Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Technische Sicherheit x Altgerät entsorgen Bei Beschädigung Warnung...
Page 5
Beim Gebrauch Explosionsgefahr! Kinder im Haushalt Stromschlaggefahr! Allgemeine Bestimmungen Explosionsgefahr!
Page 6
Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Hauptschalter Ein/Aus Temperatur Einstelltaste Temperaturanzeige Lämpchen Bild 1 Lichtschalter Hauptschalter Bedienblende/ Innenbeleuchtung Ablagen im Kühlraum Gemüsebehälter Superkühlen Taste Butter und Käsefach leuchtende Lämpchen Ablage für Eier Ablage für Tuben und kleine Dosen Ablage für große Flaschen...
Page 7
Raumtemperatur und Klimaklasse zulässige Raumtemperatur +10 C bis 32 C +16 C bis 32 C +16 C bis 38 C +16 C bis 43 C...
Gerät einschalten Lebensmittel einordnen Bild 2 Kälte Zonen im Kühlraum beachten! S Kälteste Zone Temperatur einstellen Bild 4. S Wärmste Zone Hinweise: Bild 3...
Page 9
Beim Einordnen beachten Ausstattung des Kühlraums Bild 5 Wir empfehlen, die Lebensmittel wie folgt einzuordnen: Bild 6 S Auf den Ablagen Sonderausstattung S Im Gemüsebehälter: Temperatur und Feuchtigkeits Regler für Gemüsebehälter Bild 7 Tür langfristiger Lagerung Nutzinhalt kurzfristiger Lagerung Vario Ablage Bild 8...
Page 10
Schublade für Wurst und Käse Gerät ausschalten und Bild 9 stilllegen Gerät ausschalten Bild 2/1 Flaschenablage Bild 0 Gerät stilllegen Flaschenhalter Bild q Temperaturanzeiger Temperaturanzeiger zeigt Gerät reinigen Temperaturen unter +4 °C an Korrekte Temperatur zu Einstellung hoch, Temperatur kälter stellen.
Achtung! Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Brummen Blubbernde, surrende gurgelnde Geräusche Bild 3 Klicken Geräusche vermeiden Das Gerät steht uneben Energie sparen Das Gerät steht an" Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klemmen Gefäße berühren sich...
Page 12
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
Page 13
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Häufiges Öffnen der Tür nicht unnötig öffnen. Temperaturanzeige Geräte Tür. Lämpchen Bild 2/3 blinkt. (Im Gerät zu Es wurden viele Superkühlen vor dem Einlegen einschalten. warm) Lebensmittel eingelegt. Die Be und Hindernisse entfernen. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Gerät ist abgeschaltet.
Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance Technical safety x Disposal of your old appliance If damage has occurred Warning...
Important information when using the appliance Risk of explosion! Children in the household Risk of electric shock! General requirements Explosion hazard!
Page 16
Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 Main On/Off switch Appliance main switch is used to switch the whole appliance on and off. Temperature selection button For selecting the refrigerator compartment temperature Before reading the instructions, please (between +8 °C and +2 °C). fold out the back pages.
Page 17
Note ambient Connecting the temperature and appliance ventilation Climatic category Permitted ambient temperature If the appliance is to be operated in a non European country, check Ventilation on the rating plate whether the indicated voltage and current type correspond to the values of your mains supply.
Storing of food Switching on the appliance Take note of the cold zones Fig. 2 in the refrigerating zone! S Coldest zones Fig. 4 Selecting the temperature S Warmest zone When storing the food, note Notes: Fig. 3 We recommend that you arrange the food inside the refrigerator as follows: S on the shelves in the main refrigerator section...
Usable capacity Drawer for cold meats and cheese Fig. 9 Bottle shelf Fig. 0 Interior fittings of refrigerator Bottle holder compartment Fig. q Fig. 5 Fig. 6 Temperature indicator Special features temperature indicator indicates temperatures below +4 C Vegetable container with temperature and humidity regulator Fig.
Switching off and Cleaning the appliance disconnecting the Before cleaning the appliance, pull out the mains plug or switch off the fuse! appliance Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly. Switching off the appliance Clean the appliance with lukewarm water Press the main switch Fig.
Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a cool, well Normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (radiator, cooker, etc.). Otherwise, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
Eliminating minor faults by yourself Before you call customer service, please check whether you can eliminate the fault by yourself based on the following information. A technician who is called out for consultation purposes will charge the customer, even if the appliance is still under guarantee. Fault Possible cause Remedy...
Fault Possible cause Remedy The appliance door has Do not open door unnecessarily. The temperature display bulb Fig. 2/3 is blinking. been opened too often. (Too warm in the A lot of new food has been Switch on the super cooling feature before appliance).
Page 24
S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
Page 25
Attention Conseils pour la mise au rebut x Mise au rebut de l'emballage x Mise au rebut de l'ancien appareil...
Page 26
Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service Sécurité technique Pendant l'utilisation Risque d'explosion ! Si l'appareil est endommagé Risques d'électrocution !
Page 27
Les enfants et l'appareil Risque d'explosion ! Dispositions générales...
Page 28
Présentation de l'appareil Interrupteur principal de l'appareil, il sert à allumer et éteindre l'ensemble de celui ci. Avant de commencer la lecture, veuillez Elle sert à régler la température déplier les volets illustrés situés en fin de du compartiment réfrigérateur notice.
Page 29
Consignes pour la Installation température ambiante de l'appareil et l'aération Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer La catégorie climatique est indiquée sur la l'appareil à un endroit directement exposé plaque signalétique. Elle indique à quelles aux rayons solaires ou à...
Page 30
Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Fig. 2 Réglage de la température Sur les appareils destinés aux pays non européens, vérifiez si la tension de branchement et le type de courant spécifiés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par le secteur du pays concerné.
Précautions à prendre lors Rangement du rangement des aliments Afin que les aliments puissent conserver tout leur arôme, leur couleur et leur fraîcheur, nous vous conseillons de les Respectez les zones froides emballer ou de les couvrir soigneusement dans l'enceinte avant de les déposer dans l'appareil.
Page 32
Clayette à bouteilles Aménagement Fig. 0 du compartiment réfrigérateur Porte bouteilles Fig. q Fig. 5 Fig. 6 Indicateur de Equipement spécial température Régulateur de température et L'indicateur de température affiche d'humidité pour le bac à légumes les températures inférieures à +4 C. Fig.
Page 33
Mise hors tension et Nettoyage de l'appareil inutilisation longue Avant de nettoyer l'appareil, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant ! durée de l'appareil N'essuyez le joint de porte qu'avec un chiffon et de l'eau propre ; ensuite, Mise hors tension de séchez le à...
Page 34
Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits parfaitement qu'il ne se trouve pas à proximité d'une normaux source de chaleur (radiateur etc.). Laissez refroidir les boissons et aliments Bourdonnements étouffés : ces bruits chauds hors de l'appareil.
Page 35
Remédier soi même aux petites pannes BAvant d'appeler le service après vente, vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Page 36
Dérangement Cause possible Remède La porte de l'appareil a été Ne laissez pas la porte du compartiment Le voyant d'affichage de la température Fig. 2/3 souvent ouverte. congélateur inutilement ouverte. clignote (température Vous avez entreposé une Avant le stockage des denrées, activez la trop élevée dans quantité...
Avvertenze di sicurezza e pericolo Prima di mettere in funzione l'apparecchio Sicurezza tecnica Nell'uso Pericolo di esplosione! In caso di danni Pericolo di scarica elettrica!
Page 39
Bambini in casa Pericolo di esplosione! Norme generali...
Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 2 Interruttore principale Acceso/Spento Per acendere e spegnere dell'apparecchio. Pulsante di regolazione temperatura Per la regolazione della temperatura Si prega di aprire l'ultima pagina con le del frigorifero (regolabile da +8 °C illustrazioni. Questo libretto d'istruzioni per a +2 °C).
Page 41
Considerare Installazione la temperatura dell'apparecchio ambiente e la Per l'installazione è idoneo un ambiente ventilazione asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione non deve essere esposto all'irradiazione La classe climatica è indicata sulla solare diretta e non essere vicino ad una targhetta d'identificazione. Essa fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Figura 2 Regolare la temperatura Per gli apparecchi destinati all'uso in paesi non europei, è necessario verificare sulla targhetta d'identificazione se la tensione ed il tipo di corrente indicati corrispondono ai valori della rete elettrica locale. La targhetta Avvertenza: d'identificazione si trova in basso Figura 3...
Considerare nella Sistemazione degli sistemazione alimenti Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano l'aroma, il colore e la freschezza. Considerare le zone fredde Si evitano inoltre passaggi di gusto nel frigorifero! ed alterazioni di colore delle parti di plastica.
Ripiano bottiglie Dotazione Figura 0 Sul ripiano bottiglie si possono deporre del frigorifero in sicurezza le bottiglie. I ripiani del vano interno ed i balconcini Fermabottiglie della porta possono essere spostati Figura q secondo la necessità: tirare il ripiano Il fermabottiglie impedisce la caduta delle o balconcino verso avanti, abbassarlo bottiglie durante l'apertura e la chiusura e ruotarlo lateralmente, figura 5.
Page 45
Spegnere e mettere Pulire l'apparecchio fuori servizio Prima della pulizia estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo l'apparecchio di sicurezza! Lavare la guarnizione della porta solo con Spegnere l'apparecchio acqua ed asciugarla con cura. Premerel'interruttore principale Lavare l'apparecchio con acqua tiepida Figura 2/1.
Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - il gruppo frigorifero Altrimenti usare un pannello isolante. è...
Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: si prega di verificare se è possibile eliminare autonomamente il malfunzionamento, con l'aiuto delle avvertenze seguenti. Infatti in caso d'intervento del servizio assistenza clienti viene comunque addebitato l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia. Guasto Causa possibile Rimedio...
Guasto Causa possibile Rimedio Frequente apertura della Non aprire la porta inutilmente. La spia d'indicazione temperatura figura 2/3 porta dell'apparecchio. lampeggia. (Temperatura Sono stati introdotti molti Prima dell'introduzione, accendere il nell'apparecchio troppo alimenti. raffreddamento rapido. alta) alta) Le aperture di afflusso Rimuovere gli ostacoli.
Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Voordat u het apparaat in gebruik neemt Technische veiligheid Bij het gebruik Kans op explosie! Bij beschadiging Kans op een elektrische schok!
Page 51
Kinderen in het huishouden Gevaar voor explosie! Algemene bepalingen...
Kennismaking met het Bedieningspaneel apparaat Afb. 2 Hoofdschakelaar Aan/Uit Hoofdschakelaar voor het in en uitschakelen van het hele apparaat. Insteltoets voor de temperatuur Voor het instellen van de temperatuur in de koelruimte (instelbaar van +8 °C tot +2 °C). A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde De toets net zo vaak indrukken tot het met afbeeldingen openvouwen.
Let op omgevings Apparaat opstellen temperatuur Geschikt voor het opstellen zijn droge, en beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet direct in de zon of naast een De klimaatklasse staat aangegeven op het fornuis, verwarmingsradiator of andere typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven warmtebron plaatsen.
Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Afb. 2 Instellen van de temperatuur Bij apparaten die in niet Europese landen worden gebruikt op het typeplaatje controleren of de aansluitspanning en de stroomsoort overeenkomen met de waarden van uw elektriciteitsnet. Attentie: Het typeplaatje bevindt zich links Afb.
Attentie bij het inruimen Levensmiddelen De levensmiddelen goed verpakt of inruimen afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, kleur en versheid behouden. Bovendien voorkomt u dat de levensmiddelen naar Let op de koudezones in de elkaar gaan smaken en dat de kunststof koelruimte! delen verkleuren.
Lade voor worst en kaas Uitvoering van Afb. 9 de koelruimte Flessenrek Afb. 0 afb. 5 Flessenhouder afb. 6 Afb. q Speciale uitvoering Groenteladen met temperatuur en vochtregelaar Afb. 7 Temperatuurindicator temperatuurindicator geeft temperaturen onder de +4 C Vario plateau Afb.
Uitschakelen en buiten Schoonmaken werking stellen van het van het apparaat apparaat Voor het reinigen de stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen! Uitschakelen van het apparaat Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig droogwrijven. Hoofdschakelaar afb. 2/1 indrukken. Koelmachine en binnenverlichting worden Het apparaat met lauw water met een scheutje afwasmiddel schoonmaken.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis etc.).
Kleine storingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
Page 60
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van het apparaat Deur niet onnodig openen. Het temperatuurlampje afb. 2/3 knippert. (Te werd vaak geopend. warm in het apparaat.) Er werden veel Superkoelsysteem vóór het inladen levensmiddelen ingeladen. inschakelen. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt.
Page 64
Siemens - Family Line 01805 2223* family line@bshg.com Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str. 34, 81739 München www.siemens homeappliances.com 9000 091 543 (8804)