N O R M A S D E S E G U R I D A Despecíficas - Panasonic EY45A1 Operating Instructions Manual

Ey45a1 user guide
Hide thumbs Also See for EY45A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

III. N O R M A S D E
S E G U R I D A D
ESPECÍFICAS
1) Sujete la herramienta por las su-
perficies de empuñadura aisladas
cuando haga una operación en la
que la herramienta de corte pueda
entrar en contacto con un cablea-
do oculto. Un contacto con un cable
"con corriente" hará que las partes
de metal expuestas de la herramien-
ta "tengan corriente" y produzca una
descarga en el operador.
2) Use abrazaderas u otros medios
prácticos para asegurar y soportar
la pieza de trabajo sobre una plata-
forma estable. Sujetar la pieza con
la mano o contra su cuerpo no brinda
estabilidad y puede llevar a la pérdi-
da de control.
3) Mantenga sus manos lejos del área
de corte y de la cuchilla. Mantenga
las superficies de empuñadura ais-
ladas. Si ambas manos sujetan la
herramienta, no podrán ser cortadas
por la cuchilla.
4) Nunca sujete la pieza que está cor-
tando con su mano ni la apoye so-
bre su pierna. Es importante sujetar
el trabajo correctamente para reducir
la exposición de su cuerpo o la pérdi-
da de control.
5) Tenga en cuenta que esta herra-
mienta está siempre lista para en-
trar en funcionamiento, dado que
no necesita enchufarse a ninguna
toma eléctrica.
6) Utilice siempre gafas o anteojos
de seguridad con blindado lateral.
Los anteojos comunes o para sol
NO son anteojos de seguridad.
7) Cuando se utiliza esta herramienta
para trabajar en madera en un lu-
gar cerrado (por ejemplo en inte-
riores), utilice una máscara contra
polvo.
8) Evite cortar clavos. Inspeccione el
taller por clavos y sáquelos antes
de empezar el trabajo.
9) No corte una pieza de trabajo de-
masiado grande.
10) Verifique que la separación sea la
adecuada más allá de la pieza de
trabajo antes de cortar para que la
cuchilla no golpee el piso, banco
de taller, etc.
11) Sujete firmemente la herramienta.
12) Asegúrese de que la cuchilla no
está en contacto con la pieza de
trabajo antes de activar el interrup-
tor.
13) Mantenga sus manos lejos de pie-
zas móviles.
14) No toque la cuchilla o pieza de tra-
bajo inmediatamente después de
la operación; puede estar muy ca-
liente y quemar su piel.
15) Nunca balancee la herramienta.
16) No utilice cuchillas deformadas o
partidas.
17) No utilice cuchillas que no cum-
plan con las características espe-
cificadas en estas instrucciones.
18) Retire la batería del cuerpo de la
herramienta antes de cambiar la
cuchilla, hacer ajustes o algún tra-
bajo de mantenimiento.
19) Utilice protectores auditivos cuan-
do deba usar la herramienta por
períodos prolongados.
Símbolo
V
n
0
... min
-1
Ah
-38-
Signifi cado
Voltios
Corriente continua
Velocidad sin carga
Revoluciones o reciproca-
ciones por minuto
Capacidad eléctrica de la
batería
Para reducir el riesgo de
lesiones el usuario debe
leer y comprender el ma-
nual de instrucciones.
Sólo para uso en interio-
res.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents