Panasonic EY4542 Operating Instructions Manual
Panasonic EY4542 Operating Instructions Manual

Panasonic EY4542 Operating Instructions Manual

Cordless multi purpose cutter
Hide thumbs Also See for EY4542:

Advertisement

Available languages

Available languages

Operating Instructions

Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les alle disse anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому.
Cordless Multi Purpose Cutter
Scie circulaire polyvalente sans fil
Cesoia Senza Fili Multiuso
Snoerloze universele zaagmachine
Sierra de propósitos múltiples inalámbrica
Akku-multifunktionsskærer
Sladdlös universalcirkelsåg
Ladattava monitoimileikkuri
Универсальный аккумуляторный резак
Універсальний акумуляторний різак
Model No: EY4542
Akku-Mehrzwecksäge
Oppladbar Multi-kutter

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic EY4542

  • Page 1: Operating Instructions

    Универсальный аккумуляторный резак Універсальний акумуляторний різак Model No: EY4542 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Page 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Индекс/Індекс English: Page Dansk: Side Deutsch: Seite Svenska: Sidan Français: Page Norsk: Side Italiano: Pagina Suomi: Sivu Nederlands: Bladzijde Русский: Страница Español: Página Українська: Сторiнка FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTOJEN KUVAUS ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ...
  • Page 3 Power switch Switch lock lever Betriebsschalter Schalter-Verriegelungshebel Interrupteur d’alimentation Levier de verrouillage d’interrupteur Interruttore di accensione Levetta di blocco interruttore Hoofdschakelaar Schakelaarblokkeerhendel Interruptor de alimentación Palanca de bloqueo del interruptor ( A ) ( B ) Afbryder Afbyderlås Startomkopplare Omkopplarlås Strømbryter Sperre for strømbryter Käyttökytkin...
  • Page 4 Battery pack (EY9L40) Storage slot for hex wrench Akkupack (EY9L40) Schlüsseldepot Batterie autonome (EY9L40) Fente de rangement de clé hexagonale Pacco batteria (EY9L40) Fessura di custodia della chiave esagonale Accu (EY9L40) Opberggleuf voor zeskantsleutel Batería (EY9L40) Ranura para guardar la llave hexagonal ( K ) ( L ) Batteripakning (EY9L40)
  • Page 5 Hex wrench Battery low warning lamp Inbusschlüssel Akkuladungs-Warnlampe Clé hexagonale Témoin d’avertissement de batterie basse Chiave esagonale Spia avvertenza batteria scarica Zeskantsleutel Accuspanning-waarschuwingslampje Llave hexagonal Luz de aviso de baja carga de batería Advarselslampes batterieffekt lav Fastnøgle Varningslampa för svagt batteri Insexnyckel Varsellampe for lavt batteri Sekskantnøkkel...
  • Page 6: How To Use This Manual

    . INTRODUCTION DANGER Danger indicates an imminent hazard which will result in serious injury or death if not avoided. This tool is a Multi Purpose Cutter. By changing the blade, it can be used to cut wood, metal, and Read “the Safety Instructions” booklet and plastic.
  • Page 7: Further Safety Instructions For All Saws

    Further safety instructions duce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback. for all saws 6) Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before Causes and operator prevention of kick- making cut. back: If blade adjustment shifts while cutting, it may - kickback is a sudden reaction to a pinched, cause binding and kickback.
  • Page 8: Attaching Or Removing Battery Pack

    9) The risk of kickback increases as the bat- WARNING tery pack discharges. • Do not use other than the Panasonic battery 10) Be sure to inspect material. Avoid cutting packs that are designed for use with this other different material.
  • Page 9: Operation

    . To remove the battery pack (See Fig. 3) 6. Is the battery pack charged and inserted Push on the button from the front to release firmly to the tool? the battery pack. 7. Is the depth adjustment nut for cutting secure- ly tightened? 8.
  • Page 10: Installing Blade

    Installing Blade Removing Blade CAUTION: Follow these steps: The blade will be hot right after cutting. Be sure 1. Remove the battery pack from the tool. to let the blade cool down before removing it. . Remove any cutting debris from blade area. Follow these steps: 3.
  • Page 11: Using The Tool

    Using the Tool Handle Switch lock lever CAUTION: To reduce the risk of injury read the Safety Instructions at the front of this manual before Front grip using the tool. WARNING To reduce the risk of injury, wear safety gog- gles or glasses with side shields while using the tool.
  • Page 12: Cutting Depth Adjustment

    Cutting depth adjustment Collecting Dust • Remove battery pack. WARNING • Loosen the depth adjustment nut and adjust * Before cutting metal materials, always empty the cutting depth, using the graduations on the the dust case, open the front cover and lower guard to gauge the depth.
  • Page 13: Control Panel

    Caution : DO NOT STARE INTO BEAM. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. (2) Overheat warning lamp Flashing: Overheat (normal Indicates operation has Fig. 1 operation) been halted due to battery NOTE: overheating.
  • Page 14 For Proper Use (Further Detail) WARNING To prevent the risk of serious personal injury: l It is important to use an appropriate device to hold the material being cut properly, and to hold the tool firmly with both hands to prevent loss of control which could cause personal injury.
  • Page 15 WARNING To prevent the risk of serious personal injury: • When making an incomplete cut or cutting is interrupted, or blade is binding or tool is stalling; release the power switch immediately and hold the tool motionless in the material until the blade comes to a complete stop.
  • Page 16: Battery Recycling

    [Battery Pack] [Battery Charger] Charging For Appropriate Use of Bat- tery Pack Cautions for the Li-ion Battery Pack Li-ion Battery Pack (EY9L40) • If the temperature of the battery pack falls • For optimum battery life, store the Li-ion bat- approximately below −10°C (14°F), charging tery pack following use without charging it.
  • Page 17  Slide forward in the direction of the arrow. . Insert the battery pack firmly into the charger. Alignment marks 3. During charging, the charging lamp will be lit. 3. During charging, the charging lamp will be lit. When charging is completed, an internal When charging is completed, an internal electronic switch will automatically be trig- electronic switch will automatically be trig-...
  • Page 18: Information For Users On Collection And Disposal Of Old Equip- Ment And Used Batteries

    Lamp Indications Green Lit Charger is plugged into the AC outlet. Ready to charge. Green Flashing Quickly Charging is completed. (Full charge.) Green Flashing Battery is approximately 80% charged (Usable charge. Li-ion only). Green Lit Now charging Orange Lit Battery pack is cool. The battery pack is being charged slowly to reduce the load on the battery.
  • Page 19: Maintenance

    Carbide-tipped Blade for Thin Metal (Optional rized service center. Always insist on genuine accessory) Panasonic replacement parts. • EY9PM13D For cutting unhardened thin ferrous thin material Cleaning Tool that clean cutting edge required...
  • Page 20: Specifications

    SPECIFICATIONS Motor voltage 14.4 V DC Blade speed 3600 min (rpm) Blade size Outside diameter 135 mm (5-3/8") Arbor size 0 mm (5/3") Maximum cutting depth 0 – 46 mm (0" – 1-13/16") (φ135 mm blade) Overall length 39 mm (1-61/64") Weight (with battery pack: EY9L40) .65 kg (5.7 lbs) BATTERY PACK...
  • Page 21 [Ni-Cd/Ni-MH battery pack] 7. V 9.6 V 1 V 15.6 V 18 V 4 V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086 1. Ah 0 min. EY9180 EY9101 EY918 EY9103 1.7 Ah 5 min. EY9106 Charging time EY9116 EY9168 EY9188 EY9107 EY9136 EY9117  Ah EY9108...
  • Page 22 . INTRODUKSJON ADVARSEL En advarsel indikerer en mulig farlig situasjon, som kan føre til alvorlige skader eller død dersom Dette verktøyet er en flerfunksjonssag. Ved å situasjonen ikke unngås. skifte blad, kan det brukes til å sage tre, metall FARE og plastikk.
  • Page 23 Sitter sagbladet fast, vil sagen tvinge seg opp 7) Bruk alltid et blad med riktig format og eller gi et tilbakeslag fra arbeidsstykket når den form på akselhullet (diamant eller rundt). startes på nytt. Blad som ikke passer til monteringshullet 4) Støtt opp store plater for å...
  • Page 24 10) Sørg for å kontrollere materialet. Unngå å ADVARSEL skjære andre typer materialer. • Ikke bruk andre enn Panasonic batteripakker 11) Pass på så du ikke mister verktøyet. som er laget for bruk med dette oppladbare 12) Verktøyet må aldri svinges.
  • Page 25 . OPPSETT . BRUK Før du tar sagen i bruk Sette på eller fjerning av bat- teriet Dette verktøyet skal kun brukes til skjæring av uherdet stål, metall, tre og plast. Se i avsnittet FORSIKTIG: "Ekstrautstyr" for å se en liste over blader som Før du setter inn batteripakken, må...
  • Page 26 Frontdeksel Låseknapp Fig. 4 Hvis det er støv inni støvbeholderen, frigjør støvbeholderknappen, ta ut støvbeholderen og fjern støvet. Etter at det er gjort, sett støvbehold- eren tilbake på plass. (Se Fig. 5) Låseknapp Støvboks Fig. 5 - 147 -...
  • Page 27 Montere bladet Fjerne bladet FORSIKTIG: Følg denne fremgangsmåten: Bladet vil være varmt med det samme det har 1. Fjern batteripakken fra verktøyet. vært i bruk. La bladet bli avkjølt før du fjerner det. . Fjern alle kuttrester fra området rundt bladet. Følg denne fremgangsmåten: 3.
  • Page 28 Bruk av verktøyet Håndtak Sperre for strømbryter FORSIKTIG: For å redusere risikoen for skader, les sikkerhet- sinstruksjonene på begynnelsen av denne Front- bruksanvisningen før du tar verktøyet i bruk. håndtak ADVARSEL Bruk alltid vernebriller eller briller med sidebeskyt- telse for å redusere risikoen for skader. Benytt en støvmaske i tillegg når du skjærer materialer som forårsaker store mengder partikler.
  • Page 29 Justering av kuttedybde Samling av støv • Fjern batteripakken. ADVARSEL • Løsne mutteren for dybdejustering og juster * Før du kutter metallmaterialer, tøm alltid kuttedybden ved å bruke graderingen på den støvbeholderen, åpne frontdekselet og fjern nedre skjermen for å måle dybden. Når du er støvet.
  • Page 30 Forsiktig: IKKE SE INN I LYSSTRÅLEN. Bruk av kontroller eller justeringer eller utføring av prosedyrer annet enn de som er spesifisert her, kan føre til skadelig eksponering til kortbøl- geenergi. (2) Varsellampe for overoppheting Blinker: Overoppheting. Fig. 1 (normal drift) Viser at maskinen MERK: har stanset p.g.a...
  • Page 31 For riktig bruk (flere detaljer) ADVARSEL For å forhindre muligheten for alvorlige person- skader: l Det er viktig å bruke en hensiktsmessig innretning for å holde materialet som kuttes forsvarlig fast. Det er også viktig å holde kutteren godt fast med begge hender for å forhindre at du mister kontroll over den, som igjen kan føre til personskade.
  • Page 32 ADVARSEL For å forhindre muligheten for alvorlig personskade: • Når du gjør et ufullstendig kutt eller sagingen blir avbrutt eller bladet setter seg fast eller sagen stop- per, må du frigjøre strømbryteren straks og holde sagen stille i arbeidsstykket til bladet stopper helt. •...
  • Page 33 [Batteripakke] [Batterilader] Lading For riktig bruk av batteri- pakke Forsiktighetsregler for Li-ion batteripakke Li-ion-Batteripakke (EY9L40) • Dersom temperaturen til batteripakken faller • Oppbevar batteriet etter bruk uten å lade til under −10°C (14°F), vil oppladingen stanse opp for å sikre lengre levetid. automatisk for å forhindre forringelse av bat- •...
  • Page 34 Innrettingsmerke 3. Under lading lyser ladelampen hele tiden. 3. Under lading lyser ladelampen hele tiden. Når ladingen er fullført, sørger automatikk i Når ladingen er fullført, sørger automatikk i lade-elektronikken for å forhindre overlading. lade-elektronikken for å forhindre overlading. • Lading vil ikke skje hvis batteriet er for •...
  • Page 35 Lampeindikatorer Lyser grønt Laderen er korrekt koblet til vekselstrømskontakten. Klar til lading. Blinker raskt i grøn Ladingen er ferdig. (Ladet helt opp) Blinker grønt Batteriet er oppladet ca. 80%. (Arbeidsklar oppladning. Kun Li-ion) Lyser grønt Lading pågår. Lyser oransjegult Batteripakke er avkjølt. Oppladingen av batteripakke foregår langsomt for å...
  • Page 36 PÅLITELIGHET, må service utføres hos et Blad med hardmetall tenner for tynnplater: autorisert servicesenter. Insister på at det alltid (tilleggsutstyr) benyttes originale Panasonic reservedeler. • EY9PM13D For saging av uherdet tynnplate stål og metall, Rengjøring av verktøyet eller der det er nødvendig med rene snitt.
  • Page 37 SPESIFIKASJONER Motorspenning 14,4 Volt likestrøm Bladhastighet 3600 min (rpm) Bladstørrelse Utvendig diameter 135 mm (5-3/8") Akselstørrelse 0 mm (5/3") Største skjæredybde 0 – 46 mm (0" – 1-13/16") (φ135 mm blad) Total lengde 39 mm (1-61/64") Vekt (med batteripakke: EY9L40) ,65 kg (5,7 lbs) BATTERIPAKKE Modell...
  • Page 38 [Ni-Cd/Ni-MH batteripakke] 7, V 9,6 V 1 V 15,6 V 18 V 4 V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086 1, Ah 0 min. EY9180 EY9101 EY918 EY9103 1,7 Ah 5 min. EY9106 Ladetid EY9116 EY9168 EY9188 EY9107 EY9136 EY9117  Ah EY9108 30 min.

Table of Contents