Denon DRW-695 Operating Instructions Manual page 61

Stereo cassette tape deck
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
PORTUGUÊS
NOMES E FUNÇÕES DAS PEÇAS
q
Interruptor de corrente
(
ON
STANDBY)
¢
£
• Pressione este uma vez para ligar a corrente do leitor de cassetes.
Pressione novamente para pôr o leitor de cassetes em modo espera.
• O gravador permanece em modo de espera (não actuante) durante
aproximadamente 2 segundos após estar ligado.
Precaución:
Sempre que o interruptor de Força de Operação estiver na situação de
STANDBY (Espera), o aparelho continua ligado a voltagem de corrente
elétrica.
Por favor, certifique-se de que desliga a tomada do cabo de corrente
quando abandonar a sua casa para, digamos, umas férias.
w
Botão de ejecção (
)
5
• Pressione este botão para abrir a tampa do compartimento da
cassete. Quando a fita estiver a rodar, pressione primeiro o botão de
parar (STOP) (
2
) para cessar o transporte da fita, depois pressione o
botão de ejecção.
e
Botão de reajuste do contador (COUNTER RESET)
• Pressione este botão para reajustar o contador da fita a zero.
r
Tecla MPX FILTER
• A tecla MPX FILTER deve ser usada para prevenir interferências com
o circuito Dolby NR durante gravações de programas de rádio FM
com o sistema Dolby NR.
• Ao fazer gravações com o sistema Dolby NR de outras fontes sonoras
que não sejam um programa FM, deixe esta função desactivada.
t
Botão de memória do contador (MEMORY)
• Quando este botão é pressionado durante o percurso da fita para a
frente (
), a rebobinagem rápida (
na posição " ‚‚‚‚ " do contador da fita.
• Quando este botão é pressionado durante o percurso invertido da fita
(
), o avanço rápido (
7
" ‚‚‚‚ "do contador da fita. Veja a página 66.
y
Interruptor Dolby NR (DOLBY NR)
• Para gravar ou reproduzir fitas com redução de ruído tipo Dolby B ou
C coloque este interruptor na posição "B" ou "C". Coloque-o na
posição "OFF" quando não usar o sistema Dolby NR.
u
Interruptor de Modo Reversão (REV. MODE)
• Seleccione o tipo de transporte da fita. O modo invertido pode ser
colocado em
(um lado),
(reprodução de revezamento).
!6
Botões de transporte da fita
PLAY
Botão de reprodução
2
Botão de rebobinagem rápida
6
Botão de avanço rápido
7
4
REC/REC MUTE
gravação/gravação silenciosa
(só o gravador B)
3
REC PAUSE
Botão de pausa de gravação
(só o gravador B)
Botão de direcção
0 1
) parará automaticamente
6
) parará automaticamente na posição
(reprodução continua), RELAY
Pressione para reproduzir a fita.
Botão de parar
Pressione para parar a fita em qualquer modo.
Pressione para rebobinar rápido.
Pressione para avançar rápido.
Pressione o botão de gravação/gravação silenciosa (REC/REC MUTE) (
(PLAY) simultaneamente para começar a gravar. Se só for pressionado o botão de gravação/
Botão de
gravação silenciosa (REC/REC MUTE) (
Pressionando este botão no modo de pausa de gravação iniciará a gravação silenciosa automática e
é gravado sobre a fita um espaço de silêncio de 5 segundos. Veja a página 64.
Pressione este botão para entrar o modo de pausa de gravação a partir do modo de gravação ou
silencio de gravação. Este botão só pode ser utilizado durante gravação. Veja a página 64.
Muda a direcção do transporte da fita de para a frente "
i
Botões de velocidade de cópia (DUBBING SPEED)
• Pressionando o botão NORMAL, começa a cópia a velocidade do
gravador A para o gravador B. Pressione o botão de alta velocidade
(HIGH) para executar a cópia a velocidade dupla. Veja a página 65.
o
Controlo de precisão da polarização (BIAS FINE)
(Para fita Normal, de CrO
e de Metal)
2
• Utilize este controlo para ajustar com precisão a polarização. A
polarização normalizada é obtida na posição de paragem por clique ao
centro. Veja a página 64.
!0
Controlo do nível de entrada (INPUT LEVEL)
• Este botão ajusta o nível de entrada da gravação. Afecta o nível em
ambos os canajs.
!1
Iluminação da fita
• A iluminação da fita torna possível verificar com clareza a quantidade
de fita remanescente.
!2
Tampa do compartimento da cassete
• Se a tampa não estiver completamente fechada, os botões de
transporte da fita permanecerão inoperacionais.
!3
Tomada dos auscultadores (PHONES)
• Para o prazer da música em privado sem perturbar os outros ou para
inspeccionar uma gravação, pode ser ligado um conjunto de
auscultadores a esta tomada. Utilize auscultadores com uma taxa de
impedância de 8 a 1200 /ohms.
!4
Sensor remoto (REMOTE SENSOR)
• Com o DRW-695 a unidade de controlo remoto não está incluída.
• Cada uma das funções de reprodução (PLAY), avanço rápido (FF),
rebobinagem (REW), paragem (STOP), pausa na gravação (REC
PAUSE) e gravação/gravação silenciosa (REC/REC MUTE) pode ser
controlada remotamente com o dispositivo manual sem fios do
receptor (receptores da série DRA). Para detalhes recorra às
instruções de funcionamento da série DRA.
NOTA:
Note que só o gravador A pode ser operado com as unidades de
controlo remote que não possuam nenhum botão seleccionador A/B.
!5
Tecla TIMER
• Este interruptor é para uso com um temporizador audio opcional para
gravação não attendida ou para reprodução com despertador.
• Para operação sem temporizador, este interruptor tem de ser
colocado na posição desligada (OFF). Veja a página 66.
4
), o gravador entra no modo de pausa de gravação.
" para invertido "
1
4
) e o botão de reprodução
" e vice- -versa.
0
61

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents