Motorola HK100 Quick Start Manual

Motorola cell phone user manual
Hide thumbs Also See for HK100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MOTOROLA HK100
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola HK100

  • Page 1 MOTOROLA HK100 Quick Start Guide...
  • Page 3: More Information

    Congratulations Your MOTOROLA HK100 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort. We’ve crammed all of the main features of your headset into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your headset is to use.
  • Page 4: Your Headset

    Your headset the important parts Call Button Status Light Earhook Your headset Mini USB Charging Connector Microphone (on side) Speaker...
  • Page 5 Charge it let’s get you up and running Indicator Light Red/Purple = charging Blue = fully charged While your headset is charging, you won’t be able to use it. Note: Your battery is designed to last the life of your product.
  • Page 6: Turn It On & Off

    Basics a few essentials to get you started Turn it on & off Press and hold the Call Call Button button until you hear a series of tones. Note: For the Spanish and Mandarin versions, instead of tones, you hear voice prompts. Wear it Flex the ear hook and loop it over your ear.
  • Page 7: Pair & Connect

    Pair & connect connect and go Pair & connect with your phone 1 Turn off any Bluetooth® devices previously paired with your headset. 2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Turn on your headset (see “Turn it on & off” on page 4).
  • Page 8: Restore To Factory Settings

    Restore to factory settings Caution: This action erases all pairing information stored in your headset. 1 Turn your headset off. 2 Press and hold the Call button and wait for a tone after hearing the start up tones (or voice prompt for the Spanish and Mandarin versions).
  • Page 9 Calls it’s good to talk Note: Some call features are phone/network dependent. To... answer call reject call make a voice dial call end a call answer or reject second call adjust call volume Press the Call button. Use phone to reject call. Press the Call button and you hear a tone.
  • Page 10: Status Light

    Status light know your headset if light shows... three blue flashes steady blue rapid blue/purple flashes quick blue flash slow blue pulse slow blue flash slow red flash steady red quick red flash Note: After 20 minutes of inactivity, the status light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.
  • Page 11 Problems? we’ve got solutions My headset will not enter pairing mode. Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the status light is flashing in blue, first turn off the other device, then turn the headset off and on. The status light becomes steadily lit in blue.
  • Page 12 Support we’re here to help If you have questions or need assistance, contact us at 1 877 MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect. Support...
  • Page 13: Safety, Regulatory & Legal

    • Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com...
  • Page 14: Caution About High Volume Usage

    To protect your hearing: • Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume. • Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
  • Page 15: Symbol Key

    See “Recycling” for more information. For indoor use only. European Union Directives Conformance Statement EU Conformance Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives...
  • Page 16: Fcc Notice To Users

    Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’ s authority to operate the equipment.
  • Page 17: Industry Canada Notice To Users

    See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Privacy & Data Security Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Privacy & Data Security Because some features of your product may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information: •...
  • Page 18 Motorola at privacy@motorola.com, or contact your service provider. Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture.
  • Page 19: Mobile Devices & Accessories

    Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or...
  • Page 20: Export Law Assurances

    Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
  • Page 21: Products And Accessories

    (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Length of Coverage...
  • Page 22 Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated;...
  • Page 23: Who Is Covered

    This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Page 24 EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR...
  • Page 25: Copyright And Trademarks

    All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Page 27 MOTOROLA HK100 Guía de inicio rápido...
  • Page 29: Más Información

    Felicitaciones El audífono MOTOROLA HK100 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera. Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
  • Page 30 Su audífono las piezas importantes Botón Llamar Luz de estado Gancho para la oreja Su audífono Conector de carga mini USB Micrófono (en la parte lateral) Altavoz...
  • Page 31 Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz indicadora Rojo/Púrpura = cargando Azul = totalmente cargada No puede usar el audífono mientras se está cargando. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje.
  • Page 32: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Encender y apagar Mantenga oprimido el Botón Llamar botón Llamar hasta escuchar una serie de tonos. Nota: para las versiones en español y chino mandarín, en lugar de tonos, escuchará instrucciones de voz. Usar Doble el gancho para su oreja y póngalo sobre la oreja.
  • Page 33 El audífono viene listo para usarlo en la oreja derecha. Para cambiarlo para la oreja izquierda, tire y saque el gancho para la oreja, gírelo y vuelva a instalarlo. Conceptos básicos...
  • Page 34: Asociar Y Conectar

    Asociar y conectar conéctelo y listo Asociar y conectar con el teléfono 1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth® asociado anteriormente con el audífono. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Encienda el audífono (consulte “Encender y apagar” en la página 4). La luz de estado permanece encendida en color azul.
  • Page 35 Restaurar la programación de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono. 1 Apague el audífono. 2 Mantenga oprimido el botón Llamar y espere a que se emita un tono después de escuchar los tonos de inicio (o instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín).
  • Page 36 Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones de llamada dependen del teléfono o de la red. Para… contestar una llamada rechazar una llamada realizar una llamada de marcado por terminar una llamada contestar o rechazar una segunda llamada ajustar el volumen de la llamada Llamadas...
  • Page 37: Luz De Estado

    Luz de estado conozca el audífono si la luz indica… apagado tres destellos azules azul permanente destellos rápidos en azul/púrpura destello azul rápido pulso lento en azul destello azul lento destello rojo lento rojo permanente el audífono está… apagado encendiendo/apagando en modo de asociación/conexión conectado con el teléfono...
  • Page 38 si la luz indica… destello rojo rápido Nota: después de 20 minutos de inactividad, la luz de estado deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido. Nota: después de 20 minutos de tiempo en reposo (sin conexión a un teléfono), el audífono se apaga. Luz de estado el audífono está…...
  • Page 39 ¿Problemas? nosotros tenemos soluciones El audífono no entra al modo de asociación. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz de estado destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego apague y encienda el audífono. La luz de estado permanece encendida en color azul.
  • Page 40 El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona. Asegúrese de que la luz de estado del audífono permanezca encendida en color azul cuando el teléfono esté buscando dispositivos. Mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín), luego apague y encienda el audífono y la luz de estado permanecerá...
  • Page 41 Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1 877 MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
  • Page 42: Información General Y De Seguridad

    • La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
  • Page 43: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva.
  • Page 44: Leyenda De Símbolos

    Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
  • Page 45: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 46 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec.
  • Page 47: Privacidad Y Seguridad De Datos

    Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Privacidad y seguridad de datos Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
  • Page 48: Uso Y Cuidado

    Uso y cuidado Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y Cuidado todo tipo de líquidos No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
  • Page 49 Aviso de Derechos de Autor de software Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
  • Page 50: Garantías De La Ley De Exportaciones

    Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
  • Page 51: Garantía Limitada Motorola Para Estados Unidos Y Canadá

    (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
  • Page 52 (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
  • Page 53 Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía.
  • Page 54 1-888-390-6456 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
  • Page 55 Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía.
  • Page 56 800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al centro de servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico.
  • Page 57: Derechos De Autor Y Marcas Comerciales

    Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Page 59 MOTOROLA HK100 Guide de démarrage rapide...
  • Page 61: Autres Renseignements

    Félicitations! Votre écouteur MOTOROLA HK100 est conçu pour se connecter rapidement, assurer une conversation claire et offrir un confort sans égal. Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre écouteur dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons à...
  • Page 62 Votre écouteur les éléments importants Touche d’appel Voyant d’état Crochet d’oreille Votre écouteur Connecteur de charge Mini-USB Microphone (sur le côté) Écouteur...
  • Page 63 Charge à vos marques, prêts, partez Voyant lumineux Rouge/violet = charge en cours Bleu = complètement chargé L ’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge. Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé...
  • Page 64: Notions De Base

    Notions de base quelques notions de base pour vous mettre en selle Mettre sous tension et hors tension Maintenez la touche Touche d’appel d’appel enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une série de tonalités. Remarque : dans les versions en espagnol et en mandarin, les tonalités sont remplacées par des...
  • Page 65 À la livraison, l’écouteur est prêt à être porté sur l’oreille droite. Si vous voulez le porter sur l’oreille gauche, retirez simplement le crochet, tournez le, puis réinstallez le. Notions de base...
  • Page 66: Tester La Connexion

    Apparier et connecter branchez et le tour est joué Apparier et connecter à votre téléphone 1 Mettez hors tension tout appareil Bluetooth auquel l’écouteur a déjà été apparié. 2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone. 3 Mettez l’écouteur sous tension (consultez la section «...
  • Page 67 Lorsque la connexion entre l’écouteur et le téléphone est établie, l’écouteur émet une sonnerie. Rétablir les réglages d’origine Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement enregistrées dans votre écouteur. 1 Mettez votre écouteur hors tension. 2 Maintenez la touche d’appel enfoncée et attendez la tonalité...
  • Page 68 Appels ça fait du bien de parler Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Pour... répondre à un appel refuser un appel faire un appel composition vocale mettre fin à un appel répondre au deuxième appel ou le refuser Appels Appuyez sur la touche d’appel.
  • Page 69 Pour... régler le volume pendant l’appel Pour régler le volume, appuyez sur les touches de volume du téléphone. Appels...
  • Page 70 Voyant d’état abc de l’écouteur si le voyant émet/est... éteint trois clignotements en bleu bleu fixe un clignotement rapide en bleu et en violet un clignotement rapide en bleu une impulsion lente en bleu un clignotement lent en bleu un clignotement lent en rouge rouge fixe Voyant d’état...
  • Page 71 si le voyant émet/est... un clignotement rapide en rouge Remarque : après 20 minutes d’inactivité, le voyant d’état cesse de clignoter pour économiser l’énergie, mais l’écouteur reste sous tension. Remarque : après 20 minutes d’inactivité (non connecté à un téléphone), l’écouteur s’éteint. votre écouteur est...
  • Page 72: Des Problèmes

    Des problèmes? nous avons la solution L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement. Assurez vous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant d’état clignote en bleu, mettez d’abord l’autre appareil hors tension. Éteignez puis rallumez l’écouteur.
  • Page 73 L’écouteur était connecté auparavant, mais il ne fonctionne plus. Assurez vous que le voyant d’état de votre écouteur est bleu et fixe pendant que le téléphone recherche des appareils. Maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce vous entendiez des tonalités (ou un message guide vocal dans le cas des versions en espagnol et en mandarin).
  • Page 74 Assistance nous sommes là pour vous Si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877 MOTOBLU ou rendez vous à l’adresse www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. Assistance...
  • Page 75: Sécurité, Réglementation Et Information Juridique

    à des niveaux d’énergie radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.motorola.com ou tout autre...
  • Page 76: Précautions Au Volant

    • interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la conduite. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement). Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé...
  • Page 77: Jeunes Enfants

    écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Jeunes enfants Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants.
  • Page 78: Déclaration De Conformité Aux Directives De L'union Européenne

    Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Conformité à l’UE Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE; • à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
  • Page 79: Avis De La Fcc Aux Utilisateurs

    FCC dans le format « FCC ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21.
  • Page 80: Avis D'industrie Canada Aux Utilisateurs

    à un endroit où d’autres pourraient y avoir accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte. • Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à...
  • Page 81: Précautions D'utilisation

    Motorola à l’adresse privacy@motorola.com ou avec votre fournisseur de services. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux Précautions d’utilisation éléments suivants : toute substance liquide Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un...
  • Page 82 Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut...
  • Page 83: Enregistrement Du Produit

    être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence...
  • Page 84: Garantie Limitée Motorola Pour Les États-Unis Et Le Canada

    Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
  • Page 85 Produits couverts par la garantie Accessoires décoratifs et étuis. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures et étuis PhoneWrap Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire. Produits et accessoires réparés ou remplacés. Exclusions (produits et accessoires) Usure normale.
  • Page 86 à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie. Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de...
  • Page 87: Qui Est Couvert

    Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
  • Page 88 Motorola Mobilité, Inc. garantit cet accessoire (« accessoire ») contre les défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales pour une période de 1 an à compter de la date d’achat. Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera, remplacera ou remboursera le prix d’achat de cet accessoire dans...
  • Page 89 à un usage ou à des conditions hors du commun; (d) l’entretien, l’installation, l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés; et (e) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable.
  • Page 90 REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ...
  • Page 91: Droit D'auteur Et Marques De Commerce

    Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Les marques de commerce Bluetooth appartiennent à...
  • Page 93 MOTOROLA HK100 Guia de Início Rápido...
  • Page 95: Mais Informações

    Parabéns Seu fone de ouvido MOTOROLA HK100 foi desenvolvido para conexões rápidas, ligações claras e conforto permanente. Reunimos todos os principais recursos do seu fone de ouvido neste guia prático e, em poucos minutos, mostraremos como é fácil operá lo.
  • Page 96: Seu Fone De Ouvido

    Seu fone de ouvido as peças importantes Botão de Chamada Luz de Status Encaixe Auricular Seu fone de ouvido Conector de Carregamento Mini USB Microfone (lateral) Auto-Falante Auricular...
  • Page 97: Carregar O Fone De Ouvido

    Carregar o fone de ouvido mãos à obra Luz de Status Vermelho/Roxo = carregando Azul = totalmente carregado Você não poderá usar o fone de ouvido durante o carregamento. Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida útil equivalente à do aparelho. Ela deve ser descartada somente em local adequado para reciclagem.
  • Page 98: Aspectos Básicos

    Aspectos básicos algumas instruções básicas para começar Ligar e desligar Mantenha o botão de Botão de Chamada Chamada pressionado até ouvir uma série de tons. Nota: para as versões em espanhol e mandarim, em vez de tons, serão reproduzidas instruções de voz.
  • Page 99 Seu fone de ouvido vem pronto para ser usado no ouvido direito. Para alterar o uso para o ouvido esquerdo, retire o gancho, gire o e reinstale o. Aspectos básicos...
  • Page 100: Emparelhar E Conectar

    Emparelhar e conectar conecte e vá Para emparelhar e conectar com seu celular 1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth® emparelhados anteriormente com o fone de ouvido. 2 Ative a função Bluetooth do telefone. 3 Ligue o fone de ouvido (consulte “Ligar e desligar” na página 4).
  • Page 101: Restaurar Configurações De Fábrica

    Restaurar configurações de fábrica Atenção: essa ação apaga todas as informações de emparelhamento armazenadas no fone de ouvido. 1 Desligue o fone de ouvido. 2 Mantenha o botão de Chamada pressionado e espere pelo tom depois de escutar os tons de inicialização (ou a instrução de voz nas versões em espanhol e mandarim.
  • Page 102 Chamadas conversar é muito bom Nota: algumas funções de ligação dependem do telefone/rede. Para... atender ligações rejeitar ligação fazer uma ligação com discagem por encerrar uma ligação atender ou rejeitar a segunda ligação ajustar volume da ligação Chamadas Pressione o botão Ligar. Use o telefone para rejeitar uma ligação.
  • Page 103: Luz De Status

    Luz de status conhecer seu fone de ouvido se a luz mostra... desligado três piscadas na cor azul azul contínuo roxo/azul piscando rapidamente azul piscando rapidamente azul piscando lentamente azul piscando lentamente vermelho piscando lentamente vermelho contínuo seu fone de ouvido está... desligado ligando/desligando em modo de...
  • Page 104 se a luz mostra... vermelho piscando rapidamente Nota: após 20 minutos de inatividade, a luz de status para de piscar para economizar energia, mas o fone de ouvido permanece ligado. Nota: após 20 minutos inativo (sem nenhuma conexão com um telefone), o fone de ouvido se desliga. Luz de status seu fone de ouvido está...
  • Page 105 Problemas? temos soluções Meu fone de ouvido não entra no modo de emparelhamento. Verifique se todos os dispositivos emparelhados anteriormente com o fone de ouvido estão desligados. Se a luz de status estiver piscando em azul, primeiro desligue o outro dispositivo e, em seguida, desligue e ligue o fone de ouvido.
  • Page 106 Meu fone de ouvido já tinha sido conectado antes, mas agora não está funcionando. Verifique se a luz de status do fone de ouvido permanece acesa em azul enquanto o telefone procura os dispositivos. Mantenha o botão de Chamada pressionado até ouvir os tons (ou uma instrução de voz para as versões em espanhol e mandarim).
  • Page 107 Suporte estamos aqui para ajudar Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite em www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. Suporte...
  • Page 108: Informações De Segurança, Regulamentares E De Conformidade

    Acessórios Aprovados O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando, a baterias, antenas e protetores removíveis, pode não atender as diretrizes de exposição à energia de radiofrequência e anular a garantia do produto. Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site:...
  • Page 109 Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, para de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico. Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em inglês).
  • Page 110 Crianças Pequenas Mantenha seu aparelho celular e acessórios longe de crianças. Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo: • Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis. • O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando danos à...
  • Page 111 Declaração de Conformidade com as Diretrizes da União Europeia Conformidade com a União Europeia Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com: • Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC • Todas as outras Diretrizes da UE relevantes Tipo: MC2-41H14 Observe acima um exemplo típico de Número de Aprovação do Produto.
  • Page 112 • Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda. Privacidade e Segurança de Dados A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para Privacidade e segurança de dados todos. Como alguns recursos do produto podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas...
  • Page 113: Uso E Cuidados

    Note: para obter informações sobre como fazer backup ou limpar os dados de seu produto, vá para www.motorola.com/support • Contas online – alguns produtos oferecem uma conta online da Motorola. Visite sua conta para obter informações sobre como gerenciá-la e como usar os recursos de segurança.
  • Page 114 Você pode também devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer centro de serviços autorizado Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: www.motorola.com/recycling...
  • Page 115 Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de...
  • Page 116 MOTOROLA. Itens Excluídos desta Garantia • A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não sejam originais MOTOROLA;...
  • Page 117: Condições Gerais

    Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a responsabilidade da MOTOROLA com relação a este produto. As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias.
  • Page 118 A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
  • Page 119 Use somente acessórios originais Motorola. Para informações sobre as baterias, carregadores, acessórios e taxa de absorção aprovados pela ANATEL para este produto, visite o site: www.motorola.com.br/suporte, selecione “Telefones Celular”...
  • Page 122 www.motorola.com...

Table of Contents