Amana W10130752B Installation Instructions Manual
Amana W10130752B Installation Instructions Manual

Amana W10130752B Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) freestanding gas ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ
AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY............................................................................. 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................... 3
Tools and Parts............................................................................ 3
Location Requirements ............................................................... 3
Electrical Requirements............................................................... 5
Gas Supply Requirements........................................................... 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................. 7
Unpack Range............................................................................. 7
Install Anti-Tip Bracket ................................................................ 7
Make Gas Connection................................................................. 8
Verify Anti-Tip Bracket Location.................................................. 9
Level Range ................................................................................. 9
Electronic Ignition System......................................................... 10
Complete Installation................................................................. 11
GAS CONVERSIONS ................................................................... 12
LP Gas Conversion.................................................................... 12
Complete Conversion................................................................ 14
Natural Gas Conversion ............................................................ 14
Complete Conversion................................................................ 15
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10325589A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
with standard clean oven
avec nettoyage standard du four
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...................................................16
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................17
Outillage et composants ............................................................17
Exigences d'emplacement.........................................................18
Spécifications électriques ..........................................................19
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................21
Déballage de la cuisinière ..........................................................21
Installation de la bride antibasculement ....................................22
Raccordement au gaz................................................................23
antibasculement.........................................................................24
Réglage de l'aplomb de la cuisinière.........................................24
Système d'allumage électronique .............................................25
Achever l'installation ..................................................................26
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................27
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................27
Terminer la conversion...............................................................29
Terminer la conversion...............................................................31

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana W10130752B

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM) RANGE SAFETY... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ... 3 Tools and Parts... 3 Location Requirements ... 3 Electrical Requirements... 5 Gas Supply Requirements... 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...
  • Page 2: Range Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation.
  • Page 4 Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not applicable, use the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. IMPORTANT: The range must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70...
  • Page 6 Gas Supply Line Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. With LP gas, piping or tubing size can be ½" (1.3 cm) minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size and materials used in the system.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Do not use oven door handle to lift or move the range 2.
  • Page 8: Make Gas Connection

    7. Move range close enough to the opening to allow for final electrical connection. Remove shipping base, cardboard or hardboard from under range. 8. Open the broiler door. Use a " drive ratchet to lower the rear leveling legs one-half turn. Use a wrench or pliers to lower the front leveling legs one-half turn.
  • Page 9: Verify Anti-Tip Bracket Location

    3. Use a combination wrench and pliers to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. A. Pressure regulator E. Adapter connection fitting F. Use pipe-joint compound. B. Use pipe-joint compound. G. Manual shutoff valve C.
  • Page 10: Electronic Ignition System

    Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the “LITE” position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues until the control knob is turned to the desired setting.
  • Page 11: Complete Installation

    If the flame needs adjusting: 1. Turn the oven off. Wait for the oven burner to cool down. 2. Open oven door and remove oven racks, oven tray, and flame spreader and set aside. A. Oven tray (lift up at area shown to remove) B.
  • Page 12: Gas Conversions

    WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column.
  • Page 13 To Convert Surface Burners 1. Remove burner grate, burner caps and burners. A. Burner cap B. Burner 2. Locate LP gas orifice spuds for top burners in the literature bag included with the range. Three LP gas spuds are stamped “88” and one “96.” 3.
  • Page 14: Complete Conversion

    Complete Conversion 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply. 2. Turn the manual shutoff valve in the gas supply line to the open position. 3. Refer to “Check Operation” in the “Electronic Ignition System”...
  • Page 15: Complete Conversion

    2. Locate the Natural gas orifice spuds for top burners in the package containing literature included with the range. Three natural gas spuds are stamped “149” and one “165.” 3. Remove the LP gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench.
  • Page 16: Sécurité De La Cuisinière

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 17: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 18: Exigences D'emplacement

    IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique se trouve sur le châssis du four, derrière le côté...
  • Page 19: Spécifications Électriques

    A. 18" (45,7 cm) de dégagement minimum entre le placard latéral supérieur et le plan de travail B. Profondeur maximale des placards supérieurs : 13" (33,0 cm) C. Largeur minimale de l'ouverture 30" (76,2 cm) D. Pour la distance libre minimale vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE* E.
  • Page 20: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
  • Page 21: Instructions D'installation

    Détendeur de gaz Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit : Gaz naturel : Pression minimum : 5" (colonne d'eau) Pression maximum : 14" (colonne d'eau) Gaz propane : Pression minimum : 11"...
  • Page 22: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
  • Page 23: Raccordement Au Gaz

    9. Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Une longueur minimum de " (0,5 cm) est nécessaire pour engager la bride antibasculement. 10.
  • Page 24: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    2. Vérifier que le robinet d'arrêt du détendeur est à la position “on” (ouvert). Vue avant Avant Robinet d’arrêt 3. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz.
  • Page 25: Système D'allumage Électronique

    Allumage initial et réglages des flammes de gaz Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des flammes de veille usuelles pour l'allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsqu'on place le bouton de commande de la table de cuisson à la position “LITE” (allumage), le système génère une étincelle pour l'allumage du brûleur.
  • Page 26: Achever L'installation

    Si la flamme doit être réglée : 1. Éteindre le four. Attendre que le brûleur du four ait refroidi. 2. Ouvrir la porte du four et retirer les grilles du four, la plaque du four ainsi que le répartiteur de flammes et les mettre de côté. A.
  • Page 27: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
  • Page 28 4. Retirer le capuchon du détendeur à l'aide d'un tournevis à lame plate. REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon. A. Capuchon 5. Faire pivoter le capuchon de façon à ce que la mention "LP" soit visible. A.
  • Page 29: Terminer La Conversion

    Conversion du brûleur du four 1. Ouvrir la porte du four et retirer les grilles du four, la plaque du four ainsi que le répartiteur de flammes et les mettre de côté. 2. Soulever le brûleur du four. Le gicleur se trouve derrière la virole de réglage d'admission d'air du brûleur du four.
  • Page 30 4. Retirer le capuchon du détendeur à l'aide d'un tournevis à lame plate. REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon. A. Capuchon 5. Retourner le capuchon de façon à ce que la mention “N” ou “NAT” soit visible. A.
  • Page 31: Terminer La Conversion

    Conversion du brûleur du four 1. Ouvrir la porte du four et retirer les grilles du four, la plaque du four ainsi que le répartiteur de flammes et les mettre de côté. 2. Soulever le brûleur du four. Le gicleur se trouve derrière la virole de réglage d'admission d'air du brûleur du four.
  • Page 32 W10325589A © 2010. 6/10 All rights reserved. Printed in Mexico. Tous droits réservés. Imprimé au Mexique.

This manual is also suitable for:

Agr3311wdw

Table of Contents