Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

6/09
1-113918-000-R0
réservés
droits
Tous
©2009
l'aspirateur)
inférieure
partie
la
sur
trouve
se
fabrication
fabrication:
#:
modél
rapidement.
consulter
les
pouvoir
pour
dessous
as-
votre
concernant
renseignements
les
consigner
www.royalvacuums.com
Site Web:
Unis)
États
et
(Canada
1-800-321-1134
composant le
de répondre à vos questions en
assembler votre aspirateur ou
Permettez nous de vous aider à
RoyalMD Lexon S20.
tions avant d'utiliser l'appareil
Lire attentivement ces instruc
Instructions d'utilisation et d'entretien
D'UTILISATION
GUIDE
E1
Página
de
arriére
d'étouffement.
de
code
(Le
de
Code
un
présentent
dernières
de
N
d'assemblage.
pièces
o
de
comprendre
peut
L'appareil
ci
pirateur
AVERTISSEMENT:
Veuillez
-
Español
danger
Ces
petites
Cleaner assembly may include
small parts. Small parts can
present a choking hazard.
Español - Página E1
WARNING:
For quick reference,please record your vacuum
information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg.code located on the bottom of cleaner)
OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
• Please read these
instructions carefully
before using your
Royal
Lexon S20.
®
• Let us help you put your
cleaner together or
answer any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
• Website:
www.royalvacuums.com
©2009 All rights reserved #1-113918-000-R0 6/09

Advertisement

loading

Summary of Contents for Royal LEXON S20

  • Page 1 Página Español 6/09 1-113918-000-R0 Nº réservés droits Tous ©2009 l'aspirateur) arriére OWNER’S MANUAL d’étouffement. danger inférieure partie trouve fabrication code Operating and Servicing fabrication: Code présentent dernières Instructions modél d’assemblage. pièces petites comprendre peut L’appareil rapidement. consulter pouvoir pour dessous pirateur AVERTISSEMENT: votre...
  • Page 2: Safety Instructions

    THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées. • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil, mais plutôt sur la fiche. • gné des surfaces chaudes. When using an electrical appliance, basic precautions should always be chants avec le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloi- followed, including the following: fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tran- Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée, ne pas • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié. • WARNING: this product contains cheMicaLs known to the tionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est state of caLifornia to cause cancer, birth defects or Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur ne fonc- •...
  • Page 3: Save These Instructions

    • Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. • The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut or punctured. Avoid picking up sharp objects. • Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or motorized nozzle. minutes. refroidissement période pendant • Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding. débranché rester doit L’aspirateur REMARQUE utilisé. être à prêt nouveau sera l’aspirateur • Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot refroidi aura moteur minutes, environ Après obstruction. toute détecter pour filtre deuxième ashes. poussière vide tuyau,...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONGRATULATIONS par la loi et peut être aussi d’autres droits. (Les autres droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États Unis.) You are now the proud owner of the Royal Lexon S20. We trust your new pur- ® au ventilateur. Cette garantie ne couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous confère des droits reconnus chase will bring you many years of satisfaction. We are very proud of our prod- l’aspirateur. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les sacs, les courroies plates, les filtres, les ampoules, ni les dommages ucts and hope that you are equally satisfied with their quality and performance.
  • Page 5: Feature Description

    1. FEATURES Canister 1. Hose Connection inlet 2. Carrying Handle 3. Bag Lid Latch 4. Power Button 5. Suction Control 6. Exhaust Filter épousseter à brosse 7. Power Cord plat/ suceur combiné Accessoire 8. Full Bag Indicator turbine à portatif Accessoire 9.
  • Page 6: How To Assemble

    2. HOW TO ASSEMBLE WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY- UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR INSTALLING HOSE. 2.1 CONNECT HOSE Push hose connection end (A) into opening (B) on front of cleaner. To disconnect hose from cleaner, suceur. retirer pour rallonge tirer press release buttons (C) on sides rallonge déclenchement...
  • Page 7: How To Operate

    3. HOW TO OPERATE 3.1 CARRY HANDLE fermer. l'ouvrir pour illustré Use the Carry Handle (A) to move comme soupape glisser Faire succion. réduire vacuum cleaner from room to room. l'ouvrir pour succion commande soupape NOTE: Do not pull cleaner by cord. glisser faire délicats, tissus...
  • Page 8: Power Nozzle

    3. HOW TO OPERATE 3.5 POWER NOZZLE Floor Selector Pedal Floor Selector Indicator Light Push the Floor Selector Pedal (F) to raise (G) Indicates the carpet height selected by and lower the Nozzle to clean bare floors and the Floor Selector Pedal. various carpet pile heights. For maximum cleaning performance, the following carpet Handle Release Pedal height settings are recommended:...
  • Page 9: Carpet Cleaning

    3. HOW TO OPERATE 3.7 CARPET CLEANING verticale. tion After attaching Power Nozzle, set the floor posi- réservoir placer escaliers. selector to the proper setting for your carpet dans l’aspirateur passant prudent type. Reference the "Power Nozzle" section extrêmement être faut : Il REMARQUE under "How to Operate"...
  • Page 10: Select Proper Tool

    3. HOW TO OPERATE 3.11 SELECT PROPER TOOL A. Crevice tool may be used in tight spaces, C. Hard Floor Brush may be used for hard raccordement. desserrer serrer pour corners and along edges in such places as surface floors such as tile and slate. légèrement l’accessoire Tourner...
  • Page 11: General Maintenance

    4. GENERAL MAINTENANCE filtres. sans l’appareil utiliser FILTER REMOVAL AND REPLACEMENT sec. être doit l’aspirateur dans placé filtre remplacer. chaude l’eau dans filtre Laver 4.1 EXHAUST FILTER filtre. sortir grille retirer sale, filtre WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY poussière.
  • Page 12: Bag Removal And Replacement

    4. GENERAL MAINTENANCE 4.3 BAG REMOVAL AND REPLACEMENT WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS- UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING For bag replacement (Part# 1-RY3620-000) please call 1-800-321-1134 or visit www.royalvacuums.com fixé. convenablement n’est filtre fermera to locate a dealer nearest you. réservoir couvercle REMARQUE...
  • Page 13: Brushroll

    4. GENERAL MAINTENANCE 4.4 BRUSHROLL WARNING: RISK OR PERSONAL INJURY- BRUSHROLL MAY SUDDENLY RESTART- UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING. WHEN BRUSH- ROLL BRISTLES ARE WORN, THE BRUSHROLL SHOULD BE REPLACED. For brushroll replacement (Part# 59143012) please call 1-800-321-1134 or visit www.royalvacuums.com to locate a dealer nearest you.
  • Page 14: Turbine Hand Tool- Brushroll

    4. GENERAL MAINTENANCE 4.5 TURBINE HAND TOOL- BRUSHROLL For Turbine Tool Brushroll replacement replacement (Part# 48414088) please call 1-800-321-1134 or visit www.royalvacuums.com to locate a dealer nearest you. When to Replace Brushroll When the brushroll bristles are worn, the brushroll should be replaced.
  • Page 15: Turbine Hand Tool- Belt

    4. GENERAL MAINTENANCE 4.6 TURBINE HAND TOOL- BELT For Turbine Tool Belt replacement (Part# 38528037) please call 1-800-321-1134 or visit www.royalvacuums.com to locate a dealer near- est you. 14). à étapes 4.5, Inspecting the Belt section dans indiqué comme inférieure, plaque courroie protège...
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE l’appareil. dessous inscrit WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING modèle numéro rechange. pièces commande d’informations demande lors fabrication code modèle numéro l’aspirateur identifier toujours autorisés. royalMd détaillants dépositaires auprès Problem Possible Reasons Possible Solutions disponibles sont...
  • Page 17 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO. MANUAL DEL USUARIO Problema Motivos posibles Soluciones posibles Instrucciones de funcionamiento y La aspiradora no 1. El cordón de alimentación no está bien enchu 1.
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. 4. MANTENIMIENTO GENERAL INSTRUCCIONES DE SUGURIDAD IMPORTANTES 4.6 CORREA DEL ACCESORIO DE MANO DE LA TURBINA Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: Para reemplazar la correa del accesorio de la turbina (pieza Nº 38528037), llame al 1-800-321-1134 o visite www.royalvacuums.com LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO para encontrar el concesionario más cercano.
  • Page 19 • No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando 4. MANTENIMIENTO GENERAL no lo esté usando y antes de limpiarlo o darle mantenimiento. • No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas. 4.5 RODILLO DE CEPILLOS DEL • No permita que el aparato se use como un juguete. Se debe prestar especial atención cuando este apara- ACCESORIO DE MANO DE LA TURBINA to es usado por niños o cerca de estos. • Use el aparato sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante. Para reemplazar el rodillo de cepillos del accesorio de la turbina (pieza • No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se Nº 48414088), llame al 1-800-321-1134 o visite www.royalvacuums.com dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio.
  • Page 20 4. MANTENIMIENTO GENERAL FELICITACIONES Usted es ahora el orgulloso propietario de la aspiradora Lexon S20 de Royal®. 4.4 RODILLO DE CEPILLOS Confiamos en que su nueva compra le brindará muchos años de satisfacción. Nos sentimos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que usted también ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES PERSONALES.
  • Page 21: Descripción De Las Funciones

    4. MANTENIMIENTO GENERAL 1. CARACTERÍSTICAS Receptáculo 1. Entrada de la conexión de la manguera 4.3 RETIRO Y REEMPLAZO DE LA BOLSA 2. Asa de transporte 3. Traba de la tapa de la bolsa ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO 4. Botón de encendido DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN 5.
  • Page 22: Ensamblaje

    4. MANTENIMIENTO GENERAL 2. ENSAMBLAJE RETIRO Y REEMPLAZO DEL FILTRO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, DESCONECTE LA ASPIRADORA AN- TES DE RETIRAR O INSTALAR LA MANGUERA. 4.1 FILTRO DE ESCAPE 2.1 CONECTE LA MANGUERA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN Empuje el extremo de conexión de la manguera MOVIMIENTO, DESENCHUFE LA ASPIRADORA...
  • Page 23: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3. FUNCIONAMIENTO 3.11 SELECCIONE EL 3.1 ASA DE TRANSPORTE ACCESORIO APROPIADO Use el asa de transporte (A) para trasladar la A. El accesorio para hendiduras puede usarse C. El cepillo para suelos duros puede uti- aspiradora de una habitación a otra. en lugares estrechos, en esquinas y en bordes lizarse para suelos de superficie dura, como NOTA: No tire de la aspiradora jalando del cordón.
  • Page 24: Boquilla Turboaccionada

    3. FUNCIONAMIENTO 3. FUNCIONAMIENTO 3.5 BOQUILLA TURBOACCIONADA 3.7 LIMPIEZA Pedal del selector de suelos Luz indicadora del selector de suelos DE MOQUETAS Empuje el pedal del selector de suelos (F) para (G) Indica la altura de la moqueta seleccio- elevar y bajar la boquilla a fin de limpiar suelos nada por el pedal del selector de suelos.