30: How To Clean The Outside

    How to Clean the Outside Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the microwave oven. Ammonia or alcohol can damage the appearance of the microwave. Case Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth.
  • Page 31: Before You Call For Service

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Oven will not start Control panel lighted, yet oven will not start “SENSOR ERROR”...
  • Page 32: Things That Are Normal With Your Microwave Oven

    Before you call for service… Problem “LOCKED” appears in display Food amount too large for Sensor Reheat Things That Are Normal With Your Microwave Oven ■ Steam or vapor escaping from around the door. ■ Light reflection around door or outer case. ■...
  • Page 33 We recommend using the original carton and packing materials. ■ Return the product to the retail location where it was purchased. What GE Will Not Cover: ■ Customer instruction. This owner’s manual provides information regarding operating instructions and user controls.
  • Page 34 Contact the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...
  • Page 35: Table Of Contents

    Garantía .......33 Escriba los números de modelo y de serie aquí: ______________________ Modelo # ________________________ Serie # Usted puede encontrarlos en una etiqueta dentro del horno. GEAppliances.com . . .2–11 Manual del Propietario WES1450 WES1452 DE68-03723A 49-40618 06-09 JR...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: ¡ADVERTENCIA! Para minimizar el riesgo de quemaduras, choque eléctrica, incendio, lesiones personales o exposición posible a una energía excesiva de microondas.
  • Page 37: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Cuidado y limpieza del horno de microondas de este manual. ■ GE no recomienda la reparación de este horno de microondas, salvo como se describe en la sección de Apoyo al Cliente de este manual. No intente reparar el microondas usted mismo.
  • Page 38 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve la formación de arco eléctrico, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado) y corrija el problema. Formación de arco eléctrico es el término sobre microondas para describir chispas en el horno.
  • Page 39 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ■ AGUA SOBRECALENTADA Los líquidos, tales como agua, café o té, pueden calentarse más allá del punto de ebullición sin aparentarlo. Cuando se retira un recipiente del horno de microondas no siempre puede verse un burbujeo o hervor visibles.
  • Page 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR RECIPIENTES DE COCCIÓN APTOS PARA MICROONDAS Asegúrese de que todos los recipientes utilizados en el microondas sean aptos para cocción en microondas. Pueden utilizarse la mayoría de las fuentes de vidrio, platos de cocción, tazas para medir, recipientes para natillas, platos de cerámica o porcelana que...
  • Page 41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ■ Las bolsas para hervir y las bolsas plásticas firmemente cerradas deben cortarse, pincharse o ventilarse según las instrucciones del paquete. Si no se hace, el plástico puede explotar durante la cocción o inmediatamente después, lo que podría provocar una lesión.
  • Page 42 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe contar con una conexión a tierra. En caso de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica al brindar un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Page 43 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ENCHUFES ADAPTADORES Situaciones de uso en las que el cable eléctrico del aparato no será desconectado con frecuencia. Debido a peligros potenciales de seguridad en ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no utilizar un enchufe adaptador.
  • Page 44 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CABLES DE EXTENSIÓN Se provee un cable eléctrico corto para reducir los riesgos generados por enredarse o tropezar con un cable más largo. Pueden utilizarse cables de extensión si se tiene cuidado al usarlos. Si se utiliza un cable de extensión: Si utiliza un cable de extensión, la luz interior puede titilar y el sonido del ventilador puede variar cuando se enciende el horno de...
  • Page 45 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com...
  • Page 46 Sobre las características de su horno de microondas. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. 1100 vatios Características del horno NOTA: La placa de clasificación, las ventilaciones del horno y la luz del horno se encuentran en las paredes interiores del horno de microondas.
  • Page 47: Característica Automática

    Puede cocinarse por tiempo, con las características del sensor o con la característica automática. Controles de cocción Consulte la Guía de Conveniencia antes de comenzar. Características con temporizador Presione TIME COOK (cocción temporizada) Cantidad de tiempo de cocción Presione una o dos veces AUTO/TIME DEFROST (Descongelación automática/ temporizada) Presione dos veces...
  • Page 48: De Potencia

    Para cambiar el nivel de potencia. El nivel de potencia puede ingresarse o cambiarse inmediatamente después de ingresar el tiempo para TIME COOK (cocción temporizada), TIME DEFROST (descongelación temporizada) o EXPRESS COOK (cocción rápida). El nivel de potencia también puede cambiarse durante la cuenta regresiva de tiempo.
  • Page 49 Sobre las características de tiempo. Time Cook (cocción temporizada) Time Cook I (cocción temporizada I) Le permite la cocción en microondas hasta un tiempo de 99 minutos y 99 segundos. El nivel de potencia 10 (alta) se configura automáticamente, pero usted puede cambiarlo para más flexibilidad.
  • Page 50 Sobre las características de tiempo. Guía de cocción para cocción temporizada NOTA: Utilice el nivel de potencia alta (10) a menos que se indique otra cosa. Vegetal Cantidad Espárragos (frescos) 1 lb. (congelados) Paquete de 10 oz. Frijoles (verdes frescos) 1 lb.
  • Page 51 Vegetal Cantidad Maíz (granos Paquete de 10 oz. congelados) Mazorca de maíz (fresca) 1 a 5 mazorcas (congelado) 1 mazorca 2 a 6 mazorcas Vegetales mezclados (congelado) Paquete de 10 oz. Arvejas (frescas, 2 lbs. sin cáscara sin cáscara) (congelado) Paquete de 10 oz.
  • Page 52 Sobre las características de tiempo. Time Defrost (descongelación temporizada) Le permite descongelar alimentos durante un período de tiempo seleccionado. Ver la Guía de descongelación con los tiempos sugeridos. (Auto Defrost [descongelación automática] se explica en la sección Sobre las características automáticas.) Presione AUTO/TIME DEFROST (descongelación automática/temporizada) dos veces.
  • Page 53 Guía de descongelación Alimento Panes, pasteles Pan, panecillos o bollitos (1 unidad) 1/4 min. Bollitos dulces (aprox. 12 oz.) Pescados y frutos de mar Filetes, congelados (1 lb.) Mariscos, piezas pequeñas (1 lb.) Fruta Bolsa plástica—1 o 2 (Paquete de 10 oz.) Carne Tocino (1 lb.) Salchichas (1 lb.)
  • Page 54 Sobre las características de tiempo. Express Cook (cocción rápida) Esta es una manera rápida de configurar el tiempo de cocción en 1-6 minutos. Presione uno de los botones Express Cook (cocción rápida) (de 1 a 6) para 1 a 6 minutos de cocción en el nivel de potencia 10.
  • Page 55 Sobre la característica automática. Guía Auto Defrost (descongelación automática) La característica Auto/Time Defrost (descongelación automática/ temporizada) le ofrece dos maneras de descongelar los alimentos. Presione una vez AUTO/TIME DEFROST (descongelación automática/ temporizada) para Auto Defrost (descongelación automática) o dos veces para Time Defrost (descongelación temporizada). Utilice Auto Defrost (descongelación automática) para carne de res, de ave y pescado.
  • Page 56 Sobre las características del sensor. Cubierto Ventilado Seque los recipientes para que no engañen al sensor. Sensor de humedad Las características del sensor detectan la humedad creciente liberada durante la cocción. El horno ajusta en forma automática el tiempo de cocción a los diferentes tipos y cantidades de alimentos.
  • Page 57 Utilice sólo con paquetes de palomitas de maíz para microondas que pesen de 1.75 a 3.5 onzas. NOTA: No utilice esta característica dos veces seguidas con la misma porción de comida, ya que los alimentos pueden cocinarse de más o quemarse. NOTA: No utilice esta característica dos veces seguidas con la misma...
  • Page 58 Sobre las características del sensor. Cómo cambiar las configuraciones automáticas Para reducir el tiempo en 10%: Presione 1 después del botón de característica. Para agregar 10% al tiempo de cocción: Presione 9 después del botón de característica. NOTA: No utilice esta característica dos veces seguidas con la misma porción de comida, ya que los...
  • Page 59 La cocción por sensor le ofrece resultados sencillos y automáticos con una variedad de alimentos (vea la Guía de cocción siguiente). NOTA: No utilice esta característica dos veces seguidas con la misma porción de comida, ya que los alimentos pueden cocinarse de más o quemarse.
  • Page 60 Sobre las otras características. Recordatorio de cocción finalizada Para recordarle que hay alimentos en el horno, en la pantalla podrá verse FOOD IS READY (la comida está lista) y se oirá un pitido una vez por minuto hasta que se abra la puerta del horno o se presione CLEAR/OFF (borrar/apagado).
  • Page 61 Bloqueo para niños El panel de control puede bloquearse para evitar que el horno de microondas sea accionado accidentalmente o utilizado por niños. Para bloquear o desbloquear los controles, presione y sostenga CLEAR/OFF (borrar/apagado) durante tres segundos. Cuando el panel de control se encuentra bloqueado, podrá...
  • Page 62: Vocabulario Sobre Microondas

    Vocabulario sobre microondas. Término Definición Formación de Formación de arco eléctrico es el término sobre microondas para arco eléctrico describir chispas en el horno. La formación de arco eléctrico se produce por: Cobertura Las coberturas o tapas mantienen la humedad, permiten un calor más uniforme y reducen el tiempo de cocción.
  • Page 63: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del horno de microondas. Consejos útiles Una limpieza profunda ocasional con una solución de bicarbonato de sodio y agua mantiene fresco el interior del horno. Desenchufe el cable antes de limpiar cualquier pieza del horno. Cómo limpiar la parte interior Paredes, piso, ventana interior, piezas metálicas y plásticas de la puerta Algunas salpicaduras pueden eliminarse con una toalla...
  • Page 64 Cuidado y limpieza del horno de microondas. Cómo limpiar la parte exterior No utilice limpiadores con amoníaco o alcohol en el horno de microondas. El amoníaco o el alcohol pueden dañar la apariencia del microondas. Carcasa Limpie la parte exterior del microondas con un paño jabonoso.
  • Page 65 Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar al servicio técnico. Problema El horno no arranca El panel de control está encendido, pero el horno no arranca Aparece “SENSOR ERROR”...
  • Page 66 Antes de llamar al servicio técnico… Problema Aparece “LOCKED” (bloqueado) en la pantalla La cantidad de comida es muy grande para recalentar por sensor Cosas normales de su horno de microondas ■ Que salga vapor alrededor de la puerta. ■ Reflejos de luz alrededor de la puerta o carcasa exterior.
  • Page 67 Garantía del horno de microondas GE. Abroche su recibo aquí. Se necesita la fecha de compra original para realizar un reclamo de garantía. Por el período de: GE otorgará: Un año Una unidad de reemplazo por cualquier producto que falle Desde la fecha de debido a un defecto de los materiales o de mano de obra.
  • Page 68 Contáctenos Si no está satisfecho con el servicio que le ha sido proporcionado por parte de GE, contácte con nosotros en nuestro sitio de Internet, describiéndonos todos los detalles, incluyendo su número de teléfono o escríbanos a:...

This manual is also suitable for:

Wes1452Wes1452spssWes1450dnbb

Table of Contents