HoMedics MYB-S350 Instruction Manual And Warranty

HoMedics MYB-S350 Instruction Manual And Warranty

Sounds & projection
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un Representante
de Relaciones con el Consumidor por el teléfono 1-800-466-3342 para obtener asistencia. Asegúrese
de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumi-
dores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de
forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre
daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados,
Por servicio o reparación,
alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso
no devuelva esta unidad al
inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento
distribuidor. Póngase en
incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones
contacto con Relaciones con
climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de repa-
el Consumidor de HoMedics
ración o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se
por el:
encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se com-
pró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamien-
Correo electrónico:
to en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
cservice@homedics.com
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
Teléfono:
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
1-800-466-3342
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
Horario comercial:
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
8:30am a 7pm Hora del Este
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
De lunes a viernes
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO
SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES
Distribuido por
EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
HoMedics, LLC
y por escrito de HoMedics.
3000 Pontiac Trail
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
Commerce Township, MI
adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados,
48390
es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
Impreso en China
HoMedics, MyBaby y SoundSpa son marcas comerciales de HoMedics, LLC.
www.homedics.com
©2012 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
IB-MYBS350
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual
en español
empieza a la
página 11
SoundSpa
Slumber Whale
Sounds & Projection
MYB-S350

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics MYB-S350

  • Page 1 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Congratulations! Thank you for purchasing the MyBaby by HoMedics SoundSpa Slumber Whale. The • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use SoundSpa Slumber Whale will create the ideal soothing environment to lull your baby attachments not recommended by HoMedics;...
  • Page 3: Volume Knob

    Assembly and Instructions for Use FIGURE 1 1. Unpack the product and check to make sure everything is included (Fig 1). 2. This unit is powered by a DC adaptor, which is included. 3. Attach the DC adaptor to the jack located on the back of the unit (Fig 2) and insert the cord into a 120V household outlet. PROJECTION SELECTION KNOB Listening to Lullabies and Natural Sounds...
  • Page 4 FIGURE 3 Using the Picture Projection TIMER 1. Turn on the picture projection on by pressing the PROJECTION ON/OFF button (Fig 3). WHITE NOISE 2. To adjust the brightness of the projection, turn the Brightness knob on side of whale (Fig 1). CRADLE SONG PROJECTION 3.
  • Page 5: Maintenance

    Wipe off dust with a damp cloth. NEVER use liquids or abrasive cleaner to clean. Modifications not authorized by HoMedics may void users authority to operate this device. Note: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 6 LIMITED ONE YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Page 7: Importantes Instrucciones De Seguridad

    No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido. • Si el adaptador se daña, debe suspender el uso de este aparato de inmediato y contactar el Centro de servicio de HoMedics. (Vea la Sección de Garantía para la ADVERTENCIA información de contacto de HoMedics).
  • Page 8 Armado e instrucciones de uso FIGURA 1 1. Desempaque el producto y asegúrese de que todo esté incluido (Fig. 1). 2. Esta unidad está alimentada por un adaptador de CC, que también está incluido. 3. Conecte el adaptador de CC al enchufe ubicado en la parte posterior de la unidad (Fig. 2) y enchufe el cable a un PERILLA DE SELEC- tomacorriente doméstico de 120 V.
  • Page 9 FIGURA 3 Cómo usar la función de proyección de imágenes TEMPORIZADOR 1. Encienda la función de proyección de imágenes presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO DE PROYECCIÓN (Fig. 3). RUIDO BLANCO CANCIÓN DE CUNA 2. Para ajustar el brillo de la proyección, gire la perilla de ajuste de brillo que se encuentra a un ENCENDIDO/ costado de la ballena (Fig.
  • Page 10: Mantenimiento

    Quite el polvo con un paño húmedo. NUNCA use líquidos ni limpiadores abrasivos para limpiar la unidad. Las modificaciones no autorizadas por HoMedics pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo. Nota: este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

This manual is also suitable for:

Soundspa slumber whale

Table of Contents