Behringer FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Quick Start Manual page 10

Automatic and ultra-fast feedback destroyer/parametric eq with 24 fbq filters
Hide thumbs Also See for FEEDBACK DESTROYER FBQ1000:
Table of Contents

Advertisement

18
FEEDBACK DESTROYER FBQ1000
FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Getting started
Step 3: Getting
(EN)
(EN) Make all appropriate audio and
started
power connections to the FBQ1000.
Leave the power for all devices off!
(ES) Realice todas las conexiones audio y de corriente
Paso 3: Puesta en
(ES)
adecuadas en el FBQ1000. ¡Deje por el momento
marcha
todas las unidades apagadas!
(FR) Réalisez toutes les connexions audio et
d'alimentation du FBQ1000. Laissez tous les
Etape 3 : Mise en
(FR)
équipements hors tension !
oeuvre
(DE) Stellen Sie alle notwendigen Audio- und
Stromverbindungen zum FBQ1000 her. Lassen Sie
den Strom für alle Geräte aus!
Schritt 3: Erste
(DE)
(PT) Faça todas as conexões de áudio e força
Schritte
apropriados para o FBQ1000. Deixe a força de todos
os dispositivos desligados!
Passo 3: Primeiros
(EN) Select the proper levels with the
(PT)
OPERATING LEVEL buttons to suit
Passos
your application.
(ES) Elija los niveles adecuados para su aplicación
concreta con los botones OPERATING LEVEL.
(FR) Réglez les niveaux avec les touches
OPERATING LEVEL en fonction de vos besoins.
(DE) Wählen Sie mit den OPERATING LEVEL
Schaltern den richtigen Pegel aus, der zu Ihrer
Anwendung passt.
(PT) Selecione os níveis adequados com os botões
OPERATING LEVEL para adequar a sua aplicação.
(EN) Press the POWER BUTTON to turn
the unit on.
(ES) Pulse el POWER BUTTON para
encender la unidad.
(FR) Appuyer sur le POWER BUTTON pour
allumer l'unité.
(DE) Drücken Sie die POWER BUTTON, um das
Gerät einschalten.
(PT) Pressione o POWER BUTTON para ligar
a unidade.
(EN) Use the JOG WHEEL to select
preset 3. This sets all filters to Auto
mode, which is a good starting point for
eliminating feedback.
(ES) Use la RUEDA JOG para elegir el preset 3.
Esto ajustará todos los filtros al modo Auto,
lo que es un buen punto de partida para suprimir
la realimentación.
(FR) Utilisez la MOLETTE pour sélectionner le Preset 3
(tous les filtres sont en mode Auto, ce qui est un bon
point de départ pour éliminer le Larsen).
(DE) Nutzen Sie das JOG WHEEL um die
Voreinstellung 3 auszuwählen. Damit wenden Sie
auf alle Filter den Automodus an, welcher eine gute
Startposition zur Behebung von Feedback darstellt.
(PT) Use o JOG WHEEL para selecionar o programa 3.
Isto configura todos os filtros para o modo Auto,
o que é um excelente ponto de partida para eliminar
o feedback.
(EN) Press the ENGINE L or ENGINE R
button to edit a specific channel.
Press both ENGINE buttons
simultaneously to enter Couple mode which allows
both channels to be edited at the same time.
(ES) Pulse el botón ENGINE L o ENGINE R si quiere
editar un canal concreto. Pulse a la vez los dos
botones ENGINE para acceder al modo Couple en el
que podrá editar ambos canales simultáneamente.
(FR) Appuyez sur la touche ENGINE L ou ENGINE R
pour éditer les canaux. Appuyez sur les deux touches
ENGINE en même temps pour les coupler et ainsi
paramétrer les deux canaux en même temps.
(DE) Drücken Sie den ENGINE L oder ENGINE R
Schalter um einen bestimmten Kanal zu bearbeiten.
Drücken Sie beide ENGINE Schalter gleichzeitig um
in den Stereo-Modus zu wechseln, in dem Sie beide
Kanäle gleichzeitig bearbeiten können.
(PT) Pressione o botão ENGINE L ou ENGINE R para
editar o canal específico. Pressione os dois botões
ENGINE simultaneamente para entrar no modo
Couple, isto permite que os dois canais sejam
editados ao mesmo tempo.
(EN) Press the FILTER SELECT button
and turn the JOG WHEEL to select a
specific filter.
(ES) Pulse el botón FILTER SELECT y gire la RUEDA JOG
para elegir un filtro específico.
(FR) Appuyez sur la touche FILTER SELECT et tournez
la MOLETTE pour sélectionner un filtre.
(DE) Drücken Sie den FILTER SELECT Schalter und
drehen Sie das JOG WHEEL um einen bestimmten
Filter auszuwählen.
(PT) Pressione o botão FILTER SELECT e gire o
JOG WHEEL para selecionar um filtro específico.
19
Quick Start Guide
(EN) Press the FILTER MODE button and
(EN) Log on to behringer.com to
turn the JOG WHEEL to edit the type
download the full manual for more
of filter.
details on the FBQ1000's functionality.
(ES) Pulse el botón FILTER MODE y gire la RUEDA JOG
(ES) Si quiere ver todos los detalles relativos a
para editar el tipo de filtro.
las funciones del FQB1000, acceda a la página
web behringer.com y descárguese desde allí el
(FR) Appuyez sur la touche FILTER MODE et tournez la
manual completo.
MOLETTE pour éditer le type de filtre.
(FR) Allez sur le site behringer.com pour télécharger
(DE) Drücken Sie den FILTER MODE Schalter und
le mode d'emploi complet et obtenir tous les détails
drehen Sie das JOG WHEEL um den Typ des Filters
sur les fonctions du FBQ1000.
zu bearbeiten.
(DE) Loggen Sie sich auf behringer.com ein,
(PT) Pressione o botão FILTER MODE e gire o
um das komplette Handbuch für mehr Details zu
JOG WHEEL para editar o tipo do filtro.
Funktionalität des FBQ1000 herunterzuladen.
(EN) To save the preset, press the STORE
(PT) Entre em behringer.com para baixar o manual
button and turn the JOG WHEEL to select
completo para mais detalhes sobre a funcionalidade
the preset location. The digit in the
do FBQ1000.
DISPLAY will flash.
(ES) Para almacenar el preset, pulse el botón STORE y
gire la RUEDA JOG para elegir la posición del preset.
El número parpadeará en la PANTALLA.
(FR) Pour sauvegarder le Preset, appuyez sur
la touche STORE et tournez la MOLETTE pour
sélectionner le Preset cible. Le numéro clignote
à l'ÉCRAN.
(DE) Um die Voreinstellung zu speichern, drücken Sie
den STORE Schalter und drehen Sie das JOG WHEEL
um die voreingestellte Position auszuwählen.
Die Ziffer im DISPLAY wird aufleuchten.
(PT) Para salvar o programa, pressione o botão STORE
e gire o JOG WHEEL para selecionar o local do
programa. O dígito no DISPLAY vai acender.
(EN) Press the STORE button to confirm
and save.
(ES) Pulse de nuevo el botón STORE para
confirmar su elección y almacenar los datos.
(FR) Appuyez sur la touche STORE pour confirmer
et sauvegarder.
(DE) Drücken Sie den STORE Schalter um zu
bestätigen und zu speichern.
(PT) Pressione o botão STORE para confirmar e salvar.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents