Download Print this page

General Safety Information - Lasko 2138 Operation Manual

8" electrically reversible twin window fan with thermostat

Advertisement

GENERAL SAFETY INFORMATION

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
1.
Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.
2.
Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
3.
Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock,
or injury to persons.
4.
To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it.
5.
Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.
DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING
OR MOVING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG FAN BEFORE
LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE FAN IS ON OR PLUGGED IN.
This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres
6.
where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored.
7.
This Fan is rated for use as a Window Fan, however, we recommend that during rain, this Fan be removed from the window.
8.
Completely assemble Fan, according to instructions, before connecting to power supply.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug
is intended to fit in a polarized outlet only one way. Match wide blade of plug to wide slot. Fully insert. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat
this safety feature.
This plug is a safety feature. It contains a safety device (fuse) that should not be removed. Discard product if the at-
tachment plug is damaged. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, DO NOT remove, replace,
repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan does not function properly, it may be due to the safety
device incorporated in this plug. Call 800-233-0268, Monday - Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern. If the
plug warning label is missing or damaged, call the toll free number for a replacement label.
9.
Where possible, avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a fire. If you must use an exten-
sion cord, minimize the risk of overheating by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. NEVER use a single
extension cord to operate more than one Fan. Do not plug Fan into any other cord connected device, such as a power strip, cord
reel, surge protector, multiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a fire hazard.
10. NEVER operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in
any manner.
11. NEVER insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire,
or damage the Fan. To reduce the risk of fire, DO NOT block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.
12. Locate the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with
throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
13. This Fan is not intended for use in wet or damp locations. NEVER locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water con-
tainer. NEVER use Fan where flammable liquids are used or stored.
14. NEVER use Fan outdoors.
15. This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please
refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical require-
ments for Agricultural Buildings. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
16. This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or
local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRE-
MENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).
REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS FAN
WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. H 10/10
MODEL 5132
2
INSTALACIÓN PARA VENTANA DE DOBLE
ABERTURA
1. Levante la agarradera y coloque el sujetador de ventana dentro
de las ranuras debajo de la agarradera.
2. Recomendamos mantener la malla de la ventana en su lugar.
3. Centre el ventilador en la ventana, tire de los paneles
expansibles hacia afuera para hacerlos encajar con seguridad
en el riel de la ventana.
4. Trabe los paneles expansibles en su lugar asegurándolos con
4 tornillos.
5. Baje la ventana y asegure detrás del sujetador de ventana
encima del ventilador.
PARA VENTANAS VERTICALES CORREDIZAS y
VENTANAS CON BISAGRAS:
1. Levante la agarradera y coloque el sujetador de ventana dentro
de las ranuras debajo de la agarradera.
2. Recomendamos mantener la malla de la ventana en su lugar.
3. Coloque el ventilador en la ventana con el interruptor apuntando
hacia el centro de la abertura.
4. El ventilador debe encajar con seguridad contra el borde interno
de la abertura de la ventana.
5. Deslice la ventana corrediza hasta tocar el borde del ventilador.
El borde lateral de la ventana debe encajar con seguridad detrás
del borde de la caja del ventilador.
6. Para ventanas de tamaño superior a 35" (889 mm), construya un
panel de madera contrachapada que encaje en el área abierta
y asegure el ventilador al marco de la ventana.
7. En ventanas con bisagras que tengan un ancho superior a 12"
(304,8 mm), será necesario construir una estructura de madera
contrachapada alrededor del ventilador y luego asegurar la
estructura al ventilador y al marco de la ventana.
FUNCIONAMIENTO
(Figura 2)
1. Cuidadosamente retire el Ventilador de la bolsa plástica y la
caja.
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el
tomacorriente.
Cuando los enchufes quedan flojos en los
tomacorrientes, pueden deslizarse parcial o
completamente fuera del tomacorriente con un leve
movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes
en este estado podrían sobrecalentarse y representar
un grave peligro de incendio; si está cubierto por una
cortina o tela, el riesgo de incendio es aún mayor.
2. Asegúrese que el interruptor de encendido se encuentre en la
posición de APAGADO.
3. Conecte a un tomacorriente de 120 voltios AC.
4. Lleve los interruptores reversibles hasta la posición deseada.
TOMA DE AIRE- para hacer entrar aire fresco.
ESCAPE DE AIRE- para disipar el aire viciado
Para usar como cambiador de aire coloque un interruptor reversible
en TOMA DE AIRE y el otro en ESCAPE DE AIRE.
ADVERTENCIA: ASEGúRESE QUE EL VENTILADOR ESTÉ
APAGADO ANTES DE AJUSTAR LOS INTERRUPTORES
REVERSIBLES.
5. Deslice el interruptor de encendido hasta la velocidad deseada.
(ALTA, BAJA)
6. Ajuste el Termostato Comfort Watch™ de modo tal que el
ventilador refresque la habitación hasta un nivel de comodidad.
El Termostato Comfort Watch™ apagará o encenderá
automáticamente el ventilador según cómo se modifique la
temperatura de la habitación.
2138ES
Rev. H 10/10
MODELO 2138
VENTILADOR TERMOSTÁTICAMENTE
CONTROLADO
Este ventilador funciona mediante un termostato. Si el ventilador no
funciona cuando haya sido seleccionada una opción de velocidad,
verifique el funcionamiento girando la perilla del termostato hasta
su posición más alta.
Panel Expansible
Tornillos de Traba
Interruptores
Reversibles
Sujetador de
Ventana
Panel
Expansible de
Ventana
comfort
watch
Panel Expansible
Tornillos de Traba
Figura 1
Interruptor de Encendido
comfort
watch
Termostat
Comfort Watch
Figura 2
INSTALACIÓN DE PATAS
(Figura 3)
Cuando use el ventilador como ventilador de piso o de mesa, trabe
las cuatro (4) patas en su lugar enganchando las patas en las ranuras
y tirando hacia fuera hasta que las patas encajen en su lugar.
Parte Inferior del Ventilador
Patas
Ranuras
Patas
Figura 3
ADVERTENCIA:
ASEGúRESE QUE LAS PATAS NO ESTÉN
ADOSADAS CUANDO USE EL VENTILADOR EN UNA VENTANA.
7
Panel
Expansible de
Ventana
Ranuras
2138ES

Advertisement

loading