Yamaha YZ85(R)/LC Owner's Service Manual page 435

Table of Contents

Advertisement

2. Monter:
Roulement 1
G
Bague d'étanchéité 2
G
Sur le bras relais.
N.B.:
Lors de l'installation, enduire le roulement de
G
graisse au bisulfure de molybdène.
Monter le roulement en pressant sur le côté où sont
G
imprimés la marque ou le numéro du fabricant.
Profondeur d'installation des roule-
ments:
Profondeur a: 4,5 mm (0,18 in)
Profondeur b: 0,5 mm (0,02 in)
Profondeur c: 4,0 mm (0,16 in)
3. Monter:
Roulement 1
G
Bague d'étanchéité 2
G
Sur la bielle.
N.B.:
Lors de l'installation, enduire le roulement de
G
graisse au bisulfure de molybdène.
Monter le roulement en pressant sur le côté où sont
G
imprimés la marque ou le numéro du fabricant.
Profondeur d'installation des roule-
ments a:
6,5 mm (0,26 in)
Bras oscillant
1. Monter:
Collerette 1
G
Sur le bras oscillant 2.
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdène
sur les collerettes, les roulements, les bagues et les
lèvres des bagues d'étanchéité.
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
2. Montieren:
Lager 1
G
Dichtring 2
G
an den Umlenkhebel.
HINWEIS:
Molybdendisulfid-Schmiermittel beim Montie-
G
ren auf das Lager auftragen.
Das Lager durch Druck auf die Seite mit den
G
Herstellerangaben einpressen.
Montagetiefe von Lagern
Tiefe a: 4,5 mm
Tiefe b: 0,5 mm
Tiefe c: 4,0 mm
3. Montieren:
Lager 1
G
Dichtring 2
G
an den Übertragungshebel.
HINWEIS:
Molybdendisulfid-Schmiermittel beim Montie-
G
ren auf das Lager auftragen.
Das Lager durch Druck auf die Seite mit den
G
Herstellerangaben einpressen.
Montagetiefe von Lagern a
6,5 mm
Schwinge
1. Montieren:
Hülse 1
G
an die Schwinge 2.
HINWEIS:
Molybdendisulfid-Schmiermittel auf Hülsen,
Lager, Buchsen und Dichtringe auftragen.
5 - 55
CHAS

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents