Motorola HK100 Quick Start Manual

Motorola HK100 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for HK100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MOTOROLA HK100
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola HK100

  • Page 1 MOTOROLA HK100 Quick Start Guide...
  • Page 3 Congratulations Your MOTOROLA HK100 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort. We’ve crammed all of the main features of your headset into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your headset is to use.
  • Page 4: Your Headset

    Your headset the important parts Microphone Call (on side) Button Status Light Mini USB Speaker Earhook Charging Connector Your headset...
  • Page 5 Charge it let’s get you up and running Indicator Light Red/Purple = charging Blue = fully charged Charge it...
  • Page 6 While your headset is charging, you won’t be able to use it. Note: Your battery is designed to last the life of your product. It should only be removed by a recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery will damage your headset. Charge it...
  • Page 7: Turn It On & Off

    Basics a few essentials to get you started Turn it on & off Press and hold Call Button the Call button until you hear a series of tones. Note: For the Spanish and Mandarin versions, instead of tones, you hear voice prompts. Basics...
  • Page 8 Wear it Flex the ear hook and loop it over your ear. Make sure the speaker aligns with your ear canal, and the microphone is pointing towards your mouth. Your headset comes ready for use on your right ear. To change for left ear, just pull off the earhook, turn, and reinstall.
  • Page 9: Pair & Connect

    Pair & connect connect and go Pair & connect with your phone Turn off any Bluetooth® devices previously paired with your headset. Turn on the Bluetooth feature on your phone. Turn on your headset (see “Turn it on & off” on page 5).
  • Page 10: Test Your Connection

    For daily use, make sure your headset is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and phone will connect automatically. Test your connection Place the headset on your ear. On the phone, dial the number you want to call and press the Call/Send key.
  • Page 11: Restore To Factory Settings

    Restore to factory settings Caution: This action erases all pairing information stored in your headset. Turn your headset off. Press and hold the Call button and wait for a tone after hearing the start up tones (or voice prompt for the Spanish and Mandarin versions).
  • Page 12 Calls it’s good to talk Note: Some call features are phone/network dependent. To... answer call Press the Call button. reject call Use phone to reject call. make a voice Press the Call button and you dial call hear a tone. end a call Press the Call button.
  • Page 13 To... adjust call Use volume buttons on phone volume to adjust volume. Calls...
  • Page 14: Status Light

    Status light know your headset if light shows... your headset is... three blue powering on/off flashes steady blue in pairing/connect mode rapid blue/purple connected to your phone flashes quick blue flash receiving or making a call slow blue pulse connected (on a call) slow blue flash in standby (not on a call—connected to the...
  • Page 15 if light shows... your headset is... slow red flash idle (not connected to a phone) steady red trying to connect to your phone quick red flash in a low battery state Note: After 20 minutes of inactivity, the status light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.
  • Page 16 Problems? we’ve got solutions My headset will not enter pairing mode. Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the status light is flashing in blue, first turn off the other device, then turn the headset off and on. The status light becomes steadily lit in blue.
  • Page 17 My headset will not pair with my phone. If the status light is not steadily lit in blue when your phone is searching for your headset, press and hold the Call button until your hear tones (or a voice prompt for Spanish and Mandarin versions), then turn the headset off and on, and the status light turns steady blue (see “Pair &...
  • Page 18 Support we’re here to help If you have questions or need assistance, contact us at 1 877 MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect. Support...
  • Page 19: Safety, Regulatory & Legal

    • Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to...
  • Page 20: Driving Precautions

    RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com Driving Precautions Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other application while driving may cause distraction.
  • Page 21: Caution About High Volume Usage

    • Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle. • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/ callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
  • Page 22: Small Children

    Small Children Keep your mobile device and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small children. For example: • A choking hazard may exist for small, detachable parts. • Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.
  • Page 23: European Union Directives Conformance Statement

    Symbol Definition For indoor use only. European Union Directives Conformance Statement EU Conformance Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives...
  • Page 24: Fcc Notice To Users

    FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’ s authority to operate the equipment.
  • Page 25: Industry Canada Notice To Users

    interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3). This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 26: Privacy And Data Security

    RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Privacy & Data Security Motorola understands that privacy and data security are important to Privacy & Data Security everyone. Because some features of your product may affect your privacy or...
  • Page 27 Applications can have access to private information such as call data, location details and network resources. If you have further questions regarding how the use of your mobile device may impact your privacy or data security, please contact Motorola at privacy@motorola.com, or contact your service provider. Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use &...
  • Page 28: Mobile Devices & Accessories

    microwaves Don’t try to dry your product in a microwave oven. dust and dirt Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials. cleaning solutions To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
  • Page 29: Packaging & Product Guides

    Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication,...
  • Page 30: Export Law Assurances

    Online Product Registration: Registration www.motorola.com/us/productregistration Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to subscribe to updates on new products or special promotions.
  • Page 31: Motorola Limited Warranty For The United States And Canada

    United States and Canada Warranty What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc. warrants its mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and...
  • Page 32 Products Covered Length of Coverage Decorative Accessories Limited lifetime warranty for the and Cases. Decorative lifetime of ownership by the first covers, bezels, PhoneWrap™ consumer purchaser of the product. covers and cases. Monaural Headsets. Ear Limited lifetime warranty for the buds and boom headsets that lifetime of ownership by the first transmit mono sound through...
  • Page 33 Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated;...
  • Page 34: Who Is Covered

    subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage. Software Products Covered Length of Coverage Software. Applies only to physical defects in Ninety (90) days the media that embodies the copy of the from the date of software (e.g.
  • Page 35: What Will Motorola Do

    What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/ refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data,...
  • Page 36: What Other Limitations Are There

    EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE...
  • Page 37 legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
  • Page 38: Copyright And Trademarks

    All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications...
  • Page 39 MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola Mobility, Inc. under license. All other product or service names are the property of their respective owners.
  • Page 41 MOTOROLA HK100 Guía de inicio rápido...
  • Page 43: Más Información

    Félicitaciones El audífono MOTOROLA HK100 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera. Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
  • Page 44 Su audífono las piezas importantes Micrófono Botón (en la parte Llamar lateral) Luz de estado Altavoz Conector de Gancho para carga mini USB la oreja Su audífono...
  • Page 45 Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz indicadora Rojo/Púrpura = cargando Azul = totalmente cargada Cárguelo...
  • Page 46 No puede usar el audífono mientras se está cargando. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de quitar o reemplazar la batería dañará el audífono. Cárguelo...
  • Page 47: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Encender y apagar Mantenga Botón Llamar oprimido el botón Llamar hasta escuchar una serie de tonos. Nota: para las versiones en español y chino mandarín, en lugar de tonos, escuchará instrucciones de voz. Conceptos básicos...
  • Page 48 Usar Doble el gancho para su oreja y póngalo sobre la oreja. Asegúrese de que el altavoz esté alineado con el canal de la oreja y que el micrófono esté orientado hacia la boca. El audífono viene listo para usarlo en la oreja derecha.
  • Page 49: Asociar Y Conectar

    Asociar y conectar conéctelo y listo Asociar y conectar con el teléfono Apague cualquier dispositivo Bluetooth® asociado anteriormente con el audífono. Active la función Bluetooth en el teléfono. Encienda el audífono (consulte “Encender y apagar” on page 5). La luz de estado permanece encendida en color azul.
  • Page 50: Probar La Conexión

    Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y la función Bluetooth del teléfono esté activada. El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente. Probar la conexión Póngase el audífono en la oreja. En el teléfono, marque el número al que desea llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar.
  • Page 51 Restaurar la programación de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono. Apague el audífono. Mantenga oprimido el botón Llamar y espere a que se emita un tono después de escuchar los tonos de inicio (o instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín).
  • Page 52 Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones de llamada dependen del teléfono o de la red. Para… contestar Oprima el botón Llamar. una llamada rechazar una Use el teléfono para rechazar la llamada llamada. realizar una Oprima el botón Llamar hasta llamada de que escuche un tono.
  • Page 53 Para… contestar o Siga las instrucciones del rechazar una teléfono. segunda llamada ajustar el Use los botones de volumen volumen de del teléfono para ajustar el la llamada volumen. Llamadas...
  • Page 54: Luz De Estado

    Luz de estado conozca el audífono si la luz el audífono está… indica… apagado apagado tres destellos encendiendo/apagando azules azul permanente en modo de asociación/ conexión destellos rápidos conectado con el teléfono en azul/púrpura destello azul recibiendo o realizando una rápido llamada Luz de estado...
  • Page 55 si la luz el audífono está… indica… pulso lento en conectado (durante una azul llamada) destello azul en espera (no está en una lento llamada; conectado al teléfono) destello rojo en reposo (no está lento conectado a un teléfono) rojo permanente tratando de conectarse al teléfono destello rojo...
  • Page 56 Nota: después de 20 minutos de inactividad, la luz de estado deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido. Nota: después de 20 minutos de tiempo en reposo (sin conexión a un teléfono), el audífono se apaga. Luz de estado...
  • Page 57 ¿Problemas? nosotros tenemos soluciones El audífono no entra al modo de asociación. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz de estado destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego apague y encienda el audífono.
  • Page 58 luego apague y encienda el audífono y la luz de estado permanecerá encendida en color azul (consulte “Asociar y conectar” on page 7). El audífono no se asocia con mi teléfono. Si la luz de estado no permanece encendida en color azul cuando el teléfono está...
  • Page 59 El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona. Asegúrese de que la luz de estado del audífono permanezca encendida en color azul cuando el teléfono esté buscando dispositivos. Mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín), luego apague y encienda el audífono y la luz de estado permanecerá...
  • Page 60 Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1 877 MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
  • Page 61: Información General Y De Seguridad

    Información de seguridad, reglamentaria y legal Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Información de Seguridad Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Seguridad y uso de los accesorios con batería • No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth®...
  • Page 62: Accesorios Aprobados

    • La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
  • Page 63: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su...
  • Page 64 Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
  • Page 65: Leyenda De Símbolos

    Leyenda de símbolos La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición A continuación, importante información de seguridad. 032374o No incinere la batería ni el dispositivo móvil. 032376o No deseche la batería ni el producto con su basura doméstica.
  • Page 66: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    Unión Europea Conformidad con la UE Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE • Todas las demás directivas de la UE pertinentes Número de...
  • Page 67: Aviso De La Fcc Para Los Usuarios

    FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 68 puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: •...
  • Page 69 Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para Privacidad y seguridad de datos todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
  • Page 70: Uso Y Cuidado

    • Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla y cómo usar las funciones de seguridad. • Aplicaciones: instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a información privada como datos de llamada, detalles de ubicación y...
  • Page 71 microondas No intente secar su producto en un horno microondas. polvo y suciedad No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no inadecuados. soluciones de limpieza Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
  • Page 72 Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de Aviso de Derechos de Autor de software autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos...
  • Page 73: Garantías De La Ley De Exportaciones

    Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
  • Page 74: Garantía Limitada Motorola Para Estados Unidos Y Canadá

    (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
  • Page 75 Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y Un (1) año a partir de la fecha de Accesorios antes definidos, compra por parte del primer comprador salvo que se disponga lo consumidor del producto, a menos que contrario a continuación.
  • Page 76 (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni...
  • Page 77 (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido...
  • Page 78 Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
  • Page 79 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
  • Page 80 NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones...
  • Page 81: Derechos De Autor Y Marcas Comerciales

    Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si debe devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición)
  • Page 82 Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola Mobility, Inc.
  • Page 83 MOTOROLA HK100 Guide de démarrage rapide...
  • Page 85: Autres Renseignements

    Félicitations! Votre écouteur MOTOROLA HK100 est conçu pour se connecter rapidement, assurer une conversation claire et offrir un confort sans égal. Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre écouteur dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons à...
  • Page 86 Votre écouteur les éléments importants Microphone Touche (sur le côté) d’appel Voyant d’état Écouteur Connecteur de Crochet charge Mini-USB d’oreille Votre écouteur...
  • Page 87 Charge à vos marques, prêts, partez Voyant lumineux Rouge/violet = charge en cours Bleu = complètement chargé L ’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge. Charge...
  • Page 88 Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera l’écouteur. Charge...
  • Page 89: Notions De Base

    Notions de base quelques notions de base pour vous mettre en selle Mettre sous tension et hors tension Maintenez la Touche d’appel touche d’appel enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une série de tonalités. Remarque : dans les versions en espagnol et en mandarin, les tonalités sont remplacées par des messages guides vocaux.
  • Page 90: Port De L'écouteur

    Port de l’écouteur Fléchissez le crochet et passez le sur votre oreille. Placez le haut parleur vis à vis de votre conduit auditif et orientez le microphone vers votre bouche. À la livraison, l’écouteur est prêt à être porté sur l’oreille droite.
  • Page 91 Apparier et connecter branchez et le tour est joué Apparier et connecter à votre téléphone Mettez hors tension tout appareil Bluetooth auquel l’écouteur a déjà été apparié. Activez la fonction Bluetooth du téléphone. Mettez l’écouteur sous tension (consultez la section “Mettre sous tension et hors tension” on page 5).
  • Page 92: Tester La Connexion

    Pour un usage quotidien, assurez vous que l’écouteur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et l’écouteur s’effectuera automatiquement. Tester la connexion Placez l’écouteur sur votre oreille. Composez un numéro de téléphone au moyen de votre téléphone, puis appuyez sur la touche d’appel/d’envoi.
  • Page 93 Rétablir les réglages d’origine Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement enregistrées dans votre écouteur. Mettez votre écouteur hors tension. Maintenez la touche d’appel enfoncée et attendez la tonalité qui suit les tonalités de mise sous tension (ou le message guide vocal dans le cas des versions en espagnol et en mandarin).
  • Page 94 Appels ça fait du bien de parler Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Pour... répondre à Appuyez sur la touche d’appel. un appel refuser un Servez vous du téléphone pour appel refuser l’appel. faire un Appuyez sur la touche d’appel appel par et vous entendrez une tonalité.
  • Page 95 Pour... répondre au Suivez les directives affichées à deuxième l’écran du téléphone. appel ou le refuser régler le Pour régler le volume, appuyez volume sur les touches de volume du pendant téléphone. l’appel Appels...
  • Page 96 Voyant d’état abc de l’écouteur si le voyant votre écouteur est... émet/est... éteint éteint trois clignote en cours de mise sous ments en bleu tension ou hors tension bleu fixe en mode d’appariement/de connexion un clignotement connecté à votre téléphone rapide en bleu et en violet un clignotement...
  • Page 97 si le voyant votre écouteur est... émet/est... une impulsion connecté (appel en cours) lente en bleu un clignotement en attente (aucun appel en lent en bleu cours – téléphone connecté) un clignotement en attente (non connecté à lent en rouge un téléphone) rouge fixe en cours de connexion à...
  • Page 98 Remarque : après 20 minutes d’inactivité, le voyant d’état cesse de clignoter pour économiser l’énergie, mais l’écouteur reste sous tension. Remarque : après 20 minutes d’inactivité (non connecté à un téléphone), l’écouteur s’éteint. Voyant d’état...
  • Page 99: Des Problèmes

    Des problèmes? nous avons la solution L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement. Assurez vous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant d’état clignote en bleu, mettez d’abord l’autre appareil hors tension. Éteignez puis rallumez l’écouteur.
  • Page 100 mandarin). Éteignez puis rallumez l’écouteur; le voyant d’état devient bleu et fixe (consultez la section “Apparier et connecter” on page 7). L’appariement de l’écouteur et du téléphone ne fonctionne pas. Si le voyant d’état n’est pas bleu et fixe pendant que le téléphone recherche l’écouteur, maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à...
  • Page 101 tonalités (ou un message guide vocal dans le cas des versions en espagnol et en mandarin). Éteignez puis rallumez l’écouteur; le voyant d’état devient bleu et fixe (consultez la section “Apparier et connecter” on page 7). Des problèmes?
  • Page 102 Assistance nous sommes là pour vous Si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877 MOTOBLU ou rendez vous à l’adresse www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. Assistance...
  • Page 103: Sécurité, Réglementation Et Information Juridique

    Sécurité, réglementation et information juridique Consignes de sécurité et renseignements généraux RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT Consignes de sécurité SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité • Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque Bluetooth tout autre appareil) à...
  • Page 104: Accessoires Approuvés

    à des niveaux d’énergie radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.motorola.com Précautions au volant Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité...
  • Page 105 • interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la conduite. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).
  • Page 106 étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais).
  • Page 107 Jeunes enfants Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple : • les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;...
  • Page 108: Déclaration De Conformité Aux Directives De L'union Européenne

    Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Conformité à l’UE Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE; • à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
  • Page 109: Avis De La Fcc Aux Utilisateurs

    L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte. Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le...
  • Page 110 Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 111: Avis D'industrie Canada Aux Utilisateurs

    Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte. • Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre...
  • Page 112 à l’adresse www.motorola.com/support. • Comptes en ligne – Certains produits comprennent un compte Motorola en ligne. Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur la façon de le gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité.
  • Page 113: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez Précautions d’utilisation pas aux éléments suivants : toute substance liquide Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
  • Page 114 Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le...
  • Page 115 Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des...
  • Page 116: Enregistrement Du Produit

    Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
  • Page 117: Garantie Limitée Motorola Pour Les États Unis Et Le Canada

    (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits («...
  • Page 118 Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Accessoires décoratifs et Garantie limitée à vie pour la durée étuis. Couvertures d’appartenance au premier acheteur du décoratives, boîtiers, produit. couvertures et étuis PhoneWrapMC. Écouteurs Garantie limitée à vie pour la durée monophoniques.
  • Page 119 à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie. Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola.
  • Page 120 Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie. Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou dissimulé; (b) le sceau est brisé...
  • Page 121 Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable. Engagement de Motorola Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à...
  • Page 122 Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
  • Page 123 CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES...
  • Page 124: Droit D'auteur Et Marques De Commerce

    Remarque : n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie sont requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au : 1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions, applications ou certains services dépendent du réseau...
  • Page 125 Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Les marques de commerce Bluetooth appartiennent à...
  • Page 128 www.motorola.com...

Table of Contents