Craftsman 917.28858 Operator's Manual
Craftsman 917.28858 Operator's Manual

Craftsman 917.28858 Operator's Manual

26.0 hp, 54” mower electric start automatic transmission
Hide thumbs Also See for 917.28858:

Advertisement

Get it fixed, at your home or ours!
For repair – in your home – of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
www.sears.com
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
®
(1-888-784-6427)
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark /
TM
Trademark /
TM
® Marca Registrada /
Marca de Fábrica /
MC
Marque de commerce /
MD
Marque déposée de Sears Brands, LLC
12.28.11 TH
Your Home
®
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER
MC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
SM
Service Mark of Sears Brands, LLC
SM
Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
Printed in the U.S.A.
Operator's Manual
LAWN TRACTOR
26.0 HP ,
54" Mower
*

Electric Start

Automatic Transmission
Model No.
917.28858
• Español, p. 37
This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
en gine, read and understand this Owner's Manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman
448212
For answers to your questions
about this product, Call:
1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon - Sat
*As rated by the engine manufacturer

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 917.28858

  • Page 1: Electric Start

    1-800-361-6665 (U.S.A.) (Canada) 1-800-659-5917 Rules and Instructions before Sears Craftsman Help Line operating this equipment. Para pedir servicio de reparación Au Canada pour service en français: 5 am - 5 pm, Mon - Sat a domicilio, y para ordenar piezas:...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sears Service ......Back Cover Maintenance Schedule ......21 WARRANTY Craftsman Riding Equipment Warranty CRAFTSMAN FULL WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of purchase, all non-expendable parts of this riding equipment are warranted against any defects in material or workmanship. A defective non-expendable part will receive free in-home repair or replacement if repair is impossible.
  • Page 3: Safety Rules

    SERVICE NOTES/AVISO SAFETY RULES DANGER: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. WARNING: In order to prevent acciden- • Never direct discharged material toward anyone.
  • Page 4 CAUSA CORRECCIÓN SAFETY RULES PROBLEMA El interruptor está “APAGADO”(OFF). “ENCIENDA” (ON) el interruptor. Las luz (ces) de lantera(s) II. SLOPE OPERATION • Keep children out of the mowing area Bombilla(s) o lámpara(s) quemada(s). Cambie la bombilla(s) o lámpara(s). no funciona- and in the watchful care of a responsible Interruptor de la luz fallado.
  • Page 5 CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA SAFETY RULES Agua en el combustible. Vaciar el estanque de combustible y el carbu- Pérdida de rador, vuelva a llenar el estanque con gaso- fuerza • Remove gas-powered equipment from • Never tamper with safety devices. Check lina nueva y cambie el filtro de combustible.
  • Page 6: Product Specifications

    Filter: 60 oz(1,7 L) Congratulations on making a smart pur- Agua en el combustible. Vaciar el estanque de combustible y el chase. Your new Craftsman® product is carburador, vuelva a llenar el estanque Spark Plug: Champion QC12YC designed and manufactured for years of con gasolina nueva cambie el filtro de (Gap: .040"/1,02mm)
  • Page 7: Unassembled Parts

    ALMACENAMIENTO UNASSEMBLED PARTS Inmediatamente prepare su tractor para el alma- lina acidica puede dañar el sistema de combus- tible de un motor du rante el periodo de almace- cenamiento al final de la temporada o si el tractor Mower Mower Front Wheel namiento.
  • Page 8: Assembly/Pre-Operation

    REEMPLAZAR LA BATERIA PARA CAMBIAR EL FUSIBLE ASSEMBLY/PRE-OPERATION Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30 ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los amps, tipo au to mo triz. El sujetador del fusible terminales de la batería al permitir que una llave está...
  • Page 9 VERIFIQUE EL FRENO PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON 3. TURN STEERING WHEEL LEFT AND CAUTION: Lift lever is spring loaded. Si el tractor exige más de cinco (5) pies para UNA BATERÍA BAJA POSITION MOWER Have a tight grip on lift lever, lower it slowly pararse a una velocidad más alta en el cambio ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo- •...
  • Page 10 • Pivot the integrated washer end of anti- PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA NOTE: Observe toda la correa de impulsión de movimiento y la posición de todas las guías y sway bar (S) towards mower deck bracket CUCHILLA DE LA SEGADORA guardacorreas.
  • Page 11 PARA NIVELAR LA SEGADORA 4. En caso que sea necesario realizar un ajuste, 9 INSTALL BELT ON ENGINE CLUTCH lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a PULLEY (M) Regulación visual que aparecen más arriba. la PSI que se indica en estos.
  • Page 12: Servicio Y Ajustes

    ✓ CHECK TIRE PRESSURE SERVICIO Y AJUSTES CHECKLIST The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct Before you operate your new trac tor, we ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVI- tire pressure is important for best cutting wish to assure that you receive the best CIO O DE HACER AJUSTES: performance.
  • Page 13: Operation

    • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu- OPERATION sin de rra mes de gasolina, aceite, etc. rarse de que la conexión está bien fija. • Proteja las superficies pintadas con cera tipo 5.
  • Page 14 KNOW YOUR TRACTOR FILTRO DE AIRE AVISO: Si se opera la máquina con una rejilla Su mo tor no va a funcionar en for ma adecuada del césped bloqueada, sucia, o con las aletas READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de si usa un filtro sucio.
  • Page 15 PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMI- PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into NALES Determine la gama de la temperatura esperada the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety La corrosión y la mugre de la batería y de los antes de cambiar el aceite.
  • Page 16 TO MOVE FORWARD AND BACKWARD The cutting height range is ap prox i mate ly 1" TRACTOR •Cuando el motor está en marcha con el inte- rruptor de llave del sistema de funcionamiento to 4". The heights are measured from the Siempre observe las reglas de seguridad cuando The direction and speed of movement is atrás (ROS) en la posición “ON”...
  • Page 17 TO STOP MOWER BLADES - TO OPERATE ON HILLS MANTENIMENTO • Disengage attachment clutch con trol. WARNING: Do not drive up or down hills with slopes greater than 15° and do not CAUTION: Do not operate the mower drive across any slope. Use the slope guide without either the en tire grass catcher, on provided at the back of this manual.
  • Page 18 SERVICE REMINDER/HOUR METER CAUTION: Alcohol blended fuels (called PURGAR LA TRANSMISIÓN CONSEJOS PARA SEGAR gasohol or using ethanol or methanol) can • No se pueden usar las cadenas para las llantas Service reminder shows the total number PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- cuando la caja de la segadora está...
  • Page 19 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION COLD WEATHER STARTING (50°F(10°C) PURGE TRANSMISSION AUTOMATICA and below) Al hacer arrancar el motor por la primera vez o CAUTION: Never engage or dis en gage si se ha acabado el combustible del motor, se Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la 6.
  • Page 20 MOWING TIPS PARA TRANSPORTAR A N T E S D E H A C E R A R R A N C A R Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese EL MOTOR • Tire chains cannot be used when the de desenganchar la transmisión poniendo el mower hous ing is attached to trac tor.
  • Page 21: Maintenance Schedule

    PARA OPERAR LA SEGADORA FUNCIONAMIENTO ATRÁS MAINTENANCE Su tractor viene equipada con un interruptor Tu tractor está equipado con el Sistema de Fun- sen sor que exige la presencia del operador. Si cionamiento Atrás (ROS). Cualquier tentativa del el motor está funcionando y el em bra gue del ac- operador de viajar marcha atrás con el embrague cesorio está...
  • Page 22 TRACTOR CHECK REVERSE OPERATION (ROS) MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA La gama de la altura de corte es de aproxima- damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden ATRÁS SYSTEM Always observe safety rules when per form- La dirección y la velocidad de movimientos están desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando •...
  • Page 23 NOTE: The original equipment battery on TO CHANGE ENGINE OIL La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro your tractor is maintenance free. Do not Determine temperature range expected de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos attempt to open or remove caps or covers.
  • Page 24 AIR FILTER CLEAN AIR SCREEN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR Your engine will not run properly using a Air screen must be kept free of dirt and chaff LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR dirty air filter.
  • Page 25 CLEANING OPERACIÓN Hose • Clean engine, battery, seat, finish, etc. Nozzle of all foreign matter. Adapter Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Washout Port • Clean debris from steering plate. Debris Aprenda y comprenda sus significados.
  • Page 26: Service And Adjustments

    REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS ✓LISTA DE REVISIÓN SERVICE AND ADJUSTMENTS LLANTAS Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, Las llantas en su unidad fueron infladas de- le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la masiado en la fábrica por razones de envío.
  • Page 27 • Levante la esquina trasera de la cortadora de • Muévase hasta el lado izquierdo de la corta- TO LEVEL MOWER 4. If adjustment is necessary, see steps 2 césped y ubique la ranura en el conjunto de es- dora e inserte un resorte de retención grande Make sure tires are properly inflated to the and 3 in Visual Adjustment instructions labones sobre la chaveta en la escuadra trasera...
  • Page 28 TO REPLACE MOWER DRIVE BELT TO REPLACE MOTION DRIVE BELT • Haga oscilar el extremo con la arandela integrada de la barra antibalanceo (S) hacia Park the tractor on level surface. En gage MOWER DRIVE BELT REMOVAL la escuadra de la plataforma de la cortadora parking brake.
  • Page 29 3. GIRE EL VOLANTE HACIA LA IZQUIERDA TO CHECK BRAKE TO START ENGINE WITH A WEAK BAT- PRECAUCIÓN: La palanca de levantamiento Y UBIQUE LA CORTADORA DE CÉSPED TERY If tractor requires more than five (5) feet to está accionada por resorte. Sosténgala firmemente EN SU LUGAR apretada, bájela lentamente y engánchela en la stop at highest speed in high est gear on a...
  • Page 30 REPLACING BATTERY TO REMOVE HOOD AND GRILL MONTAJE/PRE-OPERACIÓN AS SEM BLY WARNING: Do not short bat tery ter mi- 1. Raise hood. nals by al low ing a wrench or any other object Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han mon- 2.
  • Page 31 PIEZAS SIN MONTAR STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for stor age Segadora Rueda Delantera De La Segadora at the end of the season or if the tractor will FUEL SYSTEM not be used for 30 days or more. (2) Conjunto IMPORTANT: It is important to prevent de eslabones gum deposits from forming in essential fuel...
  • Page 32 Engine flooded. 3 Wait several minutes before Champion QC12YC Congratulaciones por su buena compra. Su BujÍa: attempting to start. nuevo producto Craftsman está diseñado y (Abertura: .040"/1,02mm) ® fabricado para funcionar de modo fiable por Bad spark plug. 4 Replace spark plug.
  • Page 33 TROUBLESHOOTING CHART: REGLAS DE SEGURIDAD See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES PROBLEM CAUSE CORRECTION • Nunca hacer funcionar la máquina en un área • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse cerrada.
  • Page 34 TROUBLESHOOTING CHART: REGLAS DE SEGURIDAD See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center • Escoger una velocidad de marcha baja de • Tener el máximo cuidado cuando se acerca PROBLEM CAUSE CORRECTION modo que no sea necesario pararse o cambiar a cantos ciegos, arbustos, árboles u otros...
  • Page 35 TROUBLESHOOTING CHART: REGLAS DE SEGURIDAD See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar PROBLEM CAUSE CORRECTION objetos.
  • Page 36 Para conocer los detalles de la cobertura de garantía para obtener una reparación o reemplazo gratuito, llame al 1-800-659-5917 ó visite el sitio web: www. craftsman.com En todos los casos anteriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor será sustituido sin cargo con el mismo modelo o uno equivalente.

This manual is also suitable for:

20391

Table of Contents