Ryobi JS481L Operator's Manual

Ryobi JS481L Operator's Manual

Orbital jig saw
Hide thumbs Also See for JS481L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ORBITAL JIG SAW
SCIE SAUTEUSE ORBITALE
SIERRA DE VAIVÉN ORBITAL
VARIABLE SPEED
VITESSE VARIABLE
VELOCIDAD VARIABLE
JS481L / JS481LG

TABLE OF CONTENTS

****************
Warnings .........................................2-3
 Jig Saw Safety Warnings .................... 3
 Symbols ..............................................4
 Electrical .............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................ 6
 Operation .........................................7-9
 Adjustments ....................................... 9
 Maintenance ..................................... 10
 Accessories ......................................10
 Figures (Illustrations) ...................11-13
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
aux outils électriques ......................2-3
relatifs au scie sauteuse ..................... 3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation .........................................7-9
 Réglages .............................................9
 Entretien ...........................................10
 Accessoires ......................................10
 Figures (illustrations) ....................11-13
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ...........2-3
 Advertencias de seguridad
sierra de vaivén .................................. 3
 Símbolos ............................................4
 Aspectos eléctricos ............................ 5
 Características ................................... 6
 Armado ...............................................6
 Funcionamiento ...............................7-9
 Ajustes ................................................9
 Mantenimiento .................................. 10
 Accesorios ........................................ 10
 Figuras (ilustraciones) ..................11-13
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi JS481L

  • Page 1: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ORBITAL JIG SAW SCIE SAUTEUSE ORBITALE SIERRA DE VAIVÉN ORBITAL VARIABLE SPEED VITESSE VARIABLE VELOCIDAD VARIABLE JS481L / JS481LG TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  Règles de sécurité relatives  Advertencias de seguridad...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, WARNING non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Read all safety warnings and all instructions. Failure to used for appropriate conditions will reduce personal follow the warnings and instructions may result in electric injuries.
  • Page 3: Jig Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained SERVICE cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind  Have your power tool serviced by a qualified repair and are easier to control. person using only identical replacement parts.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 5: Electrical

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS Double insulation is a concept in safety in electric power When using a power tool at a considerable distance from tools, which eliminates the need for the usual three- a power source, be sure to use an extension cord that has wire grounded power cord.
  • Page 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Input ......120 Volts, AC Only, 60 Hz, 4.8 Amps Orbital Settings ..............4 No Load Speed ..........600-3,000/min. Net Weight ...............4.4 lbs. Stroke Length ............3/4 in. ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly. Do not connect to power supply until assembly is com- ...
  • Page 7: Operation

    OPERATION WARNING: WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you Before connecting the saw to power supply source, careless. Remember that a careless fraction of a second is always check to be sure it is not in lock-on position (depress and release switch trigger).
  • Page 8: Plunge Cutting

    OPERATION GENERAL CUTTING  Unplug the saw.  Unlock the base by moving the base adjustment lever Rest the front of the saw base on the workpiece and align forward. cutting edge of the blade with the line on your workpiece. Make sure the power cord is out of your way and not in the ...
  • Page 9: Adjustments

    OPERATION METAL CUTTING increase cutting action, and prolong blade life. Clamp the work firmly and saw close to the clamping point to eliminate See Figure 11, page 13. any vibration of the work being cut. NOTE: The jig saw has to be in the no-orbit mode to cut When cutting conduit, pipe, or angle iron, clamp work in a metals and conduit.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE Electric tools used on fiberglass material, wallboard, spack- WARNING: ling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips When servicing, use only identical replacement parts. and grindings are highly abrasive to bearings, brushes, Use of any other parts could create a hazard or cause commutators, etc.
  • Page 11: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un AVERTISSEMENT masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire tous les avertissements et toutes les instructions. ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des appropriées réduira le risque de blessures.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Scie Sauteuse

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils DÉPANNAGE correctement entretenus et dont les tranchants sont bien  Les réparat ions doivent être confiées à un technicien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à...
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
  • Page 15: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Réglages d’orbite .............4 Alimentation....120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 4,8 A Poids net ............2,0 kg (4,4 lb) Vitesse à vide ..........600-3 000/min Course ............20 mm (3/4 po) ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite un assemblage. Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé...
  • Page 16: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier Avant de brancher la scie sur une prise secteur, toujours la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde s’assurer que le verrouillage est désengagé (appuyer d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 17 UTILISATION COUPE GÉNÉRALE ci-dessus. Lorsque des angles précis sont nécessaires, il est recommandé d’utiliser un rapporteur. Placer le devant de la base de la scie contre la pièce à  Débrancher la scie. couper et aligner le tranchant de la lame sur la ligne de coupe ...
  • Page 18: Réglages

    UTILISATION COUPE DE MÉTAUX garder la lame fraîche et de prolonger sa vie utile. Assujettir solidement la pièce et couper près du point de serrage pour Voir la figure 11, page 13. éviter la vibration du matériau. NOTE : Le mode orbital doit être désactiv’é pour la coupe de Lors de la coupe de conduits, tuyaux ou de cornières, serrer métaux et tuyaux.
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le placoplâtre, AVERTISSEMENT : les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les d’origine pour les réparations.
  • Page 20: Seguridad Personal

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar Lea todas las advertencias de seguridad y las herramientas eléctricas. No utilice la herramienta instrucciones.
  • Page 21 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ajuste, cambiarle accesorios o guardarla. Tales medidas  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de marcha accidentalmente la herramienta.
  • Page 22 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 23 ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN DOBLE AISLAMIENTO Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia El doble aislamiento es una característica de seguridad de las considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión soportar la corriente de consumo de la herramienta.
  • Page 24 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada ... 120 V~, sólo corriente alterna Longitud de la carrera ......20 mm (3/4 pulg.) 60 Hz, 4,8 A Órbitas alternativas ............4 Velocidad en vacío ........600-3 000/min Peso neto ............. 2,0 kg (4,4 lb.) ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA:...
  • Page 25 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le Antes de conectar la sierra al suministro de corriente, vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de siempre verifique que el interruptor no esté en la posición un instante es suficiente para infligir una lesión grave. de encendido (oprima y suelte el gatillo del interruptor).
  • Page 26 FUNCIONAMIENTO LUZ DE DIODO LUMINISCENTE base. Una flecha situada bajo el conjunto del motor sirve de indicación en cada uno de los mencionados incrementos de Vea la figura 4, página 11. 15°. Cuando se requieren cortes precisos, se recomienda El luz de diodo luminiscente se ilumina al presionar el gatillo utilizar un transportador de ángulos.
  • Page 27 FUNCIONAMIENTO  Continúe bajando e introduciendo la hoja en la pieza utilice una hoja de dientes más bastos o una velocidad más de trabajo hasta que la base descanse completamente baja. Recomendamos utilizar lubricante al cortar metales para abatida sobre la superficie de la pieza de trabajo, y después mantener frías las hojas, aumentar la eficacia del corte y prolongar la duración de las mismas.
  • Page 28 MANTENIMIENTO Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales ADVERTENCIA: de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestosde resanar o yeso, están sujetas a desgaste Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas idénticas.
  • Page 29 JS481L / JS481LG A - Wood cutting blade (lame à bois, hoja para corte de madera) B - Variable speed control selector (sélecteur de vitesse variable, selector de control de velocidad variable) C - Lock-on button (bouton de verrouillage, botón del seguro de encendido)
  • Page 30 Fig. 6 Orbital Material Type Suggested Blade Type TPI (Teeth Speed Setting Orbital Action Setting per inch) Counter Top, Laminate 1 0 - 1 2 ( D o w n Wood Cutting Blade Max Speed No Orbit Board Stroke Blade) Metal Cutting Blade (Not Slow - Medium Thin Sheet Metal...
  • Page 31 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 12 Fig. 10 Fig. 8 A - Base plate screws (vis de la semelle de la base, tornillos de la placa de la base) B - Base plate (semelle, placa de la base) C - Base (base, base) Fig.
  • Page 32 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

This manual is also suitable for:

Js481lg

Table of Contents