Page 2
For the customers in Europe rain or moisture. The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. To avoid electrical shock, do not open the The Authorized Representative for EMC and product cabinet.
Page 3
Für Kunden in Europa Pour les clients en Europe Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Le représentant autorisé...
Menu Operation Using the RM-BR300 Remote Table of Contents Control Unit ............31 EXPOSURE Menu ..........32 COLOR Menu ............33 Getting Started DETAIL Menu .............34 COLOR DETAIL Menu ........35 Precautions ............. 6 KNEE Menu ............36 Phenomena Specific to CMOS Image Sensors ..7 GAMMA Menu ............36 FLICKER CANCEL Menu ........37 Overview...
Page 5
Installation and Connections Installation ............55 Attaching an Interface Card ......55 Installing the Camera ........56 Installing the Camera in a High Position ..56 Connections ............63 Connecting to an AC Outlet ......63 Connecting the RM-BR300 Remote Control Unit ..............
To maintain optimum performance, we recommend periodic maintenance. If abnormal noise occurs, consult your Sony dealer. Precautions Camera function setting Before setting the function of the camera such as pan/ Operating or storage location tilt, angle of view, zooming, etc., install the camera...
Phenomena Specific to CMOS Image Sensors The following phenomena that may appear in images are specific to CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor) image sensors. They do not indicate malfunctions. White flecks Although the CMOS image sensors are produced with high-precision technologies, fine white flecks may be generated on the screen in rare cases, caused by cosmic rays, etc.
CMOS image sensors with a total of 2,070,000 (1920 Multiplex Card, CCFC-S200 Optical Fiber Cable and × 1080) picture elements allows the shooting of high- BRU-SF10 Optical Multiplex Unit, and Sony unique definition images, providing superior picture quality camera connection technology and optical digital with high sensitivity and lower smear level.
Before using the camera, make sure you have the following components and accessories supplied. Camera (1) AC power adaptor MPA-AC1 (Sony) (1) AC power cord (1) USA and Canadian model System Components...
× × European model Screw 3M3 8 (7)/Stainless screw 3M4 8 (1) RS-422 connector plug (1) Remote commander (1) DC-cord secure connection attachment (1) Requires two R6 (size AA) batteries (not supplied). Ceiling bracket (A) (1) Operating Instructions (1) Optional Products RM-BR300 Remote Control Unit Ceiling bracket (B) (1) The joystick of the Remote Control Unit allows you...
Page 11
BRBK-SF1 HD Optical Multiplex Card BRU-SF10 HD Optical Multiplex Unit Insert the card into the camera to allow high-bit The HD Optical Multiplex Unit allows a connection of multiplex transfer via optical fiber cable (video, audio, up to 2,000 m (6,562 feet) using the CCFC-S200 2-core external video sync and control signals).
System Configuration The BRC-H900 HD Color Video Camera has various system configuration capabilities using optional products. This section describes seven typical system examples with the required components and the main usage of each system. Operating a BRC-H900 Camera Using the Supplied Remote Commander This system allows you: To operate the camera readily from a short distance System configuration...
Operating Multiple BRC-H900 Cameras Using the RM-BR300 Remote Control Unit This system allows you: • To operate up to seven cameras remotely using a single Remote Control Unit • To perform pan/tilt and zoom operations using the joystick System configuration BRC-H900 HD video monitor BRC-H900...
Operating a BRC-H900 Camera from a Long Distance This system allows you: • To operate the camera remotely from a distance up to 2,000 m (6,562 feet) • To perform pan/tilt and zoom operations using the joystick • To transmit the video and control signals of the camera to a distant place using the Optical Fiber Cable System configuration HD video monitor BRC-H900...
Operating Multiple BRC-H900 Cameras from a Long Distance This system allows you: • To operate up to seven cameras remotely from a distance up to 2,000 m (6,562 feet) • To perform pan/tilt and zoom operations using the joystick • To transmit the video and control signals of the cameras to a distant place using the Optical Fiber Cable System configuration BRC-H900 HD video monitor...
Operating Multiple BRC-H900 Cameras from Short and Long Distance This system allows you: • To operate up to seven cameras remotely by using a single RM-BR300 Remote Control Unit • To perform pan/tilt and zoom operations using the joystick • To operate remotely from a distance up to 2,000 m (6,562 feet) and to transmit the video and control signals of the cameras to a distant place using the Optical Fiber Cable System configuration BRC-H900...
Transmitting Audio Signals Using the BRU-SF10 This system allows you: • To operate the camera remotely from a distance up to 2,000m (6,562 feet) • To perform pan/tilt and zoom operations using the joystick • To transmit the video and control signals of the camera, and the audio signal input to the BRBK-SF1 Optical Multiplex Card, to a distant place using the Optical Fiber Cable System configuration Speakers...
Camera E SONY and HD nameplates Pull them out to turn them over and attach upside Front down if required.
Page 19
K Remote sensor U DC IN 12V connector This is the sensor for the supplied Remote Connect the supplied AC power adaptor. Commander. This remote sensor does not function when IMG Bottom FLIP is set to ON in the SYSTEM menu. L HD/SD select switch Outputs an SD-SDI signal from the SDI connector when the switch is set to SD, or an HD-SDI signal...
1 Switch 1, 2 (signal format selector) Remote Commander (supplied) Depending on the setting of the Switch 1, 2, the signal format is changed as follows: Signal 1080/ 1080/50i 720/ 720/50p POWER format 59.94i 59.94p Switch 1 CAMERA SELECT Switch 2 FOCUS AUTO MANUAL...
C DATA SCREEN button I PAN-TILT RESET button Press this button to display PAGE of the main Press this button to reset the pan/tilt position. menu. Press it again to turn off the menu. If you J ZOOM buttons press the button when a lower-level menu is selected, the display goes back to a higher-level Use the SLOW button to zoom slowly, and the menu.
the EXPOSURE menu of the camera. For details, RM-BR300 Remote Control Unit see “Functions of the VALUE and BRIGHT (not supplied) controls” on page 53. This manual explains the operations of the RM-BR300 When the white balance adjustment mode is Remote Control Unit when it is used with BRC-H900 selected with the MODE button (with the B cameras.
Page 23
I PRESET button ZOOM menu setting, the pan/tilt/zoom are reset Hold down this button and press one of the and the camera returns to the front. POSITION buttons, and the current camera settings When the menu of the camera is displayed are stored in the memory of the camera The joystick is used for menu operations.
Page 24
Y TALLY/CONTACT selector Rear/Bottom Select the function of the TALLY/CONTACT connector. TALLY: The tally lamp of the camera selected with the connected switcher lights. CONTACT: The contact output corresponding to the camera address selected with the Remote Control Unit is short-circuited against the MODE RS-232C RS-422...
• An unsupported optional interface card is BRU-SF10 HD Optical Multiplex inserted in the card slot of the BRU-SF10. Unit (not supplied) Remove the card after turning off the power, then restart the unit. Off: The unit is in normal operation. Front E SD indicator 3 4 5...
Page 26
K EXT SYNC OUT connector Switches 3 to 5 (Camera address selectors) Supplies external video sync signals input from the Set the address of the camera. EXT SYNC IN connector. Normally set to “0”. With this setting, addresses are When a cable is connected to this connector, the assigned to the cameras automatically in the 75-ohm termination for inputs is automatically connected order by pressing the POWER button...
B SDI connectors 1, 2 (BNC type) BRBK-SF1 HD Optical Multiplex Outputs down-converted SD-SDI signals that Card (not supplied) conform to SMPTE 259M serial digital interface standards, and down-converted HD-SDI signals that conform to SMPTE 292 serial digital interface standards. When the menu display for the camera is turned BRBK-SF1 ON, you can select whether to overlap the menu...
When a BRBK-HSD2 is installed in the DATA MIX switch is set to OFF, the menu will not be BRU-SF10 card slot displayed on the image, even if menu display for the camera is turned ON. BRBK-HSD2 MONITOR SDI connectors panel switch connector 1, 2...
Setting Menus Adjusting and Setting With Menus The setting menu selected on the main menu is displayed. About On-Screen Menus < S Y S T E M > > I R R E C E I V E You can change various settings, such as shooting I M G F L I P O F F P A N R E V E R S E...
Press the HOME button. Operation Through The selected menu appears. Menus < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F This section explains how to operate the menu using the P A N R E V E R S E O F F T I L T R E V E R S E...
Change the value by inclining the joystick right or Menu Operation Using the RM- left. BR300 Remote Control Unit < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F 1 2, 4, 5 P A N R E V E R S E...
For the 1080/50i or 720/50p signal format EXPOSURE Menu 1/50, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000 The EXPOSURE menu is used to set the items regarding IRIS: When MODE is set to MANUAL or IRIS Pri, the exposure. select the iris from among the following: F1.9/F2.2/F2.4/F2.6/F2.8/F3.1/F3.4/F3.7/F4.0/ <...
AUTO SHUTTER COLOR Menu When the subject becomes bright, set the automatic shutter speed function. When AUTO SHUTTER is set to The COLOR menu is used to adjust the white balance OFF, the shutter speed is set to 1/60 (for 1080/59.94i or and the color.
MATRIX DETAIL Menu Enhances or reduces a specific color region without changing the white balance focusing point. The DETAIL menu is used to adjust the image enhancer SELECT: Selects the built-in preset matrix for matrix function. computation from STD, HIGH SAT, or FL LIGHT. This function is not available when MATRIX is set <...
BLACK LIMITER: Adjusts the amount of the image COLOR DETAIL Menu enhancer signal that is added to black side. The adjustable range is –99 to +99. This function is not available when SETTING is set to OFF. The COLOR DETAIL menu is used to adjust the color V DTL CREATION: Sets the original signal for detail function.
KNEE Menu GAMMA Menu The KNEE menu is used to adjust the KNEE. The GAMMA menu is used to adjust the gamma correction and master black. < K N E E > > S E T T I N G <...
BLACK GAMMA FLICKER CANCEL Menu Adjusts the level of the black gamma function that makes the tone clear by enhancing only the dark area of The FLICKER CANCEL menu is used to adjust the the picture, or noise to be decreased by weakening the flicker cancel function.
FOCUS Menu PAN TILT Menu The FOCUS menu is used to select the focus mode. The PAN TILT menu is used to select the pan/tilt/zoom mode. < F O C U S > > M O D E A U T O <...
Setting range of TILT DOWN/TILT UP SYSTEM Menu UP END (90°) 89° < S Y S T E M > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F P A N R E V E R S E O F F T I L T R E V E R S E O F F...
DISPLAY INFO (information display) STEADY SHOT When the camera settings are stored in POSITION 1 to You can select the effects of picture blur compensation 16 using the supplied Remote Commander or the RM- depending on shooting conditions. BR300 Remote Control Unit, the message “PRESET OFF: Disables the picture blur compensation.
SETUP VIDEO OUT Menu Select whether 7.5IRE setup is added to the signal output from the VIDEO or S VIDEO connector on the camera. ON: Outputs signals with 7.5IRE setup added. < V I D E O O U T > H D - R G B / C O M P O N E N T OFF: Outputs signals with no 7.5IRE setup added.
SD-SDI Menu SD Menu This menu only appears when an optional BRBK-HSD2 This menu only appears when an optional BRBK-SA1 HD/SD-SDI Output Card is installed in the BRC-H900 Analog SD Output Card is installed in the HD Color Video Camera or in the BRU-SF10 HD BRC-H900 HD Color Video Camera or in the Optical Multiplex Unit, and the panel switch on the card BRU-SF10 HD Optical Multiplex Unit.
Page 43
the IMG SIZE settings in the SD menu and VIDEO OUT menu are linked. • If you change the IMG SIZE setting in the SD menu, the IMG SIZE setting for outputs from the VIDEO and S VIDEO connectors on the BRC-H900 HD Color Video Camera will also change.
Operation Using the Supplied Pan/Tilt and Zoom Remote Commander Operation Before operating, check that the camera and peripheral devices are properly installed and connected. Panning and Tilting For details, see “Installation” (page 55) and “Connections” (page 63). CAMERA SELECT Turning on the Power PAN-TILT RESET HOME...
Zooming Arrow button Movement of the Setting camera Press either of the ZOOM buttons. DIRECTION SET PAN-TILT RESET While holding down Subject appears SLOW ZOOM FAST closer. Subject appears (Telephoto) farther away. (Wide angle) DIRECTION SET RM-EV100 Zooms in or Press.
Shooting with Back Lighting Adjusting the Camera When you shoot a subject with a light source behind it, the subject becomes dark. In such a case, press the BACK LIGHT button. To cancel the function, press the BACK LIGHT button NEAR again.
Note Storing the Camera Before you store camera settings such as camera Settings in Memory position, zooming, focusing, etc., in the memory, install the camera suitably and fix the camera securely. If you – Presetting Feature change the installation of the camera after storing, differences may arise on the preset.
To turn on/off the camera using the RM- Operation Using the RM-BR300 BR300 Remote Control Unit Remote Control Unit As long as the camera is connected to an AC outlet, you can turn the camera on or off with the POWER button on the Remote Control Unit.
Hold down the RESET button and press the Pan/Tilt and Zoom POWER button on the Remote Control Unit. The Remote Control Unit recognizes the connected Operation cameras and assigns them camera addresses 1 to 7 automatically in the connected order. Press the POWER button on the Remote Control Panning and Tilting Unit and check that the CAMERA buttons light.
Page 50
CAMERA button Maximum panning/tilting Joystick Movement of the Setting speed camera 43 degrees/sec. 60 degrees/sec. While holding down Incline to the right. DIRECTION Only the CAMERA button you pressed flashes, and the corresponding maximum panning/tilting speed is set. Press. Note The maximum panning/tilting speed setting is stored in While holding down the memory of the optional RM-BR300 Remote Control...
Zooming Adjusting the Camera Turn the dial on the upper part of the joystick. MODE ONE PUSH AWB SHIFT Subject appears farther Subject appears closer. BACK LIGHT away. (Wide angle) VALUE/R (Telephoto) VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET...
To adjust the white balance manually Shooting with Back Lighting When you shoot a subject with a light source behind it, Set WHITE BALANCE to MANUAL in the the subject becomes dark. In such a case, press the COLOR menu of the camera. BACK LIGHT button.
Adjust the brightness with the VALUE or BRIGHT Storing the Camera control. Settings in Memory Turn toward + to Turn toward – to VALUE brighten the picture by darken the picture by – Presetting Feature changing shutter changing shutter speed, gain level or F- speed, gain level or number.
While holding down the PRESET button (for install the camera suitably and fix the camera securely. POSITION 1 to 8) or the SHIFT and PRESET If you change the installation of the camera after buttons (for POSITION 9 to 16), press any of the storing, differences may arise on the preset.
Insert an optional Interface Card into the card slot. Installation and Connections Align both ends of the card with the sliders inside the slot, then insert the card securely as far as it will Installation Attaching an Interface Card Attach an Interface Card (not supplied) to the card slot on the rear of the camera.
To attach the camera to a tripod Installing the Camera Attach a tripod to the tripod screw hole on the bottom of the camera. To install the camera on a desk The tripod must be set up on a flat surface and tightened Place the camera on a flat surface.
Before installation Attach the ceiling bracket (A) to the bottom of the camera using the supplied four screws (3M3 × 8). After deciding the shooting direction, make the required Position the a hole for screwing on the ceiling holes for the ceiling bracket (B) and connecting cables bracket (A) to the front of the camera as illustrated, on the ceiling or shelf, etc.
Page 58
Attach the wire rope to the materials near the Insert the protrusions on the ceiling bracket (A) into ceiling. the spaces prepared in the ceiling bracket (B) with the a hole in the front of the ceiling bracket (A) Use an M5 (3/16 inch) hexagon socket head cap screw (not supplied).
Page 59
“Connections” on page 63. align the screw holes on the ceiling bracket with those on the bottom of the camera, then attach the The SONY and/or HD nameplates can be turned bracket to the camera. upside down, if necessary. 3M3 × 8 (supplied)
Page 60
Attach the ceiling bracket (B) to a shelf, etc., on Note which the camera is to be installed. For attaching the camera to the ceiling bracket, use Use four screws (not supplied) appropriate for the only the supplied screws. Using other screws may materials of the shelf, etc.
Page 61
Attach the other end of the wire rope to the material Insert the protrusions on the ceiling bracket (A) into near to where the camera is to be installed. the spaces prepared in the ceiling bracket (B) with the a hole in the front of the ceiling bracket (A) Use an M5 (3/16 inch) hexagon socket head cap screw (not supplied).
Page 62
Secure the ceiling brackets (A) and (B) using the Connect the cables to the connectors on the rear of supplied three screws (3M3 × 8). the camera. 3M3 × 8 (supplied) Notes • Take the proper steps and make sure that the weight of the connected cables does not strain the connectors.
Connect the supplied AC power adaptor and AC Connections power cord. Connecting to an AC Outlet Use the supplied AC power adaptor and AC power cord to connect the camera to an AC outlet. Attach the supplied DC-cord secure connection attachment and secure with the screw removed in Step 1 to prevent the AC power adaptor from being removed.
To connect the Remote Control Unit Note using the VISCA RS-422 connectors Use the screw with the specified dimension to prevent You can use the VISCA RS-422 connectors to connect internal damage to the camera. the RM-BR300 Remote Control Unit to the camera instead of the VISCA RS-232C connectors.
Connecting a Monitor, etc., Connecting a Device Equipped with Equipped with the Analog VISCA RS-232C Connector Component (YPbPr) Input Connections with the VISCA RS-232C cables (cross type) enable control of multiple cameras with a single Connector RM-BR300 Remote Control Unit. RM-BR300 Remote Control Unit VISCA RS-232C to the AC adaptor...
You can connect the camera to a computer equipped with the VISCA RS-232C connector instead of the connection to the RM-BR300 Remote Control Unit. Note RM-BR300 Remote Control Unit When using the VISCA RS-232C connectors, check that the BOTTOM switch on the bottom of the camera (page 19) and the DIP switch on the bottom of the to the AC adaptor Remote Control Unit (page 24) are set to RS-232C.
Connecting a Video Monitor Connecting a Video Monitor, VTR, Equipped with Composite Video or etc., Equipped with SDI Input S Video Input Connector Connector Set the HD/SD select switch on the camera to SD, and turn on the camera. You can output the signal from the camera by converting it into an SDI signal that conforms to SMPTE 259M serial digital interface standards.
Connecting a VTR Equipped with Connecting the BRU-SF10 HD HD-SDI Input Connectors Optical Multiplex Unit Set the HD/SD select switch on the camera to HD, and When you install an optional BRBK-SF1 Optical turn on the camera. You can output the signal from the Multiplex Card in the camera, you can connect the camera by converting it into a signal compliant with camera to the BRU-SF10 Optical Multiplex Unit using...
Page 69
• To connect two Optical Fiber Cables, use the Notes extension plug supplied with the cable. • When the connection using the Optical Fiber Cable is made, the VISCA RS-232C and VISCA RS-422 connectors on the camera cannot be used. •...
Connecting a Video Switcher Connecting a Sync Signal Generator Use a commercially available video switcher to switch between the multiple camera signals to be output. To connect a single camera Third to Seventh BRC-900 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 75-ohm termination IR SELECT VISCA RS-422...
Page 71
To connect multiple cameras to the HD To connect multiple cameras to the SD sync signal generator sync signal generator You can connect up to seven cameras. You can connect up to seven cameras. Third to Seventh Third to Seventh (last) BRC-H900 (last) BRC-H900 75-ohm...
The back tally lamp Turn off the power of the camera, then BRC-H900 and BRU-SF10. flashes. consult your Sony dealer. Option card error This message appears when an Please check option unsupported optional interface card is...
Troubleshooting Before bringing in your camera for service, check the following guide to troubleshoot the problem. If the problem cannot be corrected, consult your Sony dealer. Symptom Cause Remedy The power of the camera is not turned The supplied AC power adaptor is not Insert the power cord firmly as far as it will connected to the DC IN 12V jack firmly.
Page 74
Symptom Cause Remedy The camera cannot be operated with the The connection using the VISCA RS-422 Check that the connection to the VISCA RS- RM-BR300 Remote Control Unit. connectors is not correctly made. 422 connectors is correctly made, and the RS- 422 cable is properly connected.
Menu Configuration The menus of the camera are configured as described below. For more information, refer to the pages indicated in parentheses. The initial settings of each item are in bold. EXPOSURE MODE FULL AUTO, BACK LIGHT, SPOT LIGHT, IRIS Pri, SHUTTER Pri, MANUAL (page 32) GAIN –3, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24dB...
Page 76
KNEE SETTING ON, OFF (page 36) AUTO KNEE ON, OFF POINT 50 - 90 - 109 SLOPE –99 - 0 - +99 KNEE SAT LEVEL 0 - 50 - 99 GAMMA SELECT STD1, STD2, STD3, STD4, CINE1, CINE2, CINE3, CINE4 (page 36) LEVEL –99 - 0 - +99...
Page 77
Menus when an Interface Card is inserted SD-SDI IMG-SIZE 16:9 [LETTER] (page 42) 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] D-SUB OUTPUT 1 (page 42) ADD SYNC D-SUB OUTPUT 2 IMG-SIZE 16:9 [LETTER] 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] SETUP Does not appear when an HD output signal is 1080/50i or 720/50p format. Menu Configuration...
Presetting item Presetting position Presetting Items number 2 – 16 The following setting items can be stored in the memory SELECT of the camera. LEVEL (MATRIX) PHASE General presetting items Presetting item Presetting position number 2 – 16 Pan/tilt position ZOOM position FOCUS position (only when R.GAIN (only when MODE in...
Page 79
When installed in the BRC-H900 and in use, the IMG Presetting item Presetting position number SIZE setting is linked with the VIDEO OUT setting. When two BRBK-SA1 cards are installed in the BRU- 2 – 16 SF10, or when a BRBK-SA1 and BRBK-HSD2 are DOWN –...
VIDEO (BNC type) Specifications Composite: 1 Vp-p (sync negative, at 75-ohm termination) S VIDEO (mini DIN 4-pin) System S video output: Y: 1 Vp-p (sync negative, at 75-ohm Video signal 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, termination) 720/50p (switched with the C: Same as chroma level of BOTTOM switch) composite signal (at 75-ohm Synchronization...
Design and specifications are subject to change without notice. Note Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR...
Dimensions BRC-H900 Video Camera Front Side Bottom Tripod screw hole Ceiling Bracket (B) Side 4-ø4.2 hole 50(2) Unit: mm (inches) Specifications...
Page 83
RM-BR300 Remote Control Unit VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET – POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – DIRECTION CAMERA AUTO FOCUS AUTO POWER MANUAL ONE PUSH NEAR 391.3 (15 Side Front Bottom Unit: mm (inches) DIP switches Specifications...
Page 84
BRU-SF10 HD Optical Multiplex Unit Side Front Unit: mm (inches) Specifications...
VISCA RS-232C OUT connector (mini DIN 8-pin, Pin Assignments female) BRC-H900 Video Camera VISCA RS-422 connector (connector plug 9-pin) VISCA RS-232 OUT VISCA RS-422 Pin No. Function 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DTR OUT DSR OUT TXD OUT Pin No.
Page 86
RM-BR300 Remote Control Unit TALLY/CONTACT connector (connector plug, 9-pin) (optional) VISCA RS-232C output connector (mini DIN 8- TALLY/CONTACT pin, female) RS-232C Pin No. Function CAMERA1 Pin No. Function CAMERA2 No Connection CAMERA3 No Connection CAMERA4 TXD IN CAMERA5 CAMERA6 RXD IN CAMERA7 No Connection No Connection...
Page 87
VISCA RS-232C OUT connector (mini DIN 8-pin, Analog RGB/COMPONENT (D-sub 15-pin) female) RGB/COMPONENT VISCA RS232C Function Pin No. Function At YPbPr At YPbPr At RGB At RGB DTR OUT COMPONENT COMPONENT setting (at setting (at setting DSR OUT setting (at VD) SYNC) TXD OUT Pr-OUT...
Wiring Diagram of VISCA RS-422 Connection Third to Seventh BRC-H900 or BRU-SF10 VISCA RS-422 connector RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + Second BRC-H900 or BRU-SF10 VISCA RS-422 connector RXD OUT –...
To remove the connector plug Using the VISCA RS-422 Connector Grasp both ends of the VISCA RS-422 connector plug Plug and pull it out as shown in the illustration. Insert a wire (AWG Nos. 28 to 18) into the desired wire opening on the VISCA RS-422 connector plug, and tighten the screw for that wire using a flat- head screwdriver.
Page 90
Si des interférences se produisent, contactez votre service après-vente agréé Sony. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Réglage et configuration au moyen Table des matières des menus À propos des menus sur écran ......29 Menu principal ..........29 Préparation Menus de réglage ..........29 Précautions ............. 5 Utilisation par les menus ........30 Phénomènes spécifiques aux capteurs d’images Utilisation du menu avec la télécommande CMOS ..............
Page 92
Utilisation du pupitre de Annexe télécommande RM-BR300 Liste des messages ..........76 Dépannage ............77 Mise sous tension ..........50 Utilisation de plusieurs caméras ...... 50 Configuration des menus ........79 Commande de panoramique/inclinaison et de Options préréglées ..........82 zoom ..............51 Spécifications ............84 Panoramique et inclinaison ......
– Près de sources magnétiques puissantes périodique. En cas de bruits anormaux, informez-vous – Près de sources de rayonnement électromagnétiques auprès de votre revendeur Sony. puissantes, comme par exemple les postes de radio et les téléviseurs Configuration des fonctions de la caméra –...
Il est recommandé de régler la vitesse de l’obturateur sur Phénomènes 1/100 sec. dans les régions de fréquence d’alimentation 50 Hz et sur 1/60 dans les régions de 60 Hz. spécifiques aux capteurs d’images CMOS Les phénomènes suivants qui peuvent apparaître dans des images sont spécifiques aux capteurs d’images CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor).
BRU-SF10, combinée à qualité d’image supérieure avec une sensibilité élevée la technologie de connexion de caméra exclusive Sony et un niveau de maculage réduit. et à la technologie de transmission multiplex •...
Par ailleurs, le témoin de signalisation situé au dos de la caméra permet une bonne reconnaissance visuelle depuis l’arrière de celle-ci. Adaptateur secteur MPA-AC1 (Sony) (1) Cordon d’alimentation (1) Modèle pour les États-Unis et le Canada Éléments du système...
× × Modèle pour l’Europe Vis 3M3 8 (7)/vis inoxydable 3M4 8 (1) Fiche de connecteur RS-422 (1) Télécommande (1) Fixation de raccordement sécurisé du cordon CC (1) Exige deux piles R6 (format AA) (non fournies). Support de montage au plafond (A) (1) Mode d’emploi (1) Produits en option Pupitre de télécommande RM-BR300...
Page 98
Carte multiplex optique HD BRBK-SF1 Module multiplex optique HD BRU-SF10 Insérez cette carte dans la caméra pour permettre le Le module multiplex optique HD permet une connexion transfert multiplex à haut débit binaire via un câble à d’une longueur maximale de 2 000 m au moyen du câble fibres optiques (signaux vidéo, audio, synchronisation à...
Configuration du système La camera vidéo couleur HD BRC-H900 peut s’adapter à diverses configurations de système au moyen des produits en option. Cette section présente sept exemples de systèmes types montés avec les éléments requis et la principale utilisation de chacun de ces systèmes. Commande d’une caméra BRC-H900 au moyen de la télécommande fournie Ce système vous permet de : Commander directement la caméra depuis une courte distance...
Commande de plusieurs caméras BRC-H900 au moyen du pupitre de télécommande RM-BR300 Ce système vous permet de : • Commander jusqu’à step caméras à distance à l’aide d’un seul pupitre de télécommande • Effectuer des commandes de panoramique/inclinaison et de zoom à l’aide de la manette de commande Configuration du système BRC-H900 Moniteur vidéo HD...
Commande d’une caméra BRC-H900 depuis une longue distance Ce système vous permet de : • Commander la caméra depuis une distance maximale de 2 000 m • Effectuer des commandes de panoramique/inclinaison et de zoom à l’aide de la manette de commande •...
Commande de plusieurs caméras BRC-H900 depuis une longue distance Ce système vous permet de : • Commander jusqu’à sept caméras depuis une distance maximale de 2 000 m • Effectuer des commandes de panoramique/inclinaison et de zoom à l’aide de la manette de commande •...
Commande de plusieurs caméras BRC-H900 depuis une courte ou une longue distance Ce système vous permet de : • Commander jusqu’à step caméras à distance à l’aide d’un seul pupitre de télécommande RM-BR300 • Effectuer des commandes de panoramique/inclinaison et de zoom à l’aide de la manette de commande •...
Transmission des signaux audio au moyen du BRU-SF10 Ce système vous permet de : • Commander la caméra depuis une distance maximale de 2 000 m • Effectuer des commandes de panoramique/inclinaison et de zoom à l’aide de la manette de commande •...
(allumé/éteint) du témoin de signalisation arrière. Face avant E Plaques signalétiques SONY et HD Tirez dessus pour les retirer et les coller dans l’autre sens si nécessaire. F Témoin POWER S’allume lorsque la caméra est branchée sur une...
Page 106
K Capteur de télécommande T Emplacement de carte Il s’agit du capteur pour la télécommande fournie. Insérez la carte en option, telle que la BRBK- Ce capteur de télécommande ne fonctionne pas HSD2, la BRBK-SA1, la BRBK-SF1, etc. lorsque IMG FLIP est placé sur ON dans le menu Un cache a été...
Réglage des commutateurs BOTTOM 5 Commutateur 4 (interrupteur de sortie de signal infrarouge) Placez-le sur ON pour activer la sortie de signal infrarouge, ou sur OFF pour la désactiver. Pour plus d’informations sur le connecteur de sortie, voir « Attribution des broches » à la page 89. Remarque Réglez les commutateurs avant de mettre la caméra sous tension.
H Touches POSITION Pour le réglage des numéros de caméra, voir « Utilisation de plusieurs caméras au moyen de la Tout en maintenant la touche PRESET enfoncée, télécommande » à la page 47. appuyez sur l’une des touches 1 à 6 pour enregistrer dans la mémoire associée à...
La fonction du bouton dont le témoin R est allumé ATTENTION varie suivant le mode de balance des blancs Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect sélectionné sur la caméra. Pour plus de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie d’informations, voir «...
Page 110
H Touche RESET M Touche ONE PUSH AWB Tout en maintenant cette touche enfoncée, appuyez Si vous avez sélectionné ONE PUSH avec le menu sur une des touches POSITION. La mémoire de la WHITE BALANCE de la caméra, appuyez sur caméra correspondant à...
Page 111
Q Touche L/R DIRECTION EVI-D100/D100P Tout en maintenant enfoncée cette touche, appuyez EVI-D30/D30P sur la touche POSITION 2 (REV) pour inverser le SNC-RZ30N sens du panoramique par rapport au sens vers lequel vous inclinez la manette de commande. Pour BRC-H700 rétablir le sens initial, appuyez sur la touche BRC-Z700 POSITION 1 (STD) tout en maintenant enfoncée...
• Pour plus d’informations sur le sélecteur TALLY/ Allumé en vert : L’appareil fonctionne CONTACT, consultez le mode d’emploi fourni normalement. avec le RM-BR300. C Témoin LINK wh Connecteur DC IN 12V Allumé en vert : La connexion à fibres optiques Branchez-y l’adaptateur secteur fourni.
Page 113
G Témoins d’état L Connecteur RGB/COMPONENT Les paramètres de format de communication, de Émet les images de la caméra en signaux YPbPr ou vitesse de transmission en bauds et de format vidéo RVB. actuels s’allument en vert. M Connecteur VISCA RS-232C IN Pour plus d’informations sur la configuration de ces paramètres, voir «...
Se règlent normalement sur « 0 ». Avec ce réglage, Carte multiplex optique HD BRBK- les adresses sont automatiquement attribuées aux SF1 (non fournie) caméras dans l’ordre de leur connexion lorsque vous appuyez sur la touche POWER tout en maintenant la touche RESET enfoncée sur le pupitre de télécommande RM-BR300 (non fourni).
DATA MIX du BRU-SF10. Pour plus Lorsqu’une carte BRBK-HSD2 est installée d’informations, voir « Images lorsque l’écran de dans l’emplacement de carte BRU-SF10 menu est réglé sur ON » à la page 27. Commutateur de Connecteur Connecteurs panneau MONITOR SDI 1, 2 B Connecteurs SDI 1, 2 (type BNC) BRBK-HSD2 Reproduit les signaux SD-SDI convertis vers le bas...
Page 116
H900 et que l’écran de menu de la caméra est réglé sur ON, l’image recouvre ce dernier. • Lorsqu’une carte de sortie SD analogique BRBK-SA1 est installée dans le module multiplex optique HD BRU-SF10 dont le commutateur DATA MIX du panneau frontal est réglé...
2 Options de menu Réglage et configuration au moyen Pour afficher un menu de réglage, sélectionnez-le des menus au moyen de la touche V ou v de la télécommande ou de la manette de commande du pupitre de télécommande RM-BR300, et appuyez sur la touche HOME de la télécommande ou sur la touche au-dessus de la manette de commande du À...
4 Valeur spécifiée Utilisation par les menus Les valeurs actuellement spécifiées s’affichent. Pour changer une valeur spécifiée, utilisez la touche B ou b de la télécommande ou la manette de Cette section explique comment utiliser le menu avec la commande du pupitre de télécommande télécommande fournie ou le pupitre de télécommande RM-BR300.
Appuyez sur la touche HOME. Utilisation du menu avec le pupitre Le menu sélectionné apparaît. de télécommande RM-BR300 < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F 1 2, 4, 5 P A N R E V E R S E...
Modifiez la valeur en inclinant la manette de Menu EXPOSURE commande vers la droite ou la gauche. Le menu EXPOSURE sert à régler les options relatives < S Y S T E M > > I R R E C E I V E à...
Pour le format de signal 1080/59.94i ou 720/ AGC POINT (point de commutation du gain 59.94p automatique) : Sélectionnez la valeur d’iris à 1/60, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1 000, laquelle la fonction de AGC s’active : F5.6, F4 ou 1/2 000, 1/4 000, 1/8 000 F2.8.
R. GAIN, B. GAIN : Si vous sélectionnez MANUAL, Menu COLOR R. GAIN (gain de rouge) et B. GAIN (gain de bleu) apparaissent. Vous pouvez régler manuellement la balance des blancs dans la plage de –128 à +127. Le menu COLOR sert à régler la balance des blancs et la couleur.
BLACK LIMITER : Règle l’intensité du signal Menu DETAIL d’optimisation d’image ajouté du côté noir. La plage de réglage s’étend de –99 à +99. Cette fonction n’est pas disponible si SETTING est réglé Le menu DETAIL sert à régler la fonction sur OFF.
Menu COLOR DETAIL Menu KNEE Le menu COLOR DETAIL permet de régler la fonction Le menu KNEE sert à régler le coude (KNEE). de détails des couleurs. < K N E E > > S E T T I N G <...
BLACK GAMMA Menu GAMMA Règle le niveau de la fonction de gamma des noirs qui éclaircit les tonalités en améliorant uniquement la zone Le menu GAMMA sert à régler la correction du gamma sombre de l’image, ou réduit le bruit en atténuant la zone et le noir principal.
Menu FLICKER CANCEL Menu FOCUS Le menu FLICKER CANCEL sert à régler la fonction Le menu FOCUS sert à sélectionner le mode de mise au d’annulation du scintillement. point. < F L I C K E R C A N C E L > <...
Plage de réglage de TILT DOWN/TILT UP Menu PAN TILT UP END (90°) 89° Le menu PAN TILT sert à sélectionner le mode de panoramique/inclinaison/zoom. < P A N T I L T > > L I M I T P A N O F F L E F T...
PAN REVERSE et TILT REVERSE seront alors Menu SYSTEM réglés sur ON. Lorsque vous réglez IMG FLIP sur OFF, mettez la caméra hors tension puis à nouveau sous tension ; PAN REVERSE et TILT REVERSE seront alors réglés sur OFF. <...
Page 129
Si vous sélectionnez une valeur supérieure à 9, la VERSION valeur HPHASE augmente de 1 et la valeur Informations relatives à la version du micrologiciel de la HPHASE FINE revient automatiquement à 0. BRC-H900. Si vous sélectionnez une valeur inférieure à 0, la valeur HPHASE diminue de 1 et la valeur HPHASE FINE revient automatiquement à...
Remarque Menu VIDEO OUT Si la sortie SDI de la caméra est réglée sur SD, la modification du réglage IMG SIZE entraîne également celle du réglage IMG SIZE de la sortie SD-SDI. < V I D E O O U T > H D - R G B / C O M P O N E N T >...
Menu SD-SDI Menu SD Ce menu ne s’affiche que si une carte de sortie BRBK- Ce menu ne s’affiche que si une carte de sortie SD HSD2 HD/SD-SDI en option est installée dans la analogique BRBK-SA1 en option est installée dans la caméra vidéo couleur HD BRC-H900 ou dans le module caméra vidéo couleur HD BRC-H900 ou dans le module multiplex optique HD BRU-SF10, et si le commutateur...
Page 132
Remarques • Lorsqu’une carte de sortie SD analogique BRBK-SA1 est installée dans la caméra vidéo couleur HD BRC- H900, les réglages IMG SIZE des menus SD et VIDEO OUT sont liés. • Si vous modifiez le réglage IMG SIZE dans le menu SD, le réglage IMG SIZE des sorties des connecteurs VIDEO et S VIDEO de la caméra vidéo couleur HD BRC-H900 changent également.
Utilisation au moyen de la télécommande fournie POWER CAMERA SELECT FOCUS Avant l’utilisation, assurez-vous que la caméra et les AUTO MANUAL NEAR périphériques sont correctement installés et raccordés. DATA SCREEN BACK LIGHT POWER STANDBY s’allume Pour plus d’informations, voir « Installation » (page 58) et «...
exemple lorsque vous changez le sens de la caméra en Commande de regardant l’image sur l’écran. Dans ce cas, appuyez sur la touche 2 (REV) tout en maintenant enfoncée la touche panoramique/ L/R DIRECTION SET. Pour rétablir le réglage initial, appuyez sur la touche 1 inclinaison et de zoom (STD) tout en maintenant la touche L/R DIRECTION SET enfoncée.
Zoom Réglage de la caméra Appuyez sur l’une ou l’autre des touches ZOOM. PAN-TILT RESET Le sujet se SLOW ZOOM FAST NEAR rapproche. Le sujet s’éloigne. (téléobjectif) MANUAL (grand angle) BACK LIGHT DIRECTION SET RM-EV100 Zoom avant Zoom avant ou arrière lent ou arrière AUTO...
Filmage à contre-jour Mise en mémoire des Lorsque vous filmez un sujet éclairé en contre-jour, il réglages de caméra devient sombre. Dans ce cas, appuyez sur la touche BACK LIGHT. – Fonction de préréglage Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche BACK LIGHT.
Page 137
Le message « PRESET No.xx » (numéro de POSITION sélectionné) s’affiche pendant environ 2 secondes. Remarque Avant d’enregistrer les réglages de la caméra, tels que la position de caméra, le zoom, la mise au point, etc., dans la mémoire, installez correctement la caméra et fixez-la solidement.
Utilisation du pupitre de Remarque télécommande RM-BR300 Vous devez mettre la caméra sous tension avant le pupitre de télécommande. Autrement, le pupitre de télécommande ne peut pas reconnaître la caméra raccordée. Avant l’utilisation, assurez-vous que la caméra, le pupitre de télécommande RM-BR300 et les Pour mettre la caméra sous/hors tension périphériques sont correctement installés et raccordés.
Pour régler le sélecteur d’adresse de caméra, voir Commande de page 19. panoramique/ Mettez toutes les caméras raccordées sous tension au moyen du pupitre de télécommande RM-BR300. inclinaison et de zoom Tout en maintenant enfoncée la touche RESET, appuyez sur la touche POWER du pupitre de télécommande.
Page 140
Pour rétablir le réglage initial, appuyez sur la touche Touche Vitesse de panoramique/ POSITION 1 (STD) tout en maintenant la touche L/R CAMERA inclinaison maximum DIRECTION enfoncée. 3,5 degrés/sec. 6,4 degrés/sec. Manette de Mouvement de Réglage commande la caméra 11 degrés/sec. 18,3 degrés/sec.
Zoom Réglage de la caméra Tournez la bague sur la partie supérieure de la manette de commande. MODE ONE PUSH AWB SHIFT BACK LIGHT VALUE/R Le sujet s’éloigne. Le sujet se rapproche. (grand angle) (téléobjectif) VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT...
Appuyez sur la touche ONE PUSH AWB. Filmage à contre-jour La balance des blancs se règle automatiquement. Lorsque vous filmez un sujet éclairé en contre-jour, il devient sombre. Dans ce cas, appuyez sur la touche ONE PUSH BACK LIGHT. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche BACK LIGHT.
Réglage de la luminosité Mise en mémoire des réglages de caméra Réglez MODE sur SHUTTER Pri, IRIS Pri, GAIN Pri ou MANUAL dans le menu EXPOSURE de la caméra. – Fonction de préréglage Pour le réglage, voir « Menu EXPOSURE » à la Jusqu’à...
Réglez les paramètres de position, de zoom, de Remarques mise au point et d’éclairage de contre-jour pour la caméra. (Voir page 51 à 55.) • Lors de la mise sous tension, la caméra démarre avec les paramètres mis en mémoire sur POSITION 1. Tout en maintenant enfoncée la touche PRESET •...
Page 145
Pour régler la vitesse du mouvement de la caméra sur une position prédéfinie entre 9 et 16 Tout en maintenant enfoncée la touche SHIFT, appuyez sur la touche POSITION désirée pendant plus d’une seconde. Les touches POSITION 1 à 8 peuvent être utilisées pour les positions 9 à...
Insérez la carte d’interface en option dans Installation et connexions l’emplacement de carte. Alignez les deux extrémités de la carte sur les rails situés à l’intérieur de l’emplacement, puis insérez la carte à fond. Installation Fixation d’une carte d’interface Fixez la carte d’interface (non fournie) à l’emplacement de carte situé...
Pour fixer la caméra sur un trépied Installation de la caméra Fixez un trépied à l’orifice fileté prévu à cet effet sur la surface inférieure de la caméra. Pour installer la caméra sur un bureau Le trépied doit être placé sur une surface plane et serré Posez la caméra sur une surface plane.
Page 148
Avant l’installation Fixez le support de montage au plafond (A) sur la surface inférieure de la caméra au moyen des quatre Après avoir établi la direction du filmage, percez les vis fournies (3M3 × 8). trous requis pour le support de montage au plafond (B) Positionnez l’orifice a pour le vissage du support et les câbles de connexion dans le plafond, l’étagère ou de montage au plafond (A) vers la face avant de la...
Page 149
Fixez le matériel de fixation (non fourni) au support Fixez le câble métallique au support de montage au de montage au plafond (B), et installez ce dernier au plafond (A). plafond. Passez le câble métallique dans l’orifice de fixation Alignez l’orifice f sur le support de montage au et fixez-le par son extrémité...
Page 150
Insérez les parties saillantes du support de montage Immobilisez les supports de montage au plafond au plafond (A) dans les espaces prévus du support (A) et (B) au moyen des trois vis fournies de montage au plafond (B) avec l’orifice a à (3M3 ×...
Page 151
Si nécessaire, vous pouvez tourner les plaques partie inférieure de la caméra, puis fixez le support signalétiques SONY et/ou HD dans l’autre sens. de montage à la caméra. Pour retirer la caméra 3M3 ×...
Page 152
Fixez le support de montage au plafond (B) sur Remarque l’étagère ou autre sur laquelle la caméra sera Pour fixer la caméra au support de montage au installée. plafond, utilisez exclusivement les vis fournies. Utilisez quatre vis (non fournies) adéquates pour le L’utilisation d’autres vis peut endommager la matériel de l’étagère ou autre.
Page 153
Fixez l’autre extrémité du câble métallique sur le Insérez les parties saillantes du support de montage matériel situé à proximité de l’emplacement au plafond (A) dans les espaces prévus du support de montage au plafond (B) avec l’orifice a à d’installation de la caméra.
Page 154
Immobilisez les supports de montage au plafond Raccordez les câbles aux connecteurs à l’arrière de (A) et (B) au moyen des trois vis fournies la caméra. (3M3 × 8). 3M3 × 8 (fournies) Remarques • Prenez les mesures nécessaires et veillez à ce que le poids des câbles raccordés n’impose pas une charge trop importante aux connecteurs.
Branchez l’adaptateur secteur et le cordon Connexions d’alimentation fournis. Branchement sur une prise de courant Utilisez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis pour brancher la caméra sur une prise de courant. Installez la fixation de raccordement sécurisé du cordon CC fournie et fixez-la à l’aide de la vis retirée à...
Pour raccorder le pupitre de Remarque télécommande au moyen des Pour éviter d’endommager les composants internes de la connecteurs VISCA RS-422 caméra, utilisez la vis de la dimension spécifiée. Vous pouvez utiliser les connecteurs VISCA RS-422 à la place des connecteurs VISCA RS-232C pour raccorder le pupitre de télécommande RM-BR300 à...
Raccordement d’un moniteur, etc. Raccordement d’un appareil doté doté d’un connecteur d’entrée à d’un connecteur VISCA RS-232C composantes (YPbPr) analogiques Les connexions au moyen de câbles VISCA RS-232C (croisés) permettent de commander plusieurs caméras avec un seul pupitre de télécommande RM-BR300. Pupitre de télécommande RM-BR300 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Vous pouvez raccorder la caméra à un ordinateur doté d’un connecteur VISCA RS-232C plutôt qu’à un pupitre de télécommande RM-BR300. Remarque Pupitre de télécommande RM-BR300 Lors de l’utilisation des connecteurs VISCA RS-232C, assurez-vous que le commutateur BOTTOM sur la face inférieure de la caméra (page 19) et le commutateur DIP vers l’adaptateur sur la face inférieure du pupitre de télécommande...
Raccordement d’un moniteur Raccordement d’un moniteur vidéo, etc. doté d’un connecteur vidéo, magnétoscope, etc. doté d’entrée vidéo composite ou S- d’un connecteur d’entrée SDI Vidéo Réglez le sélecteur HD/SD de la caméra sur SD, puis mettez la caméra sous tension. Vous pouvez émettre le signal de la caméra en le convertissant en signal SDI conforme à...
Raccordement d’un magnétoscope Raccordement du module multiplex doté de connecteurs d’entrée HD- optique HD BRU-SF10 Si vous installez une carte multiplex optique BRBK-SF1 en option dans la caméra, vous pouvez raccorder la Réglez le sélecteur HD/SD de la caméra sur HD, puis caméra au module multiplex optique BRU-SF10 au mettez la caméra sous tension.
Page 161
• Pour connecter deux câbles à fibres optiques, utilisez Remarques la fiche d’extension fournie avec le câble. • Lorsque la connexion est établie au moyen du câble à fibres optiques, il n’est pas possible d’utiliser les connecteurs VISCA RS-232C et VISCA RS-422 de la caméra.
Raccordement d’un sélecteur vidéo Raccordement d’un générateur de signal de synchronisation Utilisez un sélecteur vidéo disponible sur le marché pour commuter la sortie des signaux de plusieurs caméras. Pour raccorder une seule caméra Troisième à septième BRC-900 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Interrupteur de IR SELECT...
Page 163
Pour raccorder plusieurs caméras à un Pour raccorder plusieurs caméras à un générateur de signal de synchronisation générateur de signal de synchronisation Vous pouvez raccorder jusqu’à sept caméras. Vous pouvez raccorder jusqu’à sept caméras. Troisième à Troisième à septième septième (dernière) (dernière) BRC-H900 BRC-H900...
Please check option d’interface en option non prise en charge clignote. Sony. card est insérée dans l’emplacement de carte du BRU-SF10. Mettez le BRU-SF10, puis retirez la carte. Messages pour la caméra BRC-H900...
Dépannage Avant de faire une demande de réparation, vérifiez les points suivants pour essayer d’identifier le problème. Si vous ne pouvez pas régler le problème, informez- vous auprès de votre revendeur Sony. Symptôme Cause Solution La caméra ne se met pas sous tension.
Page 166
Symptôme Cause Solution Il n’est pas possible de commander la La connexion au moyen des connecteurs Assurez-vous que la connexion des caméra au moyen du pupitre de VISCA RS-422 n’est pas correctement connecteurs VISCA RS-422 est correctement télécommande RM-BR300. effectuée. effectuée, ainsi que celle du câble RS-422.
Configuration des menus La configuration des menus de la caméra est telle que décrite ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Les réglages initiaux de chaque option sont en caractères gras. EXPOSURE MODE FULL AUTO, BACK LIGHT, SPOT LIGHT, IRIS Pri, SHUTTER Pri, MANUAL (page 32) GAIN –3, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24dB...
Page 168
COLOR DETAIL SETTING ON, OFF (page 36) LEVEL –99 - 0 - +99 AREA INDICATION ON, OFF (Lorsque SETTING est réglé sur OFF dans le menu COLOR DETAIL, ce réglage est automatiquement réglé sur OFF.) SATURATION –99 - 0 - +99 PHASE 0 - 130 - 359 WIDTH...
Page 169
Menus lorsqu’une carte d’interface est insérée SD-SDI IMG-SIZE 16:9 [LETTER] (page 43) 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] D-SUB OUTPUT 1 (page 43) ADD SYNC D-SUB OUTPUT 2 IMG-SIZE 16:9 [LETTER] 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] SETUP Ne s’affiche pas si un signal de sortie HD est au format 1080/50i ou 720/50p. Configuration des menus...
Option préréglée Numéro de position de Options préréglées préréglage 2 – 16 Les options de réglage suivantes peuvent être MATRIX enregistrées dans la mémoire de la caméra. SELECT LEVEL (MATRIX) Options préréglées générales PHASE Option préréglée Numéro de position de préréglage 2 –...
Page 171
Option préréglée Numéro de position de Option préréglée Numéro de position de préréglage préréglage 2 – 16 2 – 16 TILT LIMIT – Options de menu affichées uniquement lorsque la HFBK- DOWN – HSD2 est installée – IMG SIZE – RAMP CURVE –...
Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à...
Dimensions Caméra vidéo BRC-H900 Face Face avant supérieure Face latérale Face inférieure Orifice fileté pour trépied Support de montage au plafond (B) Face latérale Face supérieure 4-ø4,2 Or ifice 50(2) Unité : mm (pouces) Spécifications...
Page 175
Pupitre de télécommande RM-BR300 Face supérieure VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET – POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – DIRECTION CAMERA AUTO FOCUS AUTO POWER MANUAL ONE PUSH NEAR 391,3 (15 Face latérale Face avant Face inférieure Unité...
Page 176
Module multiplex optique HD BRU-SF10 Face supérieure Face latérale Face avant Unité : mm (pouces) Spécifications...
Connecteur VISCA RS-232C OUT (mini-DIN à 8 Attribution des broches broches, femelle) Caméra vidéo BRC-H900 Connecteur VISCA RS-422 (connecteur à fiche, 9 broches) VISCA RS-232 OUT VISCA RS-422 N°. de broche Fonction 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DTR OUT DSR OUT TXD OUT...
Page 178
Connecteur VISCA RS-422 (connecteur à fiche, 9 broches) N°. de Fonction broche Avec le Avec le Avec le Avec le réglage réglage réglage réglage RS-422 VISCA YPbPr YPbPr RGB (sur RGB (sur COMPONENT COMPONENT SYNC) (sur VD) Pr-OUT Pr-OUT R-OUT R-OUT Y-OUT Y-OUT...
Page 179
Module multiplex optique HD BRU-SF10 Connecteur VISCA RS-422 (connecteur à fiche, 9 broches) (en option) Connecteur VISCA RS-232C IN (mini-DIN à 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 broches, femelle) VISCA RS422 N°. de broche Fonction RXD OUT – VISCA RS232C RXD OUT+ N°.
Page 180
N°. de Fonction broche Avec le Avec le Avec le Avec le réglage réglage YPbPr réglage réglage YPbPr COMPONENT RGB (sur RGB (sur COMPONENT (sur VD) SYNC) Pr-OUT Pr-OUT R-OUT R-OUT Y-OUT Y-OUT G-OUT G-OUT Pb-OUT Pb-OUT B-OUT B-OUT HD-OUT HD-OUT HD-OUT HD-OUT SYNC-OUT...
Schéma de câblage pour la connexion VISCA RS-422 Troisième à septième BRC-H900 ou BRU-SF10 Connecteur VISCA RS-422 RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + Deuxième BRC-H900 ou BRU-SF10 Connecteur VISCA RS-422...
Pour retirer la fiche de connecteur Utilisation de la fiche de Saisissez les deux extrémités de la fiche de connecteur connecteur VISCA RS-422 VISCA RS-422 et tirez pour la retirer, tel qu’indiqué sur l’illustration. Insérez un câble (AWB N°. 28 à 18) dans l’ouverture pour câble désirée sur la fiche de connecteur VISCA RS-422, et serrez la vis de ce câble au moyen d’un tournevis à...
Page 184
Sony autorizado más cercano. Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Page 185
Ajuste y configuración con menús Contenido Acerca de los menús en pantalla ......28 Menú principal ..........28 Menús de ajuste ..........28 Procedimientos iniciales Funcionamiento mediante menús .......29 Precauciones ............5 Funcionamiento de menús mediante el mando a Fenómenos específicos de los sensores de imagen distancia suministrado ........29 CMOS ..............
Page 186
Ajuste de la cámara ..........51 Apéndice Enfoque sobre un sujeto ........51 Lista de mensajes ..........72 Filmación a contraluz ........52 Solución de problemas .........73 Ajuste del balance de blancos ......52 Ajuste del brillo ..........53 Configuración de menús ........75 Almacenamiento de los ajustes de la cámara en la Elementos de preajuste ........78 memoria –...
Si se produce un ruido ° ° F a 104 anómalo, consulte con su distribuidor Sony. – Lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de equipos de calefacción (por ejemplo, radiadores) Configuración de funciones de la cámara –...
Fenómenos específicos de los sensores de imagen CMOS Los fenómenos siguientes que pueden aparecer en las imágenes son propios de los sensores de imagen CMOS (Metal Óxido Semiconductor Complementario). No indican errores de funcionamiento. Motas blancas Aunque los sensores de imagen CMOS se fabrican con tecnologías de alta precisión, es posible que, en raras ocasiones, se generen finas motas blancas en la pantalla causadas por rayos cósmicos, etc.
• Un volumen de información cuatro veces superior al óptica únicas de Sony, permite la transmisión a larga de una emisión de TV normal y una imagen de cámara distancia, de hasta 2.000 metros (6.562 pies), de filmada con una relación de aspecto de 16:9...
× Modelo para Europa Tornillo 3M3 8 (7)/Tornillo de acero × inoxidable 3M4 8 (1) Clavija de conexión RS-422 (1) Mando a distancia (1) Mecanismo de conexión segura del cable CC Requiere dos pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas). Soporte de techo (A) (1) Manual de instrucciones (1) Productos opcionales Unidad de mando a distancia RM-BR300...
Tarjeta de multiplexación óptica HD BRBK-SF1 Unidad de multiplexación óptica HD BRU-SF10 Inserte la tarjeta en la cámara para permitir la La unidad de multiplexación óptica HD permite una transferencia múltiple de alta velocidad mediante cable conexión de hasta 2.000 m (6.562 pies) utilizando el de fibra óptica (vídeo, audio, sincronización externa de cable de fibra óptica de 2 núcleos CCFC-S200.
Configuración del sistema La cámara de vídeo en color HD BRC-H900 tiene diversas posibilidades de configuración del sistema mediante productos opcionales. Esta sección describe siete ejemplos típicos del sistema con los componentes requeridos y el uso principal de cada sistema. Funcionamiento de una cámara BRC-H900 mediante el mando a distancia suministrado Este sistema le permite:...
Funcionamiento de múltiples cámaras BRC-H900 mediante la unidad de mando a distancia RM-BR300 Este sistema le permite: • Poner en funcionamiento hasta siete cámaras a distancia mediante una sola unidad de mando a distancia • Realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control Configuración del sistema BRC-H900 Monitor de vídeo HD...
Funcionamiento de una cámara BRC-H900 desde larga distancia Este sistema le permite: • Poner en funcionamiento la cámara a distancia, desde una distancia de hasta 2.000 m (6.562 pies) • Realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control •...
Funcionamiento de múltiples cámaras BRC-H900 desde larga distancia Este sistema le permite: • Poner en funcionamiento hasta siete cámaras a distancia, desde una distancia de hasta 2.000 m (6.562 pies) • Realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control •...
Funcionamiento de múltiples cámaras BRC-H900 desde una distancia corta y larga Este sistema le permite: • Poner en funcionamiento hasta siete cámaras a distancia mediante una sola unidad de mando a distancia RM-BR300 • Realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control •...
Transmisión de señales de audio mediante la BRU-SF10 Este sistema le permite: • Poner en funcionamiento la cámara a distancia, desde una distancia de hasta 2.000 m (6.562 pies) • Realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control •...
Cámara apagado/encendido de la luz indicadora posterior. Parte delantera E Placas SONY y HD Sáquelas para darles la vuelta y colocarlas al revés en caso de ser necesario. F Indicador luminoso POWER Se enciende cuando la cámara se conecta a una toma de CA mediante el adaptador de alimentación...
Page 200
K Sensor remoto La cámara viene de fábrica con la tapa de la ranura Es el sensor para el mando a distancia suministrado. instalada. Este sensor remoto no funciona cuando IMG FLIP U Conector DC IN 12V se pone en ON en el menú SYSTEM. Conecte el adaptador de alimentación de CA L Interruptor selector HD/SD suministrado.
Ajuste de los interruptores BOTTOM salida, consulte “Asignaciones de contactos” en la página 85. Nota Ponga los interruptores en las posiciones correctas antes de encender la cámara. El ajuste del interruptor 4 (Interruptor de salida de señales infrarrojas) no tiene efecto si modifica su configuración.
Page 202
B Botones FOCUS compensación de contraluz en la memoria del Se utilizan para el ajuste del enfoque. botón de número pulsado. Pulse el botón AUTO para ajustar el enfoque Para borrar el contenido de la memoria, mantenga automáticamente. Para ajustar el enfoque pulsado el botón RESET y pulse un botón 1 a 6.
Ajusta los parámetros del brillo de la cámara, etc. Unidad de mando a distancia Cuando el indicador BRIGHT esté encendido, la RM-BR300 (no suministrada) función del control variará de acuerdo con el ajuste MODE en el menú EXPOSURE de la cámara. Para Este manual explica el funcionamiento de la unidad de conocer detalles, consulte “Funciones de los mando a distancia RM-BR300 cuando se utiliza con...
Page 204
Para obtener más información sobre el elemento horizontal/vertical cambia según el ángulo de borrado con el botón RESET, consulte “Elementos inclinación. de preajuste” en la página 78. Al soltar la palanca de control, el movimiento de la cámara se interrumpe. I Botón PRESET Al girar el disco situado en la parte superior de la Mantenga pulsado este botón y pulse uno de los...
Page 205
S Botones CAMERA W Conector VISCA RS-422 Pulse uno de los botones para seleccionar la cámara Se conecta al conector VISCA RS-422 de la cámara entre las conectadas. El botón CAMERA o a la unidad de multiplexación óptica HD seleccionado se enciende en azul. BRU-SF10.
Interruptor 3 (selector de función de control mal conectado al conector DC IN de la BRIGHT) cámara. Compruebe que la cámara esté Ajústelo en ON para los ajustes de IRIS y GAIN, o encendida. en OFF para el ajuste de IRIS solamente. D Indicador ALARM Nota Rojo: compruebe los siguientes puntos.
Page 207
Parte trasera suministrado para evitar problemas causados por el ruido de la radiación. 0 qa qs qd qf O Conector VISCA RS-422 Se conecta al conector VISCA RS-422 de la cámara 1 2 3 4 5 6 7 8 9 u otra unidad de multiplexación óptica HD EXT SYNC RGB/COMPONENT...
B Conector óptico en “0” y cámaras con direcciones asignadas en el intervalo entre “1” y “7”. Además, no es posible Realiza la transmisión de multiplexación óptica asignar la misma dirección a varias cámaras. digital de señales de vídeo, audio, sincronización externa y control.
conocer detalles, consulte “Imágenes cuando la Tarjeta de salida SD analógica pantalla del menú está en ON” en la página 27. BRBK-SA1 (no suministrada) Notas • Las señales SD-SDI y HD-SDI no se pueden suministrar simultáneamente. • Ajuste el interruptor del panel antes de encender BRBK-SA1 la cámara.
HOME del mando a distancia o el botón superior de Ajuste y configuración con menús la palanca de control en la RM-BR300. 3 Indicador de tarjeta opcional Visualiza el nombre de la tarjeta de interfaz insertada en la ranura para tarjeta de la cámara. Acerca de los menús en pantalla Menús de ajuste...
Pulse el botón HOME. Funcionamiento Aparece el menú seleccionado. mediante menús < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F Esta sección explica cómo manejar el menú mediante el P A N R E V E R S E O F F T I L T R E V E R S E...
Cambie el valor inclinando la palanca de control a Funcionamiento de menús derecha o izquierda. mediante la unidad de mando a distancia RM-BR300 < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F P A N R E V E R S E...
Para el formato de señal 1080/59.94i o 720/ Menú EXPOSURE 59.94p 1/60, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000 El menú EXPOSURE se utiliza para establecer los elementos relacionados con la exposición. Para el formato de señal 1080/50i o 720/50p 1/50, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, <...
AGC POINT (punto de cambio de ganancia Menú COLOR automática): Seleccione el valor de diafragma en que se activa la función de control de ganancia automática entre los valores F5.6, F4 y F2.8. El menú COLOR se utiliza para ajustar el balance de Esta función está...
R. GAIN, B. GAIN: Cuando selecciona MANUAL Menú DETAIL aparecen R. GAIN (ganancia de rojo) y B. GAIN (ganancia de azul). Puede ajustar manualmente el balance de blancos dentro de una gama de entre El menú DETAIL se utiliza para ajustar la función del –128 y +127.
función no está disponible si SETTING está Menú COLOR DETAIL ajustado en OFF. BLACK LIMITER: Ajusta la cantidad de señal del intensificador de imagen que se añade a la parte El menú COLOR DETAIL se utiliza para ajustar la negra. La gama ajustable es de –99 a +99. La función de detalle del color.
Menú KNEE Menú GAMMA El menú KNEE se utiliza para ajustar el valor de KNEE. El menú GAMMA se utiliza para ajustar la corrección de gamma y el negro maestro. < K N E E > > S E T T I N G <...
La gama ajustable es de –99 a +99. A mayor nivel de Menú FLICKER CANCEL ajuste, más claro es el tono de la zona oscura. A menor nivel de ajuste, más disminuye el ruido a través de la atenuación de la zona oscura. El menú...
Menú FOCUS Menú PAN TILT El menú FOCUS se utiliza para seleccionar el modo de El menú PAN TILT se utiliza para seleccionar el modo enfoque. de movimiento horizontal/vertical/zoom. < F O C U S > < P A N T I L T > >...
Margen de ajuste de TILT DOWN/TILT UP Menú SYSTEM UP END (90°) 89° < S Y S T E M > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F P A N R E V E R S E O F F T I L T R E V E R S E...
Page 221
ON. Cuando ajuste IMG FLIP en OFF, y luego apague aumenta en 1 y el valor de HPHASE FINE vuelve la cámara y vuelva a encenderla, las funciones PAN a 0 automáticamente. REVERSE y TILT REVERSE estarán ajustadas en Si selecciona menos de 0, el valor de HPHASE OFF.
No es posible ajustar la luminosidad de la luz indicadora Menú VIDEO OUT posterior. La luminosidad de la luz indicadora posterior es la misma con el ajuste HIGH y LOW. VERSION < V I D E O O U T > H D - R G B / C O M P O N E N T Información de la versión de firmware de BRC-H900.
Nota Menú SD-SDI Si la salida SDI de la cámara está ajustada en SD, la opción IMG SIZE de la salida SD-SDI también cambia Este menú solo aparece si hay una tarjeta de salida al modificar IMG SIZE. opcional BRBK-HSD2 HD/SD-SDI instalada en la cámara de vídeo en color HD BRC-H900 o en la unidad SETUP de multiplexación óptica HD BRU-SF10 y si el...
Notas Menú SD • Si hay una tarjeta de salida SD analógica BRBK-SA1 instalada en la cámara de vídeo en color HD Este menú solo aparece si hay una tarjeta de salida SD BRC-H900, los ajustes de IMG SIZE del menú SD y analógica BRBK-SA1 opcional instalada en la cámara el menú...
Cuando apaga la cámara con el mando a distancia, se Funcionamiento mediante el apaga el indicador luminoso POWER y se enciende el mando a distancia suministrado indicador luminoso STANDBY de la cámara. Antes de su puesta en funcionamiento, compruebe que POWER la cámara y los dispositivos periféricos están correctamente instalados y conectados.
dirección de la cámara durante la comprobación de la Funcionamiento de imagen en pantalla. En tal caso, pulse el botón 2 (REV) a la vez que mantiene pulsado el botón L/R movimiento horizontal/ DIRECTION SET. Para reponer este ajuste, pulse el botón 1 (STD) a la vez vertical y zoom que mantiene pulsado el botón L/R DIRECTION SET.
Uso del zoom Ajuste de la cámara Pulse cualquiera de los botones ZOOM. PAN-TILT RESET El sujeto SLOW ZOOM FAST NEAR aparece más El sujeto aparece cercano. MANUAL más lejano. (Telefoto) (Gran angular) BACK LIGHT DIRECTION SET RM-EV100 Aumenta o Aumenta o reduce lentamente la reduce...
Filmación a contraluz Almacenamiento de los Cuando filme un sujeto con una fuente de luz por detrás, ajustes de la cámara en el sujeto se oscurecerá. En tal caso, pulse el botón BACK LIGHT. la memoria Para cancelar la función, pulse de nuevo el botón BACK LIGHT.
Page 229
Nota Antes de guardar ajustes de la cámara en la memoria, como la posición de cámara, el zoom o el enfoque, instale la cámara correctamente y sujétela de forma segura. Si modifica la instalación de la cámara después de guardar los ajustes, pueden producirse diferencias en el preajuste.
Funcionamiento mediante la Nota unidad de mando a distancia Asegúrese de encender la cámara antes que la unidad de mando a distancia. De lo contrario, la unidad de mando RM-BR300 a distancia no podrá reconocer la cámara conectada. Para encender/apagar la cámara Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe que la mediante la unidad de mando a distancia cámara, la unidad de mando a distancia RM-BR300 y...
Para ajustar el selector de dirección de cámara, Funcionamiento de consulte la página 19. movimiento horizontal/ Encienda la alimentación de todas las cámaras conectadas y de la unidad de mando a distancia vertical y zoom RM-BR300. Mantenga pulsado el botón RESET y pulse el botón POWER de la unidad de mando a distancia.
Page 232
Pulse el botón CAMERA correspondiente a la dirección de la cámara durante la comprobación de la velocidad que desea establecer, como se muestra en imagen en pantalla. En tal caso, pulse el botón la tabla de abajo. POSITION 2 (REV) a la vez que mantiene pulsado el botón L/R DIRECTION.
Uso del zoom Ajuste de la cámara Gire el disco situado en la parte superior de la palanca de control. MODE ONE PUSH AWB SHIFT BACK LIGHT VALUE/R El sujeto aparece más El sujeto aparece más lejano. (Gran angular) cercano. (Telefoto) VALUE LOCK PANEL...
El balance de blancos se ajusta automáticamente. Filmación a contraluz Cuando filme un sujeto con una fuente de luz por detrás, ONE PUSH el sujeto se oscurecerá. En tal caso, pulse el botón BACK LIGHT. Para cancelar la función, pulse de nuevo el botón BACK Para ajustar el balance de blancos LIGHT.
Ajuste del brillo Almacenamiento de los ajustes de la cámara en Ajuste MODE en SHUTTER Pri, IRIS Pri, GAIN Pri o MANUAL en el menú EXPOSURE de la la memoria cámara. – Función de preajuste Para el ajuste, consulte “Menú EXPOSURE” en la página 31.
Pulse el botón CAMERA para seleccionar la • Si desea conservar las posiciones anteriores de movimiento horizontal y vertical al apagar y volver a cámara cuyos ajustes usted desea preajustar. encender la alimentación, almacene esas posiciones en POSITION 1. Ajuste la posición, zoom, enfoque y contraluz de la •...
Inserte una tarjeta de interfaz opcional en la ranura Instalación y conexiones para tarjeta. Alinee ambos extremos de la tarjeta con las correderas del interior de la ranura y, a continuación, inserte firmemente la tarjeta hasta el fondo. Instalación Instalación de una tarjeta de interfaz Instale una tarjeta de interfaz (no suministrada) en la ranura para tarjeta situada en la parte trasera de la...
Para instalar la cámara sobre un trípode Instalación de la cámara Conecte un trípode en el agujero de tornillo para el trípode en la parte inferior de la cámara. Para instalar la cámara en un escritorio Instale el trípode sobre una superficie plana y apriételo Coloque la cámara sobre una superficie plana.
Page 239
Antes de la instalación Instale el soporte de techo (A) en la parte inferior de la cámara utilizando los cuatro tornillos Después de decidir la dirección de filmación, haga en el suministrados (3M3 × 8). techo, o la estantería, etc. los agujeros necesarios para el Posicione el agujero a para atornillar el soporte de soporte de techo (B) y los cables de conexión.
Page 240
Instale el cable de alambre en los materiales cerca Precaución del techo. Use un tornillo de cabeza hueca hexagonal M5 Para instalar el cable de alambre en el soporte, (3/16 de pulgada) (no suministrado). Instale el utilice solamente el tornillo suministrado. Utilizar cable de alambre en un área independiente del área otro tornillo puede anular la función del cable de donde está...
Page 241
• Para obtener más información sobre el cable de alimentación de CA suministrado y el mecanismo de conexión segura del cable de CC, consulte “Conexiones” en la página 63. Las placas SONY y/o HD se pueden poner al revés si es necesario. Instalación...
Page 242
3M3 × 8 (suministrados) Precaución Para instalar el cable de alambre en el soporte, Agujero a utilice solamente el tornillo suministrado. Utilizar otro tornillo puede anular la función del cable de alambre. Soporte de Instale el soporte de techo (B) en una estantería, etc. techo (A) donde se va a instalar la cámara.
Page 243
Instale el otro extremo del cable de alambre en el Inserte los resaltos del soporte de techo (A) en los material próximo al punto de instalación de la espacios preparados en el soporte de techo (B) con el agujero a de la parte delantera del soporte de cámara.
Page 244
Asegure los soportes de techo (A) y (B) utilizando Conecte los cables a los conectores de la parte los tres tornillos suministrados (3M3 × 8). trasera de la cámara. 3M3 × 8 (suministrados) Notas • Tome las medidas apropiadas para asegurarse de que el peso de los cables conectados no provoca tensión en los conectores.
Conecte el adaptador de alimentación de CA Conexiones suministrado y el cable de alimentación de CA. Conexión a una toma de CA Utilice el adaptador de alimentación de CA y el cable de alimentación de CA suministrados para conectar la cámara a una toma de CA.
Para conectar la unidad de mando a Nota distancia mediante los conectores VISCA Utilice un tornillo de las dimensiones especificadas para RS-422 evitar daños internos en la cámara. Puede utilizar los conectores VISCA RS-422 para conectar la unidad de mando a distancia RM-BR300 a la cámara en lugar de los conectores VISCA RS-232C.
Conexión de un monitor, etc., Conexión de un dispositivo equipado con el conector de equipado con el conector VISCA entrada de vídeo componente RS-232C analógico (YPbPr) Las conexiones con los cables VISCA RS-232C (tipo cruzado) permiten el control de múltiples cámaras con una sola unidad de mando a distancia RM-BR300.
Puede conectar la cámara a un ordenador equipado con el conector VISCA RS-232C en lugar de hacer la conexión a la unidad de mando a distancia RM-BR300. Unidad de mando a distancia Nota RM-BR300 Cuando se utilicen los conectores VISCA RS-232C, compruebe que el interruptor BOTTOM de la parte inferior de la cámara (página 19) y el interruptor DIP de al adaptador de CA...
Conexión de un monitor de vídeo Conexión de un monitor de vídeo o equipado con el conector de videograbadora equipada con el entrada de vídeo compuesto o S conector de entrada SDI vídeo Coloque el interruptor selector HD/SD de la cámara en SD y encienda la cámara.
Conexión de una videograbadora Conexión de la unidad de multiplexación óptica HD equipada con los conectores de BRU-SF10 entrada HD-SDI Cuando instale en la cámara una tarjeta de Coloque el interruptor selector HD/SD de la cámara en multiplexación óptica BRBK-SF1 opcional, podrá HD y encienda la cámara.
Page 251
• Para conectar dos cables de fibra óptica, utilice la Notas clavija de extensión suministrada con el cable. • Cuando se hace la conexión utilizando el cable de fibra óptica, los conectores VISCA RS-232C y VISCA RS-422 de la cámara no se pueden utilizar. •...
Para la conexión con un conmutador de vídeo, consulte Conexión de un conmutador de el manual de instrucciones del conmutador. vídeo Utilice un conmutador de vídeo de los disponibles en el Conexión de un generador de señal mercado para cambiar las señales de salida de múltiples de sincronización cámaras.
Page 253
Para conectar múltiples cámaras al Para conectar múltiples cámaras al generador de señal de sincronización HD generador de señal de sincronización SD Puede conectar hasta siete cámaras. Puede conectar hasta siete cámaras. Tercera a séptima Tercera a séptima (última) (última) BRC-H900 BRC-H900 Interruptor de Interruptor de...
Apague la alimentación de la cámara y que conecta la BRC-H900 con la posterior parpadea. consulte con su distribuidor de Sony. BRU-SF10 está mal conectado o el cable de fibra óptica está dañado. • Los ajustes de frecuencia de imagen Mensajes para la cámara BRC-H900...
Solución de problemas Antes de llevar la cámara a reparar, compruebe la siguiente orientación para resolver el problema. Si el problema no se puede solucionar, consulte con su distribuidor de Sony. Síntoma Causa Remedio La alimentación de la cámara no se El adaptador de alimentación de CA...
Page 256
Síntoma Causa Remedio La cámara no puede ponerse en La conexión mediante los conectores VISCA Compruebe que la conexión a los conectores funcionamiento con la unidad de mando RS-422 no se ha realizado correctamente. VISCA RS-422 se ha realizado a distancia RM-BR300. correctamente, y que el cable RS-422 está...
Configuración de menús Los menús de la cámara se configuran como se describe a continuación. Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Los ajustes iniciales de cada elemento se muestran en negrita. EXPOSURE MODE FULL AUTO, BACK LIGHT, SPOT LIGHT, IRIS Pri, SHUTTER Pri, MANUAL (página 31) GAIN –3, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24dB...
Page 258
KNEE SETTING ON, OFF (página 35) AUTO KNEE ON, OFF POINT 50 - 90 - 109 SLOPE –99 - 0 - +99 KNEE SAT LEVEL 0 - 50 - 99 GAMMA SELECT STD1, STD2, STD3, STD4, CINE1, CINE2, CINE3, CINE4 (página 35) LEVEL –99 - 0 - +99...
Page 259
Menús cuando está insertada una tarjeta de interfaz SD-SDI IMG-SIZE 16:9 [LETTER] (página 41) 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] D-SUB OUTPUT 1 (página 42) ADD SYNC D-SUB OUTPUT 2 IMG-SIZE 16:9 [LETTER] 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] SETUP No aparece cuando una señal de salida HD está en formato 1080/50i o 720/50p. Configuración de menús...
Elementos de preajuste Números de preajuste de Elementos de preajuste posición 2 – 16 Los siguientes elementos de preajuste pueden MATRIX almacenarse en la memoria de la cámara. SELECT LEVEL (MATRIX) Elementos generales de preajuste PHASE Elementos de preajuste Números de preajuste de posición 2 –...
Page 261
Elementos de preajuste Números de preajuste de Elementos de preajuste Números de preajuste de posición posición 2 – 16 2 – 16 TILT LIMIT – Elementos del menú visualizados solamente cuando está instalada DOWN – la HFBK-HSD2 – IMG SIZE –...
tres niveles, terminación de Especificaciones 75 ohmios) Componente: Y: 1Vp-p (±0,3V, sincronización de Sistema tres niveles, terminación de 75 ohmios) Señal de vídeo 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, Pb/Pr: ±350 mVp-p, terminada a 720/50p (cambiada con el 75 ohmios interruptor BOTTOM) Sincronización HD/VD: 1 Vp-p, Sincronización terminada a 75 ohmios Sincronización interna/externa,...
El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O...
Dimensiones Cámara de vídeo BRC-H900 Superior Parte delantera Lateral Parte inferior Agujeros para tornillos de trípode Soporte de techo (B) Lateral Superior 4-ø4,2 Agujero 50(2) Unidad: mm (pulgadas) Especificaciones...
Page 265
Unidad de mando a distancia RM-BR300 Superior VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET – POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – DIRECTION CAMERA AUTO FOCUS AUTO POWER MANUAL ONE PUSH NEAR 391,3 (15 Lateral Parte delantera Parte inferior Unidad: mm (pulgadas) Interruptores DIP...
Page 266
Unidad de multiplexación óptica HD BRU-SF10 Superior Lateral Parte delantera Unidad: mm (pulgadas) Especificaciones...
Conector VISCA RS-232C OUT (mini DIN de 8 Asignaciones de contactos contactos, hembra) Cámara de vídeo BRC-H900 Conector VISCA RS-422 (clavija de conexión de 9 contactos) VISCA RS-232 OUT VISCA RS-422 Número de Función 1 2 3 4 5 6 7 8 9 contacto DTR OUT DSR OUT...
Page 268
Número Función Número de Función contacto En ajuste En ajuste En ajuste contacto RXD IN – YPbPr YPbPr RGB (en ajuste COMPONENT COMPONENT SYNC) RGB (en RXD IN+ (en VD) TXD IN – SYNC-OUT VD-OUT de SYNC- TXD IN+ de tres dos niveles OUT de OUT de...
Page 269
Conector VISCA RS-232C OUT (mini DIN de RGB/COMPONENT analógico (D-sub de 8 contactos, hembra) 15 contactos) RGB/COMPONENT VISCA RS232C Número de Función Número Función contacto En ajuste En ajuste En ajuste En ajuste DTR OUT contacto YPbPr YPbPr RGB (en RGB (en DSR OUT COMPONENT...
Diagrama de cableado de la conexión VISCA RS-422 Tercera a séptima BRC-H900 o BRU-SF10 Conector VISCA RS-422 RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + Segunda BRC-H900 o BRU-SF10 Conector VISCA RS-422...
Para extraer la clavija de conexión Para usar la clavija de conexión Sujete ambos extremos de la clavija de conexión VISCA VISCA RS-422 RS-422 y tire de ella como se muestra en la ilustración. Inserte un cable (AWG número 28 a 18) en la entrada de cable deseada de la clavija de conexión VISCA RS-422, y apriete el tornillo correspondiente a dicho cable mediante un...