Download Print this page

Vox APACHE-I Owner's Manual page 2

Travel guitar with built-in amp and rhythm

Advertisement

8. Prise PHONES
Introduction
Vous pouvez y brancher un casque.
Remarque: Quand vous branchez un casque
Nous vous remercions d'avoir opté pour la gui-
à cette prise, le haut-parleur interne est coupé.
tare électrique de voyage VOX APACHE avec
Remarque: Branchez un casque stéréo. Si
boite à rythmes et ampli intégrés. Afin de pou-
vous branchez un casque mono, vous n'enten-
voir exploiter au mieux toutes les fonctions de
drez rien.Section rythmique
l'APACHE, veuillez lire attentivement ce manuel
et utiliser l'APACHE de la manière préconisée.
9. Bouton START/STOP
Lance/arrête le motif rythmique.
Noms des éléments et fonctions
10. Commande LEVEL
Détermine le volume du motif rythmique.
Face supérieure
11. Commande TEMPO
Détermine le tempo du motif rythmique.
9
10
11
12
13
12. Sélecteur GENRE
Ce sélecteur permet de choisir un genre de
motif rythmique.
13. Bouton et témoin VARIATION/TUNER
Vous avez le choix entre six variations pour
chaque genre. ( "Utilisation de la section
1
2
3
4
5
6 7
8
rythmique")
Pour activer l'accordeur, maintenez le bou-
Section amplificateur
ton
VARIATION/TUNER enfoncé durant
1. Commande VOLUME
plus d'une seconde. ( "Utiliser l'accordeur")
Détermine le volume de l'APACHE.
Prise GUITAR OUTPUT
2. Commande TONE
Cette prise est la sortie de la guitare située
Règle le timbre de l'APACHE.
sur le côté du corps.
Quand l'alimentation est coupée, le signal du
3. Commande GAIN
micro de la guitare est envoyé directement
Règle le gain du préampli.
à cette sortie. Quand l'alimentation est acti-
4. Commutateur OVERDRIVE
vée, cette prise transmet le signal de la gui-
Réglez ce commutateur sur "ON" pour obte-
tare ainsi que le signal de la partie rythmique
nir un son saturé, à gain élevé.
et celui de l'entrée AUX.
Remarque: Si l'alimentation est coupée, les
5. Commutateur STANDBY
réglages en façade, y compris celui de la com-
Met l'appareil sous/hors tension. Quand l'ap-
mande VOLUME, sont sans effet.
pareil est sous tension, le témoin POWER
situé sur le panneau avant s'allume.
6. Témoin POWER
Le témoin s'allume lorsque l'amplificateur est
sous tension.
7. Prise AUX IN
Vous pouvez y brancher un lecteur CD ou
MP3. Cela vous permet d'improviser sur vos
morceaux favoris.
Utiliser l'accordeur
Réglages de votre guitare
L'accordeur détecte la hauteur du signal d'en-
A sa sortie d'usine, la guitare a un réglage
trée: les témoins s'allument pour indiquer cette
convenant à toute une palette de styles de jeu.
hauteur par rapport à "E" (mi).
Elle est fournie avec des cordes d'un tirant de
.010 à .046. Vous pouvez personnaliser votre
1. Maintenez le bouton VARIATION/TUNER
guitare en fonction de votre propre style de jeu
enfoncé durant au moins une seconde.
en modifiant certains réglages: vous pouvez,
La reproduction du motif rythmique s'arrête
par exemple, monter des cordes de tirant diffé-
et l'accordeur est activé.
rent ou effectuer des réglages pour compenser
Indication en mode d'accordage
les changements engendrés par l'environne-
(en l'absence d'un signal d'entrée reconnaissable)
ment climatique.
Avant de vous lancer dans ces réglages, véri-
2. Pincez la 6ème corde à vide.
fiez d'abord la courbure concave du manche et
Remarque: Veillez à ne pas toucher d'autres
corrigez-la si nécessaire.
cordes par inadvertance.
Quand la guitare est bien accordée, appuyez
3. Accordez la corde jusqu'à ce que seul le té-
sur la sixième corde au niveau de la 1e et de
moin central s'allume en vert.
la 22e frette. (Le plus simple consiste à utiliser
un capodastre pour maintenir la corde à la 1e
Nettement trop haut
frette.) Vérifiez ensuite s'il y a un espace entre
Légèrement trop haut
la 8e frette et la sixième corde. Idéalement, cet
Juste
espace devrait correspondre à l'épaisseur de la
Légèrement trop bas
première corde.
Nettement trop bas
Si l'espace est trop grand, le manche est trop
concave. Dans ce cas, serrez la tige réglable
4. Appuyez à nouveau sur le bouton VARIA-
("truss rod"). En utilisant la clé fournie, serrez
TION/TUNER pour clôturer l'accordage.
doucement l'écrou de la tige réglable dans le
Astuce: Quand vous avez accordé la 6ème
sens des aiguilles d'une montre puis revérifiez
corde, accordez les autres cordes en utilisant la
l'espace.
6ème corde comme référence.
Inversement, si l'espace est trop petit ou si la
corde touche la 8e frette, il faut desserrer la tige
réglable. Tournez doucement l'écrou de la tige
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
N'exercez pas de force excessive lorsque vous
réglez la tige. Si vous n'êtes pas à l'aise pour
effectuer ce réglage, nous vous conseillons de
faire appel à un technicien spécialisé.
Pour diminuer la hauteur de la corde, utilisez
la clé fournie pour tourner les vis de réglage
du chevalet dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Pour augmenter la hauteur de la
corde, tournez les vis de réglage du chevalet
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Si vous avez changé la courbure du manche,
la hauteur ou le tirant des cordes, il faut régler
l'intonation des octaves.
8. Jack PHONES
Introducción
Conecte aquí los auriculares.
Nota: Si conecta los auriculares a este jack, el
Gracias por adquirir la Guitarras portátiles VOX
altavoz interno se enmudecerá.
APACHE con Amplificador y Ritmos integrados.
Nota: Asegúrese de conectar unos auriculares
Para disfrutar al máximo del APACHE, lea este
estéreo. Si conecta unos auriculares mono, no
manual detenidamente y utilice el APACHE si-
habrá sonido.
guiendo las indicaciones.
Sección de percusión
Nombres y funciones de las partes
9. Botón START/STOP
Inicia o detiene la reproducción del patrón
de percusión.
Panel superior
10. Mando LEVEL
9
10
11
12
13
Controla el nivel de volumen del patrón de
percusión.
11. Mando TEMPO
Controla el tempo del patrón de percusión.
12. Selector GENRE
Permite seleccionar el género de un patrón
1
2
3
4
5
6 7
8
de percusión.
Sección del amplificador
13. Botón e indicador VARIATION/TUNER
1. Mando VOLUME
Puede seleccionar una de las seis variacio-
Controla el nivel de volumen del APACHE.
nes para cada género. ("Utilizar la sección
2. Mando TONE
de percusión") Pulse y mantenga pulsado
Controla el color tonal del APACHE.
este botón durante aproximadamente un
segundo para entrar en función de afinador.
3. Mando GAIN
("Utilizar el afinador")
Controla el gain del preamplificador.
Jack GUITAR OUTPUT
4. Conmutador OVERDRIVE
Se trata del jack de salida de la guitarra, si-
Si activa ON este conmutador se aplicará
tuado en el lateral del equipo.
saturación, consiguiendo un sonido de gain
Si el equipo está desactivado, el sonido de la
alto.
guitarra proveniente de la pastilla se enviará
5. Conmutador STANDBY
directamente desde este jack. Si el equipo
está activado, este jack enviará el sonido de
Activa y desactiva la unidad. Cuando se acti-
va la unidad, el indicador POWER del panel
la guitarra junto con el sonido de la percu-
superior se ilumina.
sión y la entrada AUX.
Nota: Si el equipo está desactivado, los ajus-
6. Indicador POWER
tes del panel superior, incluyendo el mando VO-
El indicador se ilumina cuando se activa la
LUME no producirán efecto.
unidad.
7. Jack AUX IN
Conecte el reproductor de CD o MP3 aquí.
Es fantástico si desea ensayar junto con su
música favorita.
Utilizar el afinador
Configurar la guitarra
El afinador reconocerá la afinación de un soni-
Cuando sale de fábrica, la guitarra está confi-
do de entrada e iluminará los LEDs que indican
gurada para que permita interpretar una gran
la afinación relacionada con "E".
variedad de estilos. Se entrega con un juego
de cuerdas que oscilan entre los calibres .010
1. Mantenga pulsado el botón VARIATION/TU-
y .046 gauge. Para adaptar la guitarra a su es-
NER durante un segundo o más.
tilo particular puede realizar diversos cambios
Se detendrá la reproducción del patrón de
en la configuración, como por ejemplo instalar
percusión y se activará la función de afina-
cuerdas de distinto calibre o definir ajustes para
dor.
compensar la forma en que el instrumento re-
sulta afectado por los cambios climáticos o la
Indicación en el modo de afinador
(cuando no se recibe ninguna señal válida)
estación del año.
2. Toque la 6ª cuerda abierta.
Antes de realizar dichos ajustes, debería com-
probar la curvatura cóncava (conocida como
Nota: Procure no tocar otras cuerdas inadver-
tidamente.
"relieve") del mástil y corregirla si fuera nece-
sario.
3. Afine la cuerda, de forma que se ilumine en
En primer lugar, con la guitarra correctamente
verde sólo el indicador central.
afinada, presione la sexta cuerda en el 1r tras-
Muy aguda
te y en el 22º traste. (Le resultará más sencillo
Bastante aguda
si utiliza una cejilla para mantener pulsada la
Afianda
cuerda en el 1r traste). A continuación, com-
Bastante grave
pruebe si existe una separación entre la parte
Muy grave
superior del 8º traste y la 6ª cuerda. Lo ideal
sería que dicha separación tuviera aproximada-
4. Pulse de nuevo el botón VARIATION/TU-
mente el mismo grosor que la primera cuerda.
NER para completar la afinación.
Consejo: Después de afinar la 6ª cuerda, afi-
Si la separación es demasiado grande, el mástil
ne otras cuerdas utilizando la 6ª cuerda como
tiene demasiado relieve. En este caso, debe-
referencia.
ría apretar el alma. Utilizando la llave incluida,
apriete lentamente la tuerca del alma en sentido
horario y luego vuelva a comprobar la separa-
ción.
Y al revés, si la separación es demasiado pe-
queña o si la cuerda toca el 8º traste, deberá
aflojar el alma. Gire lentamente la tuerca del
alma en sentido antihorario.
No emplee una fuerza excesiva cuando ajuste
el alma. Si no se siente seguro realizando este
ajuste, le recomendamos que lleve su guitarra a
una tienda de reparación.
Para disminuir la altura de las cuerdas, utilice
la llave incluida para girar los tornillos de ajus-
te del hueso del puente en sentido antihorario.
Para aumentar la altura de las cuerdas, gire los
tornillos de ajuste del hueso del puente en sen-
tido horario.
Installation de votre amplificateur
Utilisation de la section rythmique
Cette section décrit une installation de base in-
Sélection d'un motif rythmique
tégrant l'APACHE.
Sélectionnez un genre de motif rythmique avec
1. Insérez les piles dans le compartiment à
le sélecteur GENRE. Le genre SONGS propose
piles.
des rythmes basés sur des morceaux popu-
laires.
2. Réglez les commandes VOLUME et LEVEL
Utilisez le bouton VARIATION/TUNER pour
de l'APACHE au minimum.
choisir une variation de rythme. Un des trois
3. Si vous voulez utiliser un lecteur CD ou MP3,
témoins VARIATION/TUNER s'allume en vert
branchez le lecteur à la prise AUX IN sur le
ou en rouge selon la séquence suivante chaque
panneau avant.
fois que vous appuyez sur le bouton.
4. Réglez le commutateur STANDBY sur "ON"
Vert
Rouge
pour mettre l'amplificateur sous tension.
VARIATION 1
VARIATION 2
5. Augmentez doucement le réglage de la
VARIATION 3
commande VOLUME. Utilisez la commande
Lancer/arrêter un motif rythmique
LEVEL pour régler le volume du motif ryth-
mique.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour lan-
Remarque: Certaines guitares ou certains
cer ou arrêter un motif rythmique.
réglages de l'ampli peuvent générer un effet
Durant la lecture, le témoin VARIATION/TU-
larsen. Dans ce cas, diminuez le réglage de la
NER correspondant au motif rythmique sélec-
commande VOLUME ou GAIN.
tionné clignote selon le tempo en vigueur.
Installer des piles
Régler le volume du motif rythmique
Retirez le couvercle du compartiment à piles
Utilisez la commande LEVEL pour régler le vo-
situé à l'arrière. Insérez six piles AA en les
lume du motif rythmique.
orientant convenablement (voyez l'illustration
Changer le tempo du motif rythmique
ci-dessous).
Utilisez la commande TEMPO pour changer le
tempo sur la plage 40~240bpm.
Astuce: Si vous avez sélectionné le genre
SONGS, le tempo préprogrammé est utilisé.
Remarque: Veillez à insérer les piles en les
orientant correctement.
Remplacer les piles
Si le témoin POWER faiblit, remplacez les piles
par des piles neuves.
Remarque: L'ampli risque de générer du bruit
lorsque les piles commencent à faiblir.
Remarque: Retirez immédiatement des piles
épuisées. Faute de quoi, un dysfonctionnement
peut se produire et les piles risquent de fuir. Re-
tirez également les piles si vous avez l'intention
de laisser l'amplificateur inutilisé assez long-
temps.
Pour chaque corde, comparez la hauteur d'une
Entretien de la guitare
note jouée à la 12e frette avec la hauteur de
l'harmonique ("flageolet") produite à la 12e
La finition de cet instrument peut être préservée
frette.
durant de longues années par un entretien quo-
Si la hauteur de la notée jouée à la 12e frette
tidien. Quand vous avez fini de jouer, nettoyez
est plus basse que l'harmonique, raccourcissez
l'instrument avec un chiffon propre, doux et sec.
légèrement la longueur de cette corde. Pour
Nous vous conseillons d'utiliser régulièrement
cela, tournez la vis de réglage du pontet de
un produit d'entretien pour guitare.
cette corde dans le sens inverse des aiguilles
N'exposez pas cet instrument à des tempéra-
d'une montre afin de déplacer le pontet vers le
tures excessivement basses ou élevées ou à
manche jusqu'à ce que la note jouée à la 12e
des changements brutaux de températures. Il
frette soit plus haute et corresponde à la hau-
est, par exemple, très dangereux de laisser une
teur de l'harmonique. Inversement, si la hauteur
guitare cordée normalement dans une voiture
de la notée jouée à la 12e frette est plus haute
où elle peut être exposée à des températures
que l'harmonique, allongez légèrement cette
élevées. De même, si vous ramenez soudaine-
corde. Déplacez le pontet de la corde dans
ment dans une pièce chauffée une guitare qui
l'autre sens pour allonger la corde. Après avoir
est restée dans une pièce froide, le vernis de
déplacé le pontet, accordez l'instrument.
l'instrument peut se fissurer.
Pour le micro, vous pouvez tourner les vis dans
Utilisez des cordes neuves sur cet instrument.
le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
Lorsque vous remplacez les cordes, retirez les
l'abaisser (et réduire le volume). Tournez les vis
anciennes cordes et insérez les cordes neuves
dans l'autre sens pour l'élever (et augmenter le
en passant par l'arrière de la caisse. Au niveau
volume). Laissez un espace suffisant entre le
de la tête, insérez chaque corde (coupée à
micro et les cordes pour éviter d'entraver leurs
bonne longueur) dans l'orifice de la cheville. En-
vibrations.
roulez ensuite les cordes filetées deux ou trois
fois autour de la cheville et les cordes non file-
tées quatre ou cinq fois. Dans les deux cas, les
cordes doivent être enroulées du haut vers le
bas de la cheville.
Fiche technique
Nombre de motifs rythmiques:  66  (dont  6  motifs  de 
morceaux) 
Plage de réglage du tempo:   40~240bpm 
Entrées/sorties:  Prise GUITAR OUTPUT x 1, Prise AUX 
IN x 1, Prise PHONES x 1 
Puissance de sortie:  Maximum  environ  0,7W,  RMS 
sous 8Ω 
Haut-parleurs:  3", 4Ω x 2 
Alimentation:  Piles AA (R6/LR6) x 6
Autonomie des piles:  Max. 26 heures (piles alcalines) 
Accessoires:  Piles AA (R6) x 6 
* Les caractéristiques et l'aspect du produit sont susceptibles 
d'être modifiés sans avis préalable en vue d'une amélioration. 
Configurar el amplificador
Utilizar la sección de percusión
Seleccionar un patrón de percusión
Esta sección explica el procedimiento básico de
configuración del APACHE.
Seleccione un género para cada patrón de per-
cusión utilizando el selector GENRE. El género
1. Inserte las baterías en el compartimiento.
"SONGS" dispone de percusiones basadas en
2. Ajuste el mando VOLUME y el mando LE-
canciones populares.
VEL del APACHE al mínimo.
Seleccione una variación de la percusión utili-
zando el botón VARIATION/TUNER. Uno de los
3. Si desea utilizar un reproductor de CD o
tres indicadores VARIATION/TUNER se ilumi-
MP3, conéctelo al jack AUX IN del panel su-
nará en verde o rojo en la siguiente secuencia
perior.
cada vez que pulse el botón.
4. Ajuste el conmutador STANDBY a "ON" para
Verde
Rojo
activar el amplificador.
VARIACIÓN 1
VARIACIÓN 2
5. Suba el mando VOLUME lentamente para
VARIACIÓN 3
ajustar el nivel de volumen. Utilice el mando
Iniciar y detener la reproducción de un patrón de
LEVEL para ajustar el volumen del patrón de
percusión.
percusión
Nota: Es posible que algunos ajustes del am-
Pulse el botón START/STOP para iniciar o dete-
plificador generen feedback. En dichos casos,
ner la reproducción de un patrón de percusión.
baje el mando VOLUME o GAIN.
Durante la reproducción, el indicador VARIA-
Insertar las baterías
TION/TUNER que corresponde al patrón de
percusión seleccionado parpadeará sincroniza-
Retire la tapa del compartimiento de las bate-
do con el tempo.
rías de la parte posterior de la unidad. Inser-
te seis baterías AA en la orientación correcta,
Ajustar el nombre de un patrón de percusión
como se muestra en la siguiente figura.
Utilice el mando LEVEL para ajustar el volumen
de un patrón de percusión.
Cambiar el tempo de un patrón de percusión
Utilice el mando TEMPO para cambiar el tempo
en un intervalo de 40 a 240 bpm.
Nota: Asegúrese de insertar las baterías en la
Consejo: Si
ha
seleccionado
orientación correcta.
"SONGS", se utilizará el tempo programado.
Sustituir las baterías
Si el indicador POWER se oscurece, sustituya
las baterías por unas nuevas.
Nota: Pueden producirse interferencias en el
sonido si se agotan las baterías.
Nota: Retire las baterías agotadas inmediata-
mente. En caso contrario, puede producirse un
funcionamiento anómalo o las baterías pueden
perder líquido. También debe retirar las baterías
si no va a utilizar el amplificador durante un pe-
riodo prolongado de tiempo.
Si ha cambiado el relieve del mástil, la altura de
Cuidado de la guitarra
las cuerdas o el calibre de éstas, deberá ajustar
la entonación de las octavas.
El aspecto de este instrumento puede conser-
Para cada cuerda, compare la afinación de una
varse durante años con unos sencillos cuidados
nota tocada en el 12º traste con la afinación del
diarios. Cuando termine de tocar, límpiela con
armónico tocado en el 12º traste.
un paño limpio, suave y seco. Recomendamos
Si la afinación de la nota tocada en el 12º traste
que de vez en cuando utilice un abrillantador
es inferior al armónico, deberá acortar ligera-
especialmente diseñado para guitarras.
mente la longitud de dicha cuerda. Para ello,
No exponga este instrumento a temperaturas
gire el tornillo de ajuste en sentido antihorario
demasiado bajas o altas, así como tampoco a
para mover el hueso de dicha cuerda hacia el
cambios bruscos de temperatura. Por ejemplo,
mástil. Así aumentará la afinación de la nota
resulta muy peligroso dejar una guitarra en el
tocada en el 12º traste, con lo que coincidirá
interior de un automóvil, expuesto a temperatu-
con la afinación del armónico. Y al revés, si
ras elevadas. Del mismo modo, si una guitarra
la afinación de la nota tocada en el 12º traste
que se encontraba en una habitación fría se
es superior al armónico, deberá alargar dicha
traslada rápidamente a una habitación caldea-
cuerda. Para ello, mueva el hueso hacia el final
da, pueden aparecer grietas en el instrumento.
del cuerpo para alargar la cuerda. Una vez mo-
Utilice cuerdas nuevas para este instrumento.
vido el hueso, deberá ajustar la afinación.
Cuando sustituya las cuerdas, retire las anti-
Para la pastilla, si gira los tornillos en sentido
guas y pase las nuevas desde la parte poste-
antihorario bajará la posición (y disminuirá la
rior del cuerpo. En la cabeza, inserte cada una
salida). Si gira los tornillos en sentido horario
de las cuerdas (cortada a la longitud corres-
elevará la posición (y aumentará la salida).
pondiente) en el orificio del eje de la clavija de
Ajuste la pastilla de forma que exista suficien-
afinación. A continuación, enrolle las cuerdas
te separación entre ella y las cuerdas, evitando
entorchadas dos o tres veces alrededor del
así que se obstruya su vibración.
eje y enrolle las cuerdas lisas (no entorchadas)
cuatro o cinco veces alrededor del eje, enrollan-
do siempre la cuerda en el eje empezando por
arriba y en sentido descendente.
Especificaciones
Número de patrones de percusión:  66  (incluyendo  6 
patrones de canción) 
Intervalo de tempo:  40–240 bpm 
Jacks de E/S:  Jack GUITAR OUTPUT x 1, Jack AUX IN 
x 1, Jack PHONES x 1 
Potencia de salida:  Aprox.  0,7W,  RMS  en  8Ω  como 
máximo 
Altavoces:  3", 4Ω x 2 
Fuente de alimentación:  Baterías AA (R6/LR6) x 6
Duración de las baterías:  26 horas como máximo (ba-
terías alcalinas) 
Accesorios:  Baterías AA (R6) x 6 
*  Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios 
sin previo aviso por mejora. 
8. PHONES-Buchse
Vorweg
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zur VOX
APACHE Reisegitarren mit eingebautem Ver-
Anmerkung: Wenn Sie hier etwas anschlie-
stärker und Rhythmen. Um alle Funktionen des
ßen, wird der interne Lautsprecher stummge-
APACHE kennen zu lernen und über Jahre hi-
schaltet.
naus Freude daran zu haben, müssen Sie sich
Anmerkung: Schließen Sie unbedingt einen
diese Bedie nungsanleitung vollständig durch-
Stereokopfhörer an. Bei Verwendung eines
lesen.
Monokopfhörers hören Sie nichts.
Rhythmus-Sektion
Bedienelemente und Funktionen
9. START/STOP-Taster
Oberseite
9
10
11
12
13
10. LEVEL-Regler
VARIATION 4
VARIATION 5
VARIATION 6
11. TEMPO-Regler
1
2
3
4
5
6 7
8
12. GENRE-Wahlschalter
Verstärkersektion
1. VOLUME-Regler
Hiermit regeln Sie die Lautstärke des Ver-
13. VARIATION/TUNER-Taster und Diode
stärkers.
2. TONE-Regler
Hiermit kann die Klangfarbe geändert wer-
den.
3. GAIN-Regler
Regelt die Pegelanhebung des Vorverstär-
kers.
4. OVERDRIVE-Schalter
GUITAR OUTPUT-Buchse
Stellen Sie diesen Schalter auf „ON", um
das Signal zu verzerren.
5. STANDBY-Schalter
Hiermit schalten Sie das Gerät ein und
aus. Wenn es eingeschaltet ist, leuchtet die
POWER-Diode im Bedienfeld.
6. POWER-Diode
Diese Diode leuchtet, wenn Sie das Gerät
einschalten.
Anmerkung: Solange das Instrument ausge-
schaltet ist, bleiben Einstellungsänderungen,
7. AUX IN-Buchse
darunter das Drehen am VOLUME-Regler, wir-
Schließen Sie hier Ihren CD- oder MP3-
kungslos.
Spieler an. Dann können sie nämlich zu
Ihrer Lieblingsmusik jammen.
Verwendung der Stimmfunktion (Tuner)
Vorbereiten der Gitarre
Der Tuner erkennt die Tonhöhe des Eingangs-
Ab Werk ist die Gitarre so eingestellt, dass man
signals und zeigt mit Hilfe der Dioden die even-
unterschiedliche Musikstile spielen kann. Die
tuelle Abweichung von der Note „E" an.
Besaitung lautet .010~.046. Je nach Vorliebe
können Sie jedoch Änderungen vornehmen, in-
1. Halten Sie den VARIATION/TUNER-Taster
dem Sie z.B. eine andere Saitenstärke wählen
mindestens eine Sekunde gedrückt.
oder bestimmte Partien nachjustieren, wenn
Die Rhythmusbegleitung wird bei Bedarf
dies aus klimabedingten Gründen usw. notwen-
angehalten und die Stimmfunktion wird akti-
dig ist.
viert.
Bevor Sie jedoch solche Justierungen vorneh-
Anzeige der Stimmung
men, müssen Sie die Halsneigung überprüfen
(wenn kein brauchbares Signal empfangen wird)
und bei Bedarf korrigieren.
2. Schlagen Sie die offene 6. Saite an.
Stimmen Sie die Gitarre zunächst ordnungsge-
Anmerkung: Es darf nur diese eine Saite an-
mäß und drücken Sie die 6. Saite anschließend
geschlagen werden.
am 1. und 22. Bund. (Wenn Sie möchten, kön-
nen Sie am 1. Bund einen Kapodaster anbrin-
3. Stimmen Sie die Saite so, dass nur die Diode
gen statt die Saite zu drücken.) Schauen Sie
in der Mitte grün leuchtet.
nach, ob zwischen der Drahtoberseite des 8.
Viel zu hoch
Bundes und der 6. Saite noch ein Spalt sicht-
Etwas zu hoch
bar ist. Im Idealfall ist dieser Spalt so groß wie
Richtig gestimmt
die Stärke der 1. Saite.
Etwas zu tief
Wenn er größer ist, muss die Halsneigung ver-
Viel zu tief
ringert werden. Hierfür müssen Sie die Schrau-
4. Drücken Sie den VARIATION/TUNER-Tas-
be des Halsstabes fester andrehen. Schieben
ter, um die Stimmfunktion zu deaktivieren.
Sie den beiliegenden Inbusschlüssel auf den
Tipp: Wenn die 6. Saite richtig gestimmt ist,
Schraubenkopf und drehen Sie den Schlüssel
können Sie sich zum Stimmen der übrigen Sai-
behutsam im Uhrzeigersinn. Überprüfen Sie
ten an der 6. Saite orientieren.
den Saitenabstand anschließend erneut.
Wenn der Spalt zu klein ist bzw. wenn die Saite
den 8. Bund berührt, müssen Sie den Halsstab
leicht lösen. Drehen Sie den Schlüssel also ge-
gen den Uhrzeigersinn.
Wenden Sie beim Nachjustieren des Halssta-
bes niemals Gewalt an. Wenn Sie keine Erfah-
rung mit dieser Einstellung haben, überlassen
Sie sie am besten Ihrem Händler.
Um die Saitenlage abzusenken, müssen Sie
die Schrauben der Brücke mit Hilfe des bei-
liegenden Schraubenschlüssels gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Um die Saitenlage an-
zuheben, müssen Sie die Schrauben im Uhr-
zeigersinn drehen.
Wenn Sie die Halsneigung oder die Saitenlage
geändert bzw. andere Saiten aufgezogen ha-
ben, muss die Oktavintonation wahrscheinlich
nachgebessert werden.
VARIACIÓN 4
VARIACIÓN 5
VARIACIÓN 6
el
género
Aufstellen des Verstärkers
Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen
Hier wird erklärt, wie man den Verstärker auf-
werden.
stellt.
1. Legen Sie Batterien in das Fach.
2. Stellen Sie den LEVEL- und VOLUME-Reg-
ler des APACHE auf den Mindestwert.
3. Wenn Sie auch einen CD- oder MP3-Player
verwenden möchten, müssen Sie ihn mit der
AUX IN-Buchse auf der Oberseite verbin-
den.
Hiermit können Sie die Rhythmusbegleitung
starten und anhalten.
4. Schieben Sie den STANDBY-Schalter in die
„ON"-Position.
Hiermit bestimmen Sie die Lautstärke der
5. Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler die ge-
Rhythmusbegleitung.
wünschte Lautstärke ein. Stellen Sie mit dem
LEVEL-Regler die Lautstärke der Rhythmus-
begleitung ein.
Hiermit stellen Sie das Tempo der Rhyth-
Anmerkung: Bei bestimmten Einstellungen
musbegleitung ein.
könnte Rückkopplung auftreten. Verringern Sie
dann die Einstellung des VOLUME- und GAIN-
Hiermit wählen Sie das Genre des ge -
Reglers.
wünschten Rhythmus'.
Einlegen von Batterien
Entfernen Sie die Batteriefachblende an der
H ier mit können S i e eine der 6 Var ia -
Gehäuserückseite. Legen Sie sechs AA-Batte-
t i o n e n d e s ak tu e l l e n G e nr e s wäh l e n.
rien auf die nachstehend gezeigte Art ein.
(„Verwendung der Rhythmusfunktion")
Um die Stimmfunktion zu aktivieren, müs-
sen Sie den VARIATION/TUNER-Taster
mindestens eine Sekunde lang gedrückt
Anmerkung: Achten Sie beim Einlegen der
halten. („Verwendung der Stimmfunktion
Batterien auf die Polarität.
(Tuner)")
Auswechseln der Batterien
Wenn die POWER-Diode nur noch schwach
Diese Ausgangsbuchse der Gitarre befindet
leuchtet, müssen Sie die Batterien komplett
sich an der Korpusseite.
ersetzen.
Wenn Sie das Instrument ausschalten, wird
Anmerkung:
Bei einer geringen Batterie-
das Signal des Tonabnehmers direkt zu
spannung tritt eventuell Rauschen auf.
dieser Buchse übertragen. Wenn Sie das
Anmerkung:
Erschöpfte Batterien müssen
Instrument einschalten, gibt diese Buchse
sofort entnommen werden. Sonst können die
dagegen das Gitarrensignal sowie die Sig-
Batterien nämlich auslaufen und Funktions-
nale der Rhythmusfunktion und des AUX-
störungen verursachen. Entnehmen Sie die
Eingangs aus.
Batterien außerdem, wenn Sie den Verstärker
längere Zeit nicht verwenden möchten.
Vergleichen Sie für jede Saite die Tonhöhe bei
gedrücktem 12. Bund und dem entsprechen-
den Flageolett-Ton (leichtes Berühren der Saite
am 12. Bund).
Wenn die Tonhöhe bei gedrücktem 12. Bund
höher ist als der Flageolett-Ton, muss die Län-
ge jener Saite verringert werden. Drehen Sie
die Schraube des betreffenden Sattels dann
gegen den Uhrzeigersinn, um den Sattel weiter
zum Hals zu schieben. Hierdurch erhöht sich
die Tonhöhe der Saite bei Drücken des 12.
Bundes und entspricht bei richtiger Einstellung
der Tonhöhe des Flageolett-Tons. Wenn die
Tonhöhe bei gedrücktem 12. Bund tiefer ist als
der Flageolett-Ton, muss die Länge jener Saite
erhöht werden. Hierfür muss der betreffende
Sattel in Richtung Korpusende verschoben
werden. Nach dem Verschieben eines Sattels
muss die betreffende Saite neu gestimmt wer-
den.
Auc h die Sc hrauben des Tonabnehmer s
können nachjustiert werden: Drehen Sie die
Schrauben gegen den Uhrzeigersinn, um den
Tonabnehmer abzusenken (das Signal wird
dann etwas leiser). Drehen Sie die Schrauben
im Uhrzeigersinn, um den Tonabnehmer anzu-
heben (das Signal wird dann etwas lauter). Die
Höhe des Tonabnehmers muss immer so ge-
wählt werden, dass er zu keiner Zeit die Saiten
berührt.
Verwendung der Rhythmusfunktion
Anwahl eines Rhythmus-Pattern
Wählen Sie mit dem GENRE-Wahlschalter den
gewünschten Rhythmustyp. Das „SONGS"-
Genre enthält Rhythmusbegleitungen für be-
kannte Titel.
Wählen Sie mit dem VARIATION/TUNER-Taster
eine Rhythmusvariation. Eine der drei VARIATI-
ON/TUNER-Dioden leuchtet jetzt grün oder rot,
um anzuzeigen, welche Variation momentan
gewählt ist.
Grün
Rot
VARIATION 1
VARIATION 4
VARIATION 2
VARIATION 5
VARIATION 3
VARIATION 6
Starten und Anhalten der Rhythmusbegeleitung
Drücken Sie den START/STOP-Taster, um die
Rhythmuswiedergabe zu starten oder anzuhal-
ten.
Während der Wiedergabe blinkt die VARIATI-
ON/TUNER-Diode der gewählten Variation im
aktuellen Tempo.
Lautstärke der Rhythmusbegleitung
Stellen Sie mit dem LEVEL-Regler die Laut-
stärke der Rhythmusbegleitung ein.
Ändern des Rhythmus-Tempos
Mit dem TEMPO-Regler kann das Wiederga-
betempo im Bereich 40–240BPM eingestellt
werden.
Tipp: Bei Anwahl des „SONGS"-Genres wird
das jeweils vorprogrammierte Tempo verwen-
det.
Pflege Ihrer Gitarre
Die Lackierung dieser Gitarre kann durch eine
einfache Pflege lange in ihrem Optimalzustand
erhalten werden. Wischen Sie das Instrument
nach dem Spielen jeweils mit einem weichen,
trockenen Tuch ab. Ab und zu dürfen Sie ein
Pflegemittel speziell für Gitarren benutzen.
Schützen Sie Ihr Instrument vor extremen Tem-
peraturen und drastischen Temperaturgefällen.
Eine normal gestimmte Gitarre darf man z.B.
niemals in einem in der Sonne stehenden Auto
liegen lassen, weil die Temperatur dort stark
ansteigt. Wenn Sie Ihre Gitarre an einem kalten
Ort lagern und dann in einen stark geheizten
Raum bringen, könnte der Lack springen.
Ziehen Sie prinzipiell nur neue Saiten auf. Ent-
fernen Sie zunächst die abgenutzten Saiten
und schieben Sie die neuen Saiten dann von
der Korpusunterseite her durch den Korpus. An
der Kopfplatte müssen Sie die Saite in die Öff-
nung des betreffenden Wirbels schieben (even-
tuell muss vorher ein Stück von der Saite abge-
schnitten werden). Saiten mit Drahtumwicklung
müssen 2 bis 3 Mal um den Wirbel gedreht
werden, Saiten ohne Umwicklung dagegen 4
bis 5 Mal. Drehen Sie die Saiten immer von
oben nach unten.
Technische Daten
Anzahl der Rhythmus-Pattern:  66 (darunter 6 „Song"-
Pattern) 
Tempo:  40–240BPM 
Ein- und Ausgänge:  GUITAR  OUTPUT-Buchse  x1, 
AUX IN-Buchse x1, PHONES-Buchse x1 
Ausgangsleistung:  Maximal ca. 0,7W RMS an 8Ω 
Lautsprecher:  3", 4Ω x 2 
Stromversorgung:  AA-Batterien (R6/LR6) x6
Batterielaufzeit:  Max. 26 Stunden (Alkalibatterien) 
Lieferumfang:  AA-Batterien (R6) x 6 
* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne 
vorherige Ankündigung vorbehalten.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Apache-ii