Bērnu piekļuves bloķēšana → Vecāku vērtējums
❑
Šī funkcija, nospiežot 4 ciparu PIN (Personālās identifikācijas numuru) kodu, ko nosaka lietotājs, ļauj jums aizliegt neautorizētiem
lietotājiem, piemēram, bērniem, skatīties nepiemērotas programmas.
Vecāku vērtējums vienums ir katrā valstī atšķirīgs.
N
Pirms parādīsies uzstādīšanas ekrāns, tiks atvērts PIN koda ievades ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu.
N
Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir '0-0-0-0'. Jūs varat mainīt PIN kodu, izvēlnē atlasot Mainīt Pin.
N
Kad ir iestatīti vecāku vērtējumi, parādīsies simbols '\'.
N
atļaut visu: nospiediet, lai atbloķētu visus televizora vērtējumus.
N
Bloķēt visu: nospiediet, lai bloķētu visus televizora vērtējumus.
subtitri
❑
Jūs varat aktivizēt un dezaktivēt subtitrus. Izmantojiet šo izvēlni, lai iestatītu subtitru režīmu. Izvēlnes režīms Parasts ir pamata
subtitri, un slikta dzirdamība ir subtitri vājdzirdīgai personai.
subtitri → izslēgt / ieslēgts
■
Izmantojiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu subtitrus.
režīms → Parasts / slikta dzirdamība
■
Izmantojiet, lai iestatītu subtitru režīmu.
subtitru valoda
■
Izmantojiet, lai iestatītu subtitru valodu.
Ja programma, ko skatāties, neatbalsta funkciju slikta dzirdamība, automātiski ieslēdzas funkcija Parasts pat tad, ja ir
N
atlasīts slikta dzirdamība režīms.
Angļu valoda ir noklusējums gadījumos, ja iestatītā valoda translācijā nav pieejama.
N
Šīs opcijas varat atlasīt vienkārši nospiežot tālvadības pults pogu suBT..
O
Teleteksta valoda
❑
Atlasot valodas tipu, jūs varat iestatīt teleteksta valodu.
Angļu valoda ir noklusējums gadījumos, ja iestatītā valoda translācijā nav pieejama.
N
Piel. ies.
❑
Primārā audio valoda / sekundārā audiovaloda / Primārā subtitru valoda / sekundārā subtitru valoda / Primārā teleteksta
■
valoda / sekundārā teleteksta valoda
Izmantojot šo funkciju, lietotāji var atlasīt kādu no valodām. Kad lietotājs atlasa kanālu, šeit atlasītā valoda ir noklusējuma valoda.
Ja maināt valodas iestatījumu, valodas izvēlnes apakšizvēlnes Subtitle Language, Audio Language, un Teletext Language
automātiski mainīsies uz izvēlēto valodu.
Language izvēlnes apakšizvēlnes Subtitle Language, Audio Language, un Teletext Language parāda pašreizējā kanāla atbalstīto
valodu sarakstu, un to atlase ir izcelta. Ja maināt šo valodas iestatījumu, jaunā atlasītā valoda attiecas tikai uz pašlaik izvēlēto
kanālu. Mainītais iestatījums neietekmē Primary Subtitle Language, Primary Audio Language vai Primary Teletext Language
apakšizvēlnes izvēlnē Preference.
Digitālais teksts → atspējot / iespējot (tikai apvienotajā Karalistē)
❑
Ja programmu pārraida ar digitālo tekstu, šī funkcija ir iespējota.
MHEG (multivides un hipervides informācijas kodēšanas ekspertu grupa)
N
Starptautisks datu kodēšanas sistēmu standarts, ko izmanto multividē un hipervidē. Tas ir augstāka līmeņa standarts nekā
MPEG sistēma, kurā iekļauta hipervides datu, piemēram, nekustīgu attēlu, kibertēlu pakalpojumu, animāciju, grafisku un
videofailu, kā arī multivides datu pārraide. MHEG ir lietotāju izpildlaika mijiedarbības tehnoloģija, ko izmanto dažādās sfērās,
piemēram, VOD (pieprasījumvideo), ITV (interaktīvajā TV), EC (elektroniskajā tirdzniecībā), telemācībās, telekonferencēs,
digitālajās bibliotēkās un tīkla spēlēs.
Light effect → off / in standby / watching TV / always
❑
Jūs varat uz TV priekšpuses izslēgt un ieslēgt LED. Izslēdziet LED, lai ietaupītu enerģiju, vai, ja tas jums traucē.
●
izslēgt: LED vienmēr ir izslēgts.
●
in standby: LED ir ieslēgts, kad TV ir izslēgts.
●
watching TV: LED ir ieslēgts, kad skatāties TV.
●
always: LED ir ieslēgts vienmēr, neatkarīgi no TV iestatījumiem.
Iestatiet Light effect uz off, lai samazinātu enerģijas patēriņu.
N
Gaismas krāsa var būt atšķirīga atkarībā no modeļa.
N
Latviešu -