Jenn-Air Dishwasher User Instructions
Jenn-Air Dishwasher User Instructions

Jenn-Air Dishwasher User Instructions

Hide thumbs Also See for Dishwasher:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.jennair.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-1100. In
Canada, visit our website at www.jennair.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10596272A
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
Table of Contents
DISHWASHER SAFETY ............................................................. 1
WHAT'S NEW IN YOUR DISHWASHER................................... 3
PARTS AND FEATURES............................................................ 4
START-UP / QUICK REFERENCE............................................ 5
QUICK STEPS ............................................................................ 6
DISHWASHER USE.................................................................... 6
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 8
DISHWASHER FEEDBACK SECTION.................................... 11
DISHWASHER FEATURES...................................................... 11
FILTRATION SYSTEM ............................................................. 14
DISHWASHER CARE ............................................................... 15
TROUBLESHOOTING .............................................................. 16
WARRANTY .............................................................................. 19
Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important.
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air Dishwasher

  • Page 1 If you still need assistance, call us at 1-800-688-1100. In Canada, visit our website at www.jennair.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior. Table of Contents DISHWASHER SAFETY .............
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Do not modify the plug provided with the malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet electric shock by providing a path of least resistance for installed by a qualified electrician.
  • Page 3: What's New In Your Dishwasher

    What’s New in Your Dishwasher Energy Congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and pauses for exceptional cleaning.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Upper level wash Water feed tube Pressurized spray nozzles and variable speed motor provide effective cleaning. Model and serial number label Water inlet opening Lower spray arm Heating element Overfill protection float Rinse aid dispenser reduces spotting and improves drying.
  • Page 5: Start-Up / Quick Reference

    Proper Detergent Dosing It is possible to use too much detergent in your dishwasher. This can lead to etching of your dishes. See “Add Detergent” and “Add Rinse Aid” sections to determine the amount of 1 Hour Wash - When you need fast results.
  • Page 6: Quick Steps

    Remove labels from containers before washing. Make sure that when the dishwasher door is closed no items are blocking the detergent dispenser. Items should be loaded with soiled surfaces facing down and angled toward the spray.
  • Page 7 Start or Resume a Cycle Soft Water detergent. Follow Soft Water instructions on the package NOTE: Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the Main Wash Pre-Wash when using other dishwasher water is hot. Turn off water.
  • Page 8: Cycle And Option Descriptions

    *Adding options will add time to the cycle. See options information section. **This is the approximate cycle time obtained with 120°F (49°C) hot water available at the dishwasher. Increase in time results from low temperature of the incoming water.
  • Page 9 Plastic items ventilates moist air are less likely to deform out of the when loaded in the top dishwasher to rack. Turn Precision Dry ® speed drying times. option off for an air dry. Precision Dry ®...
  • Page 10 Lock light will stay on for a short time, indicating that it is activated, and all buttons are disabled. If you press any button while your dishwasher is locked, the light flashes 3 times. The dishwasher door can still be opened/closed while the controls are locked.
  • Page 11: Dishwasher Feedback Section

    CANCEL. The Front Indicator Light or The light will be blue if the dishwasher is washing or rinsing. The light will Single Exterior Light (A) be red when the dishwasher is drying. The light will be green to indicate shows progress of your that the cycle is complete.
  • Page 12 11" (28 cm) in both the top and bottom racks. IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the top rack from the dishwasher. To raise, remove rack and slide lower wheels into the rails as directed in “Removable Top Rack” section.
  • Page 13 5. Slide rack tracks back into dishwasher. To replace the rack: 1. Gently pull rack tracks forward in dishwasher until they stop and click into place. 2. To open track stops, flip the track stop to the outside of the track.
  • Page 14: Filtration System

    Filtration System Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance.
  • Page 15: Dishwasher Care

    NOTE: Recommended to use a premeasured detergent tablet or pack for regular daily use. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. You may want to wear rubber gloves. Do not use any type of cleanser other than dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing.
  • Page 16: Troubleshooting

    Be sure you have selected a cycle. (See “Cycle and Option Descriptions” section.) Be sure there is power to the dishwasher. A circuit breaker or fuse may have tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
  • Page 17 ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load until a full load is ready to run, or use the Top Rack Only option (on some models) for partial loads.
  • Page 18 Check the following: Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release. Be sure the water supply is turned on to the dishwasher. (This is very important following the new installation of your dishwasher.) Check for suds in the dishwasher.
  • Page 19: Warranty

    ® JENN-AIR DISHWASHER WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this appliance was purchased.
  • Page 20 Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior. For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-1100. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 21: Table Of Contents

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVAVAJILLAS LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.jennair.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-1100.
  • Page 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar. Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada.
  • Page 23: Qué Hay De Nuevo En Su Lavavajillas

    Qué hay de nuevo en su lavavajillas Energía ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos.
  • Page 24: Piezas Y Características

    Piezas y características Lavado del nivel superior Tubo de alimentación de agua Las boquillas de rociado a presión y el motor Etiqueta de número de velocidad variable proveen una limpieza eficaz. del modelo y de la serie Abertura de la entrada de agua Brazo rociador inferior Elemento calefactor Flotador de protección de sobrellenado...
  • Page 25: Puesta En Marcha/Referencia Rápida

    Puesta en marcha/Referencia rápida (varía según el modelo) Ciclo Sensor Wash (Lavado con sensor) para una IMPORTANTE: No bloquee el depósito de limpieza óptima detergente. El ciclo más avanzado y versátil. El ciclo Los artículos altos pueden Sensor Wash (Lavado con sensor) detecta el bloquear la puerta del tamaño de la carga, la cantidad de suciedad depósito si los coloca en la...
  • Page 26: Pasos Rápidos

    Pasos rápidos Prepare y cargue Seleccione un ciclo y una opción (los ciclos y las la lavavajillas. opciones varían según el modelo). Haga girar los brazos rociadores. Deben girar libremente. Agregue el Ponga la lavavajillas en marcha. detergente y el NOTA: Empuje la puerta y ciérrela agente de con firmeza en menos de 3 segundos...
  • Page 27 Agregue el agente de enjuague Cuando cargue la canastilla de los cubiertos, coloque siempre los artículos filosos apuntando hacia abajo. Mezcle los Para obtener un buen secado, su lavavajillas ha sido diseñada artículos en cada sección de la canastilla, algunos con la punta para usar un agente de enjuague.
  • Page 28: Descripción De Ciclos Y Opciones

    IMPORTANTE: Si alguien abre la puerta (como puede ser para PASO 4 agregar un plato, aun durante la opción de Delay Hours – Horas de retraso), deberá presionarse el botón de Start/Resume (Inicio/ Inicio o reanudación de un ciclo Reanudar) cada vez. NOTA: Deje correr agua caliente en el fregadero que esté...
  • Page 29 SELECCIONES DE OPCIONES OPTIONS (Opciones) PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONARSE AGREGADA CICLO GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Eleva la temperatura del Heavy Wash Aumenta la 0 - 3,0 lavado principal para (Lavado intenso) temperatura del (0 - 11,2) mejorar la limpieza en las lavado principal de Normal Wash...
  • Page 30 SELECCIONES DE OPCIONES OPTIONS (Opciones) PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONARSE AGREGADA CICLO GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Seca la vajilla con calor y Disponible con Usa el elemento un ventilador. Esta opción, calefactor para cualquier ciclo junto con el agente de calentar el aire, excepto Rinse enjuague, proveerá...
  • Page 31 SELECCIONES DE OPCIONES OPTIONS (Opciones) PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONARSE AGREGADA CICLO GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Control Evita el uso accidental de la lavavajillas entre los ciclos, o cambios a los ciclos y opciones durante un ciclo. Lock Para encender Lock (Bloqueo), presione y sostenga por 3 segundos CONTROL LOCK (Bloqueo del control) o 4 HOUR (Bloqueo del...
  • Page 32: Sección De Información Provista Por La Lavavajillas

    Sección de información provista por la lavavajillas CONTROLES Y ESTADO DE LOS CICLOS CONTROL PROPÓSITO COMENTARIOS Las luces indicadoras de El indicador de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un ciclo. estado del ciclo se usan Si usted selecciona la opción de Sanitize (Higienizar), el indicador de para seguir el progreso del Sanitized (Higienizado) se ilumina cuando el ciclo de Higienizar se haya ciclo de la lavavajillas.
  • Page 33 Sujetador para tazas y objetos de cristalería (en algunos Canasta superior manual regulable de 2 posiciones modelos) Usted puede subir o bajar la Doble hacia abajo el estante adicional en el lado izquierdo o canasta superior derecho de la canasta del nivel medio para sostener tazas, para acomodar cristalería o artículos largos adicionales, como utensilios y espátulas.
  • Page 34 Para quitar la canasta: Canasta para utensilios de cocina (canasta del 3er nivel) Para lograr acceso a las lengüetas removibles en las guías/los La canasta para utensilios de cocina ha sido diseñada con dos rieles, jale la canasta superior hacia adelante hasta que la mitad canastas removibles para sostener cubiertos, cuchillos y utensilios esté...
  • Page 35: Sistema De Filtración

    Sistema de filtración Su lavavajillas cuenta con la última tecnología en filtración para lavavajillas. Este sistema de filtración triple minimiza los sonidos y optimiza el consumo de agua y energía mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida útil de su lavavajillas, el filtro necesitará...
  • Page 36: Cuidado De La Lavavajillas

    Instrucciones para reinstalar los filtros 2. Inserte el ensamblaje del filtro superior en la abertura circular en el filtro inferior. 1. Fijándose en las 3. Rote lentamente el filtro hacia la derecha hasta que caiga ilustraciones anteriores, en su lugar. Continúe rotando hasta que el filtro quede coloque el filtro inferior trabado en su lugar.
  • Page 37: Solución De Problemas

    Purga de aire del desagüe Algunas normas de plomería locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagüe entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desagüe de la casa. Revise la purga de aire del desagüe cuando su lavavajillas no esté desaguando bien. La purga de aire del desagüe está...
  • Page 38 PROBLEMA SOLUCIÓN RECOMENDADA EL CICLO FUNCIONA POR NOTAS: DEMASIADO TIEMPO Para usar menos agua y reducir el consumo de energía, usted verá que algunos ciclos en general funcionan hasta por 3 horas. Lo mejor es fijar el calentador de agua a 120 °F (49 °C), ya que la lavavajillas demorará más mientras calienta el agua que esté...
  • Page 39 PROBLEMA SOLUCIÓN RECOMENDADA RUIDOS NOTAS: Se pueden escuchar periódicamente sonidos de gorgoteo a lo largo del ciclo, mientras se desagua la lavavajillas. Puede escucharse periódicamente el silbido normal de la válvula de agua. Puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el depósito de detergente durante el ciclo y cuando se abre la puerta al final del mismo.
  • Page 40 PROBLEMA SOLUCIÓN RECOMENDADA VAJILLA TURBIA O CON NOTAS: MANCHAS (Y SOLUCIÓN DE Es necesario un agente de enjuague líquido para el secado y para reducir las manchas. AGUA DURA) Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el artículo en vinagre blanco durante 5 minutos. Si desaparece la turbidez, ésta se debe a agua dura.
  • Page 41: Garantía

    GARANTÍA DE LA LAVAVAJILLAS DE JENN-AIR ® GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, si este electrodoméstico principal se instala, opera y mantiene en conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominada “Jenn-Air”) se hará...
  • Page 42 Para obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. visite www.jennair.com. En Canadá, visite www.jennair.ca Si usted no tiene acceso a internet y necesita ayuda al usar su producto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, puede ponerse en contacto con Jenn-Air, en el número que se indica a continuación.
  • Page 43: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.jennair.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-1100. Au Canada, visitez notre site www.jennair.ca ou téléphonez- nous au 1-800-807-6777.
  • Page 44 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les lave-vaisselle. panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
  • Page 45: Quoi De Neuf Dans Votre Lave-Vaisselle

    Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle Énergie Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner et de dissoudre les saletés. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un nettoyage exceptionnel.
  • Page 46: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Lavage au niveau supérieur Les orifices d’aspersion sous pression et le moteur à vitesse variable assurent un Tube d'arrivée d'eau nettoyage efficace. Plaque signalétique Ouverture d'arrivée d'eau Bras d'aspersion inférieur Élément chauffant Dispositif de protection contre le débordement Distributeur d’agent de rinçage –...
  • Page 47: Démarrage / Guide Rapide

    Démarrage / guide rapide (varie selon le modèle) Programme Sensor Wash pour un nettoyage optimal IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de détergent. Programme le plus avancé et le plus polyvalent. Le programme Sensor Wash De grands articles placés dans détecte la taille de la charge, la quantité...
  • Page 48: Étapes Rapides

    Étapes rapides Préparer et Choisir un programme et une option (les charger le lave- programmes et options varient selon les modèles). vaisselle. Faire tournoyer les bras d’aspersion. Ils doivent pouvoir tourner librement. Ajouter le Mettre en marche le lave-vaisselle. détergent et REMARQUE : Bien fermer la porte l’agent de dans un délai de 3 secondes après...
  • Page 49 Verser l'agent de rinçage Pour le chargement des couverts, les articles pointus doivent toujours être orientés vers le bas. Mélanger les articles dans Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage chaque section du panier, en orienter certains vers le haut et afin d'obtenir un séchage satisfaisant.
  • Page 50: Description Des Programmes Et Options

    IMPORTANT : Si l'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un ÉTAPE 4 plat, même pendant le fonctionnement de l'option Delay Hours [mise en marche différée de plusieurs heures]), il faudra appuyer Démarrer ou reprendre un programme sur le bouton Start/resume (mise en marche/reprise) chaque fois. REMARQUE : Laisser couler l'eau du robinet le plus proche du Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) pour lave-vaisselle jusqu'à...
  • Page 51 SÉLECTION DE PROGRAMMES PROGRAMMES NIVEAU DE DURÉES DE LAVAGE* CON- SALETÉ (MIN) SOMMA- SANS OPTIONS TION D'EAU EN TYPIQUE** GALLONS (LITRES) Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les Tous les niveaux 2,4 (9) verres et les couverts qui ne seront pas lavés de saleté...
  • Page 52 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE CONSOM- SÉLECTIONNÉ MATION SUPPLÉMENTAIRE DU AVEC SUPPLÉ- PROGRAMME MENTAIRE D'EAU EN GALLONS TYPIQUE (LITRES) Assainit la vaisselle et la Heavy Wash Fait passer la 0 - 3 verrerie conformément à la (lavage intense) température du (0 - 11,2) norme 184 (NSF)/ANSI...
  • Page 53 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE CONSOM- SÉLECTIONNÉ MATION SUPPLÉMENTAIRE DU AVEC SUPPLÉ- PROGRAMME MENTAIRE D'EAU EN GALLONS TYPIQUE (LITRES) Séche la vaisselle à la Disponible pour Active l'élément de chaleur. Cette option, tous les chauffage à la fin associée à...
  • Page 54: Du Lave-Vaisselle

    STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Pour démarrer ou Si l'on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, le poursuivre un témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Appuyer sur START/ programme de RESUME (mise en marche/reprise) et bien fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent.
  • Page 55: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    Ajout d'un plat après la mise en marche du lave-vaisselle 1. Vérifier que le témoin lumineux Add a Dish (ajouter un plat) est 3. Vérifier que le couvercle du distributeur de détergent est bien allumé. (Fonction disponible sur certains modèles. Sinon, toujours fermé.
  • Page 56 Pour enlever le panier : Panier supérieur manuel réglable à 2 positions Pour accéder aux butées de glissières amovibles situées sur les Il est possible glissières/rails, tirer le panier supérieur vers l'avant pour l'extraire à d’élever ou mi-distance de la cuve. d’abaisser le panier supérieur D'un côté, appuyer sur l'onglet de la glissière et tirer l'avant du...
  • Page 57: Système De Filtration

    IMPORTANT : Lors de l'utilisation des paniers pour ustensiles de Panier pour ustensiles de cuisson (panier du niveau 3) cuisson en position basse, le panier supérieur doit lui aussi être Le panier pour ustensiles de cuisson est conçu avec 2 paniers placé...
  • Page 58 INTERVALLES DE NETTOYAGE RECOMMANDÉS POUR LE NETTOYAGE DU FILTRE Nombre de Si vous vous contentez de gratter Si vous grattez et rincez les plats Si vous lavez la vaisselle avant charges par les plats avant le chargement* avant le chargement le chargement semaine 8-12...
  • Page 59: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Entretien du lave-vaisselle Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si le lave-vaisselle comporte un revêtement en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé - nettoyant et poli pour acier inoxydable numéro 31462A.
  • Page 60: Dépannage

    Dispositif de brise-siphon Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré et le système de vidange du domicile. Inspecter le dispositif de brise-siphon lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Le dispositif de brise-siphon se trouve généralement sur le dessus de l’évier ou du comptoir près du lave-vaisselle.
  • Page 61 PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE LE PROGRAMME DURE TROP REMARQUES : LONGTEMPS Pour utiliser moins d'eau et réduire la consommation d'énergie, il existe des programmes qui fonctionnent en général jusqu'à 3 heures. Un réglage du chauffage de l'eau à 120°F (49°C) est idéal, le lave-vaisselle retardera le programme plus longtemps alors qu'il chauffera l'eau de refroidissement.
  • Page 62 PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE BRUYANT REMARQUES : Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange. On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet d'eau; ceci est normal. On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le distributeur de détergent s'ouvre pendant le programme et lorsque la porte est ouverte à...
  • Page 63 PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE VAISSELLE CONTENANT DES REMARQUES : TRACES OU DES TACHES (ET Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches. SOLUTION POUR L'EAU DURE) Utiliser la bonne quantité de détergent. Vérifier que les traces peuvent s'enlever en trempant l'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes.
  • Page 64: Garantie

    ® GARANTIE DES LAVE-VAISSELLE JENN-AIR GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec le produit, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà...
  • Page 65 Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.jennair.com. Au Canada, visiter www.jennair.ca Si vous n’avez pas accès à Internet et avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre produit ou si vous voulez un rendez-vous pour une intervention de dépannage, vous pouvez contacter Jenn-Air au numéro ci-dessous. Préparez votre numéro de modèle au complet.

Table of Contents