Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Installation du Téléviseur
    • Les Touches du Téléviseur
    • Les Touches de la Télécommande
    • Choix de la Langue Et du Pays
    • Installation Automatique
    • Modifier Le Numéro de Programme
    • Installation Manuelle
    • Nom de Programme
    • Programmes Préférentiels
    • Réglages de L'image
    • Réglages du Son
    • Réglage des Options
    • Liste des Programmes
    • Fonction Easylink
    • Guide Nextview / Télétexte
    • Utilisation du Nextview
    • Télétexte
    • Format 16:9
    • Raccordements
    • Magnétoscope
    • Autres Appareils
    • Connexions Latérales
    • Amplificateur
    • Menu Configuration
    • Sélecteur de Mode (Magnétoscope, DVD Ou Satellite)
    • Conseils
    • Glossaire
  • Dutch

    • De Toetsen Van Het Televisietoestel
    • Installatie Van Het Televisietoestel
    • De Toetsen Van de Afstandsbediening
    • Automatische Installatie
    • Het Programmanummer Wijzigen
    • Keuze Van Taal en Van Land
    • Handmatige Installatie
    • Naam Van Het Programma
    • Voorkeursprogramma's
    • Beeldinstellingen
    • Geluidsinstellingen
    • Instellen Van de Diversen
    • Programmalijst
    • Easylink-Functie
    • Nextview/Teletext-Gids
    • Gebruik Van de Nextview
    • Teletekst
    • Formaat 16:9
    • Aansluitingen
    • Aansluitingen Aan de Zijkant
    • Andere Apparaten
    • Versterker
    • Videorecorder
    • Configuratiemenu
    • Toetsen VCR, DVD of Satelliet
    • Tips
    • Verklaring Technische Termen
  • Deutsch

    • Die Tasten des Fernsehgeräts
    • Installation des Fernsehgeräts
    • Die Tasten der Fernbedienung
    • Automatische Einstellung
    • Umprogrammieren
    • Wahl von Land und Menüsprache
    • Manuelle Einstellung
    • Namen Geben
    • Vorzugsprogramme
    • Bildeinstellungen
    • Toneinstellungen
    • Einstellen von Sonderfunktionen
    • Programme
    • Easylink-Funktion
    • Nextview/Teletext Guide
    • Verwendung von Nextview
    • Videotext
    • Anschluss von anderen Geräten
    • Anschlüsse auf der Geräteseite
    • Verstärker
    • Videorecorder
    • Weitere Geräte
    • Menü "Grundeinstellung
    • Tasten für VCR, DVD-Spieler oder Satelliten-Receiver
    • Glossar
    • Tipps
  • Italiano

    • I Tasti del Televisore
    • Predisposizione del Televisore
    • I Tasti del Telecomando
    • Modificare Il Numero DI Programma
    • Predisposizione Automatica
    • Scelta Della Lingua E del Paese
    • Nome del Programma
    • Predisposizione Manuale
    • Programmi Preferenziali
    • Regolazioni Dell'audio
    • Regolazioni Dell'immagine
    • Lista Dei Programmi
    • Regolazione Delle Opzioni
    • Funzione Easylink
    • Guida Nextview/Teletext
    • Utilizzo del Nextview
    • Televideo
    • Formato 16:9
      • Funzioni Televideo
    • Altri Apparecchi
    • Amplificatore
    • Collegamenti
    • Connessioni Laterali
    • Vidoeregistratore
    • Menu Configurazione
    • Tasti VCR, DVD O Satellite
    • Consigli
    • Glossario

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 57

Quick Links

Introduction
Vous venez d'acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Sommaire
Installation
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Choix de la langue et du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Modifier le numéro de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nom de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Programmes préférentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation
Réglages de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Liste des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fonction EasyLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Guide NexTView / télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation du NexTView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sélecteur de mode (magnétoscope, DVD ou satellite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informations pratiques
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Directive pour le recyclage
°
Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.
Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées
récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières
réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips 32PW8757

  • Page 1: Table Of Contents

    Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Sommaire Installation Installation du téléviseur ..........2 Les touches du téléviseur .
  • Page 2: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités. Placez votre téléviseur sur une surface solide Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni et stable.
  • Page 3: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande † Son Surround Veille Pour activer / désactiver l’effet Permet de mettre en veille le d’élargissement du son. En stéréo, les téléviseur. Pour l’allumer, appuyez haut-parleurs paraissent plus espacés. 0 à 9 sur P Pour les versions équipés du Virtual Un appui de 3 secondes permet de Dolby Surround *, vous obtenez les mettre en veille les magnétoscopes...
  • Page 4: Choix De La Langue Et Du Pays

    Choix de la langue et du pays La première fois que vous allumez le téléviseur, é Avec le curseur, sélectionnez LANGAGE le menu language est affiché directement et les appuyez sur . La liste des langues est affichée. langues changent successivement. Allez “...
  • Page 5: Installation Manuelle

    Installation manuelle Ce menu permet de mémoriser les (norme I) ou (norme LL’). Bretagne France ‘ programmes un par un ou d’ajouter un entrer le numéro souhaité N° de programme : programme à la liste existante. avec les touches gauche/droite uniquement. A partir du menu : appuyez sur .
  • Page 6: Réglages De L'image

    Réglages de l’image • : réduit l’effet de scintillement des Digital Scan * & Appuyez sur la touche .Avec le curseur, lignes horizontales visible sur certaines images. sélectionnez et appuyez sur IMAGE • Options numériques * Le menu apparaît : IMAGE = traitement 100 Hz de l’image.
  • Page 7: Réglage Des Options

    Réglage des options verrouiller les touches du téléviseur. Ensuite & Appuyez sur , sélectionner OPTIONS éteignez le téléviseur et cachez la télécommande. appuyez sur . Le menu apparaît : OPTIONS Le téléviseur devient inutilisable (seule la MENU PRINCIPAL télécommande permet de l’allumer). OPTIONS Image Pour annuler, positionner...
  • Page 8: Fonction Easylink

    Fonction EasyLink Si votre magnétoscope est équipé de la fonction EasyLink, lors de l’installation, la langue, le pays et les chaînes trouvées sont transmises automatiquement au magnétoscope.Vous pouvez également programmer les enregistrements à partir · du guide NexTView. De même, lorsque le magnétoscope est en veille, la touche de la télécommande permet de démarrer directement l’enregistrement sur le même programme que celui affiché...
  • Page 9: Utilisation Du Nextview

    Utilisation du NexTView (disponible uniquement sur certaines versions) Appel du guide NexTView Appuyez sur la touche pour appeler ou quitter le guide NexTView. Un menu apparaît avec l’indication “Un instant svp” en bas de l’écran. Au bout d’un certain temps vous obtenez : •...
  • Page 10: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations diffusé par certaines chaînes.Votre téléviseur possède une mémoire de 1200 pages qui mémorise de façon automatique les pages du télétexte, pour éviter le temps d’attente. Après chaque changement de chaîne, il faut du temps pour mémoriser toutes les pages télétexte de la chaîne. Appuyez sur : Vous obtenez : Appel...
  • Page 11: Format 16:9

    Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Le téléviseur est équipé...
  • Page 12: Raccordements

    Raccordements Selon les versions, le téléviseur est équipé de 2 ou 3 prises péritel EXT1, EXT2 et EXT3 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. La prise EXT3 (si disponible) possède les entrées audio vidéo.
  • Page 13: Menu Configuration

    Menu Configuration sélectionnez la prise du magnétoscope ( ¢ EXT2 & Appuyez simultanément sur les 2 touches (si disponible): permet de Ê • Déplacement image de la télécommande. régler l’inclinaison de l’image. é Avec le curseur, sélectionnez CONFIGURATION : pour activer ou désactiver •...
  • Page 14: Conseils

    Conseils changer le jeu de caractères. Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts Préréglages de l’image et du son Le mode est destiné à réduire la immeubles peut être la cause d'image consommation d’énergie du téléviseur et à dédoublée, d'écho ou d'ombres.
  • Page 15 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. Inhoudsopgave Installatie Installatie van het televisietoestel ........2 De toetsen van het televisietoestel .
  • Page 16: Installatie Van Het Televisietoestel

    Installatie van het televisietoestel & “ Plaatsen van het televisietoestel Afstandsbediening 5 cm Niet weggooien, maar inleveren als KCA. 5 cm 5 cm Plaats de 2 bijgeleverde R6-batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening. Om het milieu te helpen beschermen, bevatten de Plaats uw televisietoestel op een stevige en bij dit toestel geleverde batterijen geen kwik of stabiele ondergrond.
  • Page 17: De Toetsen Van De Afstandsbediening

    De toetsen van de afstandsbediening † Surround Om het effect van verruimd geluid te activeren/desactiveren. Bij stereo Wachtstand geeft dit de indruk dat de Om de tv in de wachtstand te luidsprekers verder uit elkaar staan. zetten. Druk op P of op Voor versies uitgerust met Virtual om de tv weer aan te zetten.
  • Page 18: Keuze Van Taal En Van Land

    Keuze van taal en van land Wanneer u het televisietoestel voor het eerst é Kies met de cursor en druk op . De TAAL aanzet, wordt het taalmenu meteen lijst van talen wordt weergegeven. weergegeven en de talen veranderen “ Selecteer uw taal met de toetsen achtereenvolgens.
  • Page 19: Handmatige Installatie

    Handmatige installatie Met dit menu kan u de programma’s één na (DK-norm), (I-norm) of Oost-Europa Gr. Br. één vastleggen of een programma toevoegen (LL’-norm). Frankrijk ‘ aan de bestaande lijst. : voer het gewenste Programmanummer Vanuit het menu nummer in met de toetsen links/rechts. Installatie (om het op te roepen, druk op ¢...
  • Page 20: Beeldinstellingen

    Beeldinstellingen • lijnflikkerreduktie Digital Scan*: & Druk op de toets . Selecteer met de cursor • Digitale opties* en druk op . Het menu verschijnt: BEELD BEEL : vlakflikkerreduktie 100hz HOOFDMENU : 100Hz + Digital scan Digital Scan BEELD B Contrast Í...
  • Page 21: Instellen Van De Diversen

    Instellen van de diversen uit en verberg de afstandsbediening. De televisie & Druk op , selecteer en druk op DIVERSEN is nu onbruikbaar (en kan alleen met de . Het menu verschijnt: DIVERSEN afstandsbediening weer worden aangezet). HOOFDMENU Om de vergrendeling ongedaan te maken, zet DIVERSEN Beeld Kinderslot...
  • Page 22: Easylink-Functie

    EasyLink-functie Indien uw videorecorder uitgerust is met de EasyLink-functie, dan worden tijdens de installatie de taal, het land en de gevonden zenders automatisch doorgestuurd naar de videorecorder. U kan de opname programmeren op basis van de NexTView-gids. Daarnaast kan u, wanneer de videorecorder in wachtstand staat, ·...
  • Page 23: Gebruik Van De Nextview

    Gebruik van de NexTView (Niet op alle versies beschikbaar) Oproepen van de NexTView-gids Druk op de toets om de NexTView-gids op te roepen of te verlaten. Een menu verschijnt met de aanduiding “een ogenblikje aub” onderaan het scherm. Na zekere tijd krijgt u: •...
  • Page 24: Teletekst

    Teletekst De meeste TV-zenders zenden informatie uit via teletekst. Het geheugen van deze televisie kan tot 1200 pagina’s en subpagina’s opslaan om wachttijden te verminderen. Na elke programma wijziging wordt het geheugen ververst, het kan dan een korte tijd duren voor alle pagina’s geladen zijn. Druk op: U krijgt: Teletekst...
  • Page 25: Formaat 16:9

    16:9 Formaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.
  • Page 26: Aansluitingen

    Aansluitingen Afhankelijk van de uitvoering is het televisietoestel uitgerust met 2 of 3 externe aansluitingen (EXT1, EXT2 en EXT3) aan de achterkant van het toestel. De EXT1-aansluiting heeft audio- en video-ingangen/uitgangen en RGB-ingangen. De EXT2-aansluiting heeft audio- en video-ingangen/uitgangen en S-VHS-ingangen. De EXT3-aansluiting (indien beschikbaar) heeft de ingangen voor audio en video.
  • Page 27: Configuratiemenu

    Configuratiemenu selecteer dan aansluiting ( ) van de videorecorder. & Druk tegelijk op de 2 toetsen ¢ en Ê van de EXT2 • (indien beschikbaar): om de Beeld kantelen afstandsbediening. helling van het beeld te regelen. é Selecteer met de cursor CONFIGURATIE •...
  • Page 28: Tips

    Tips Slechte ontvangst Smart Beeld en Smart Geluid Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen mode verminderd het energieverbruik kunnen het gevolg zijn van de nabijheid van bergen van de televisie. Ook wordt de slechte of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld beeldkwaliteit van bepaalde digitale handmatig bij te stellen: zie (p.
  • Page 29 Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Inhaltsverzeichnis Installation Installation des Fernsehgeräts ........2 Die Tasten des Fernsehgeräts .
  • Page 30: Installation Des Fernsehgeräts

    Installation des Fernsehgeräts & “ Aufstellen des Fernsehgeräts Fernbedienung 5 cm 5 cm 5 cm Legen Sie die zwei mitgelieferten R6-Batterien Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile (Mignon) ein, und beachten Sie dabei die Polarität. Aus Gründen des Umweltschutzes enthalten die Unterlage.
  • Page 31: Die Tasten Der Fernbedienung

    Die Tasten der Fernbedienung † Surround-Ton Zum Aktivieren/Deaktivieren des Bereitschaftsmodus Raumklangeffekts. Bei Stereo-Klang Zum Umschalten des Fernsehgeräts wird der Eindruck vermittelt, die in den Bereitschaftsmodus. Um das Lautsprecher stünden weiter Gerät einzuschalten, drücken Sie die auseinander. Bei Modellen mit Virtual Tasten oder Dolby Surround* werden Dolby...
  • Page 32: Wahl Von Land Und Menüsprache

    Wahl von Land und Menüsprache Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal , und drücken Sie die Taste MENÜSPRACHE einschalten, wird direkt das Menü “Menüsprache” Die Liste der Sprachen wird angezeigt. aufgerufen, und die Sprachen werden abwechselnd “ Wählen Sie Ihre Sprache mit der Nach-oben- angezeigt.
  • Page 33: Manuelle Einstellung

    Manuelle Einstellung Mit Hilfe dieses Menüs können Programme einzeln oder (Empfangsnorm LL’). Frankreich ‘ gespeichert oder der vorhandenen Liste : Geben Sie die gewünschte Programmnr. hinzugefügt werden. Führen Sie im Menü Nummer ein.Verwenden Sie nur die Nach- folgende Schritte aus: (Um dieses Menü links- und die Nach-rechts-Taste.
  • Page 34: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen • Zeilenflimmerreduktion Digital Scan*: & Drücken Sie die Taste .Wählen Sie mit den • Digitale Optionen*: Richtungstasten die Option , und drücken BILD : Rasterflimmerunterreduktion 100hz Sie die Taste . Das Menü wird BILD : 100Hz + Digital Scan Dig.
  • Page 35: Einstellen Von Sonderfunktionen

    Einstellen von Sonderfunktionen Schalten Sie das Fernsehgerät aus, und bewahren & Drücken Sie die Taste , wählen Sie Sie die Fernbedienung an einem sicheren Ort auf. Sonderfunktionen, und drücken Sie die Taste Das Fernsehgerät kann jetzt nur mit der . Das Menü Sonderfunktionen wird Fernbedienung eingeschaltet werden.Aufheben angezeigt: der Sperre: Setzen Sie Kindersicherung auf...
  • Page 36: Easylink-Funktion

    EasyLink-Funktion Wenn Ihr Videorecorder mit der EasyLink-Funktion ausgestattet ist, werden bei der Einstellung die Sprache, das Land und die gefundenen Sender automatisch an den Videorecorder übertragen. Sie können die Aufzeichnungen auch vom NexTView-Programmführer aus programmieren.Wenn der Videorecorder sich im · Bereitschaftsmodus befindet, kann außerdem über die Taste der Fernbedienung die Aufzeichnung direkt gestartet werden.Aufgezeichnet wird das Programm, das...
  • Page 37: Verwendung Von Nextview

    Verwendung von NexTView (nur bei bestimmten Modellen verfügbar) Aufrufen des NexTView-Programmführers Drücken Sie die Taste , um den NexTView-Programmführer aufzurufen oder zu verlassen. Unten auf dem Bildschirm wird ein Menü mit der Aufforderung “Bitte warten” eingeblendet. Kurz darauf wird Folgendes angezeigt: •...
  • Page 38: Videotext

    Videotext Die meisten Fernsehsender strahlen Information über Videotext/Teletext aus. Die Speicher dieser Fernseher kann bis zu 1200 Seiten und Subseiten enthalten um die Wartezeiten zu reduzieren. Nach jeder Programmänderung wird die Speicher erneut geladen,es kann dann ein wenig dauern bis alle Seiten gespeichert sind. Taste: Funktion: Zum Aufrufen bzw.Verlassen des Videotextes.
  • Page 39 Bildformate 16:9 Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3 (koventioneller Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden. Der Fernseher ist mit einer automatischen Umschaltung ausgestattet, die das von einigen Programmen gesendete Kenn- Signal dekodiert und das richtige Bildschirmformat wählt.
  • Page 40: Anschluss Von Anderen Geräten

    Anschluss von anderen Geräten Je nach Modell besitzt das Fernsehgerät 2 oder 3 externe Buchsen (EXT1, EXT2 und EXT3), die sich auf der Rückseite des Geräts befinden. Die EXT1-Buchse verfügt über die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die RGB-Eingänge. Die EXT2-Buchse verfügt über die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die Eingänge für S-VHS.
  • Page 41: Menü "Grundeinstellung

    Menü “Grundeinstellung” wählen Sie die Buchse des Videorecorders (EXT2). & Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ¢ und Ê • (sofern verfügbar): Zum Einstellen der Bildage der Fernbedienung. Bildneigung. é Wählen Sie mit den Richtungstasten die Option • : Zum Aktivieren oder Informationszeile , und drücken Sie die Taste GRUNDEINSTELLUNG...
  • Page 42: Tipps

    Tipps zu ändern. Schlechter Empfang Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann Smart Beeld en Smart Geluid die Ursache von Doppelbildern, Echos oder mode verminderd het energieverbruik van de televisie. Ook wordt de slechte beeldkwaliteit van Schattenbildern sein. Korrigieren Sie in diesem Fall das Bild manuell (siehe auf Seite 5), bepaalde digitale programma’s hierdoort verbeterd.
  • Page 43 Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.
  • Page 44: Predisposizione Del Televisore

    Predisposizione del televisore & “ Posizionamento del televisore Telecomando 5 cm 5 cm 5 cm Inserire le due pile di tipo R6 (fornite) facendo attenzione alla polarità. Per la protezione dell’ambiente, le pile fornite con Mettere il televisore su una superficie solida e l’apparecchio non contengono né...
  • Page 45: I Tasti Del Telecomando

    I tasti del telecomando † Suono surround Per attivare / disattivare l’effetto Stand-by espansione dell’audio. In stereo, gli Permette di mettere in stato di altoparlanti sembrano avere uno preaccensione il televisore. spazialità maggiore. Per le versioni Per accenderlo, premere il dotate del Virtual Dolby Surround *, tasto P da otterrete gli effetti sonori speciali dalle...
  • Page 46: Scelta Della Lingua E Del Paese

    Scelta della lingua e del paese La prima volta che si accende il televisore, si é Con il cursore, selezionare e premere Menu lingua visualizza direttamente il menu lingua e le lingue .Viene visualizzata la lista delle lingue. cambiano successivamente. “...
  • Page 47: Predisposizione Manuale

    Predisposizione manuale Questo menu permette di memorizzare i (norma BG), (norma DK), Europa orientale programmi uno per uno o di aggiungere un (norma I) o (norma LL’). Gr. Bretagna Francia ‘ programma alla lista esistente. : digitare il numero N° di programma Dal menu desiderato solo con i tasti sinistra/destra.
  • Page 48: Regolazioni Dell'immagine

    Regolazioni dell’immagine alcune immagini. & Premere il tasto . Con il cursore, • Funzioni digitali* selezionare e premere su IMMAGINE = 100 Hz processing 100 Hz Appare il menu IMMAGINE = 100 Hz + Digital Scan Dig. Scan MENU PRINCIPALE : 100 Hz + Dig.
  • Page 49: Regolazione Delle Opzioni

    Regolazione delle opzioni diventa inutilizzabile (solo il telecomando permette & Premere il tasto , selezionare FUNZIONI di accenderlo). Per annullare il comando, posizionare premere su .Appare il menu FUNZIONI Blocco accensione su Spento. MENU PRINCIPALE • : I canali TV con televideo trasmettono Sottotitoli FUNZIONI Immagine...
  • Page 50: Funzione Easylink

    Funzione EasyLink Se il vostro videoregistratore è dotato della funzione EasyLink, durante l’installazione, la lingua, il paese e i canali trovati sono trasmessi automaticamente al videoregistratore. Si possono anche programmare le registrazioni partendo dalla guida NexTView.Allo stesso modo, quando il videoregistratore è in stato di ·...
  • Page 51: Utilizzo Del Nextview

    Utilizzo del NexTView (disponibile solo su alcune versioni) Richiamo della guida NexTView Premere il tasto per richiamare o uscire della guida NexTView.Appare un menu con l’indicazione “attendere…” sulla parte bassa dello schermo. Dopo un po’, si ottiene: • una pagina NexTView, nel caso in cui il canale selezionato trasmetta questo servizio (il logo NexTView è...
  • Page 52: Televideo

    Televideo Teletext è un sistema di informazioni che trasmette su alcuni canali.Questo televisore ha 1200 pagine di memoria che memorizzerà più pagine e sottopagine trasmesse riducendo così il tempo di attesa. Dopo ogni cambio di programma la memoria si aggiorna sulle pagine del televideo del programma selezionato,e questo comporta un po di tempo prima di leggere tutte le pagine.
  • Page 53: Formato 16:9

    Funzioni televideo Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
  • Page 54: Collegamenti

    Collegamenti A seconda delle versioni, il televisore è dotato di 2 o 3 prese scart EXT1, EXT2 e EXT3 situate posteriormente. La presa EXT1 è dotata di entrate/uscite audio e video e di entrate RVB. La presa EXT2 è dotata di entrate/uscite audio e video e di entrate S-VHS. La presa EXT3 (se disponibile) ha ingressi audio-video.
  • Page 55: Menu Configurazione

    Menu Configurazione • (se disponibile): permette di & Premere contemporaneamente i 2 tasti ¢ e Ê Inclinaz. immagine regolare l’inclinazione dell’immagine. del telecomando. • : per attivare o disattivare la é Con il cursore, selezionare Riga informazioni CONFIGURAZIONE visualizzazione delle informazioni sul e premere su programma (se disponibile).
  • Page 56: Consigli

    Consigli Cattiva ricezione Smart picture e sound controls La prossimità di montagne o di alti immobili Il sistema mode,è inteso come basso può essere la causa di immagini doppie, di eco o consumo del TV e migliora la qualità ombre. In questo caso, regolare manualmente dell’immagine con sorgenti digitali di bassa qualità.
  • Page 57 Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. Table of Contents Installation Installing your television set ......... .2 The keys on the TV set .
  • Page 58: Installing Your Television Set

    Installing your television set & “ Positioning your television set Remote control 5 cm 5 cm 5 cm Insert the 2 R6-type batteries (supplied) making sure that they are the right way round. For environmental reasons the batteries supplied Place your TV on a solid, stable surface. To with this appliance do not contain mercury or avoid accidents, do not expose the set to nickel cadmium.
  • Page 59: Remote Control Keys

    Remote control keys † Standby Surround Sound To activate / deactivate the surround Lets you place the TV set in sound effect. In stereo, this gives the standby.To turn on the TV, press impression that the speakers are Pressing the key for 3 seconds allows further apart.
  • Page 60: Choice Of Language And Country

    Choice of language and country The first time you switch on the television, the é With the cursor, select and press LANGUAGE language menu will appear and the languages .The list of languages is displayed. will change in succession. Go straight to step “. “...
  • Page 61: Manual Installation

    Manual installation This menu is used to store the programmes standard), (DK standard), Eastern Europe one at a time or to add a programme to the (I standard) or (LL’ Great Britain France existing list. standard). menu (to select press ¢ ‘...
  • Page 62: Picture Settings

    Picture settings • *: reduces line flicker which is Digital Scan & Press the key.With the cursor, select visible on some pictures. and press .The menu PICTURE PICTURE • Digital Options is displayed : = 100 Hz processing. 100 Hz MAIN MENU = 100 Hz + Digital Scan.
  • Page 63: Feature Settings

    Feature settings • If the chid lock is on, the TV can only Child lock : & Press , select and press .The FEATURES be switched on with the remote control. Select menu is displayed : FEATURES , then turn off the television and hide the MAIN MENU remote control.
  • Page 64: Easylink Function

    EasyLink Function If your video recorder has an EasyLink function, during installation, the language, country and available channels are automatically transmitted to the video recorder. Recordings may also be programmed through the NexTView guide. · Equally, when the video recorder is in standby, pressing the key on the remote control will start the recording of the same programme displayed on the TV set.
  • Page 65: Using Nextview

    Using NexTView / Teletext guide (only available on certain versions) Call NexTView guide Press the key to call or exit the NexTView guide.A menu appears with the message “One moment please” at the bottom of the screen. After a while you obtain : •...
  • Page 66: Teletext

    Teletext Teletext is an information system, broadcast by certain channels.This television has a 1200 pages memory that will store most broadcasted pages and subpages to reduce waiting time. After each programme change, the memory is refreshed. It may take some time for all pages to load. Press : You will obtain: Call teletext...
  • Page 67: 16:9 Formats

    16:9 Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen format, provided the specific signals are transmitted with the programmes.
  • Page 68: Video Recorder

    Connections Depending on the versions, the TV set is equipped with 2 or 3 SCART connectors EXT1, EXT2 and EXT3 located on the rear. The EXT1 connector has audio video inputs/outputs and RGB inputs. The EXT2 connector has audio video inputs/outputs and S-VHS inputs. The EXT3 connector has audio video inputs.
  • Page 69: Setup Menu

    Setup Menu If the decoder is connected to the video recorder, & Press ¢ and Ê on the remote control at the select the video recorder’s connector ( EXT2 same time. • adjusts the angle of the picture. é With the cursor, select Rotation (if available) : and press SETUP...
  • Page 70: Glossary

    Tips Poor picture Smart picture and sound controls The proximity of mountains or high buildings The eco mode is intended to lower power may be responsible for ghost pictures, echoing consumption of the TV and to improve picture or shadows. In this case, try manually adjusting quality of low quality digital sources.

Table of Contents