Download Print this page

Fisher-Price C6410 User Manual page 41

Fisher-price baby swing user manual

Advertisement

G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen
E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger
P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger
G Problem F Problème D Problem
N Probleem I Problema E Problema
K Problem P Problema T Ongelma
M Problem s Problem R ¶Úfi‚ÏËÌ·
G Mobile does not work (and power dial is set to
F Le mobile ne fonctionne pas (et le bouton principal est
réglé sur
)
D Mobile funktioniert nicht (und der Einstellungsschalter
steht auf
)
N Mobiel werkt niet ( en de knop staat op
)
I La giostrina non funziona (e la rotella di attivazione è
posizionata su
)
E El móvil no funciona (y el selector de opción está en la
posición
)
K Uroen virker ikke (og effektknappen er sat på
P O móbile não funciona (e o botão "ligar" está em
T Mobile ei toimi (ja säädin on asennossa
)
M Uro virker ikke (og stømbryteren er stilt til
)
s Mobil fungerar inte (inställningsvred satt till
R √ ¤ÏÈη˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› (Î·È Ô ÂÈÏÔÁ¤·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¤¯ÂÈ
ÙÔÔıÂÙËı› ÛÙË ı¤ÛË
)Magna feuipisisl ilit loreet lutp
N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni
s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂȘ
G Probable Cause F Causes possibles D Mögliche Ursache
N Mogelijke oorzaak I Probabile Causa E Causa probable
K Mulig årsag P Causa do Problema T Mahdollinen syy
M Sannsynlig årsak s Trolig orsak R ¶Èı·Ó‹ ∞ÈÙ›·
)
G Mobile/waterglobe (lights) switch is in OFF
only
position
F Le bouton du mobile et de l'aquarium (lumières) est réglé sur Arrêt
Aquarium seulement
D Der Mobile-/
Aquariumkugel" (Lichter)-Schalter ist in der AUS-
"
Nur "Aquariumkugel"-Position
N Schakelaar voor de mobiel / waterbol (lichtjes) staat op UIT
stand voor alleen de mobiel
I Leva giostrina/globo acquatico (luci) posizionata su OFF
acquatico
)
E El interruptor del móvil/acuario (luces) está en la posición de APAGADO
)
la de sólo acuario
K Uro/vandkugle(lys)-knappen er sat på SLUKKET
P O interruptor do móbile/globo (luzes) está DESLIGADO
)
apenas em
T Mobilen/vesimaailman säädin on OFF-asennossa
M Uro/vannglobus(lys)-knappen er stilt til AV eller til bare vannglobus
s Omkopplaren för mobil/vattenglob är satt till läge OFF
vattenglob
R √ ‰È·ÎfiÙ˘ ¤ÏÈη/ÓÂÚfiÌ·Ï·˜ (ÊÒÙ·) ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË R
ÛÙ·Ì·Ù‹Ì·ÙÔ˜ ‹ ÛÙË ı¤ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌfiÓÔ Ù˘ ÓÂÚfiÌ·Ï·˜
G Mobile/waterglobe (lights) turn off automatically after seven minutes
F L'aquarium (lumières) ou le mobile s'éteint automatiquement au bout de
sept minutes
D Mobile/
Aquariumkugel" (Lichter) schalten sich nach sieben Minuten
"
automatisch ab
N De mobiel / waterbol (lichtjes) wordt na zeven minuten automatisch uitgeschakeld
I La giostrina/globo acquatico (luci) si spengono automaticamente dopo
sette minuti
E El acuario (luces)/móvil se apagan automáticamente después de siete minutos
de funcionamiento
K Uro/vandkugle (lys) slukker automatisk efter syv minutter
P O móbile/globo (luzes) desligam-se automaticamente após sete minutos
T Mobile/vesimaailma kytkeytyy automaattisesti pois päältä 7 minuutin kuluttua
M Uro/vannglobus(lys) stopper automatisk etter sju minutter
s Mobil/vattenglob (ljus) stängs av automatiskt efter sju minuter
R √ ¤ÏÈη˜/Ë ÓÂÚfiÌ·Ï· (ÊÒÙ·) ÛÙ·Ì·ÙÔ‡Ó ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi ÂÙ¿ ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·
G Solution F Solution D Lösung
N Oplossing I Soluzione E Solución
K Løsning P Solução T Ratkaisu
M Løsning s Lösning R §‡ÛË
position or waterglobe
G Slide mobile/waterglobe (lights) switch to desired setting
F Mettre le bouton du mobile et de l'aquarium (lumières) sur le réglage
ou
souhaité
oder in der
D Den Mobile-/
of op de
bringen
N Zet de schakelaar voor de mobiel / waterbol (lichtjes) op de gewenste
o su solo globo
stand
I Spostare la leva della giostrina/globo acquatico (luci) sull'impostazione
o en
desiderata
E Poner el interruptor del móvil/acuario (luces) en la posición deseada
K Sæt uro/vandkugle(lys)-knappen på den ønskede indstilling
eller kun vandkugle
P Mova o interruptor do móbile/globo (luzes) para a posição desejada
ou o globo está
T Aseta mobilen/vesimaailman säädin asentoon
ja vesimaailma asennossa
M Skyv uro/vannglobus(lys)-knappen til ønsket posisjon
eller läge endast
s Flytta omkopplaren för mobil/vattenglob (ljus) till önskad inställning
R ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ¤ÏÈη/ÓÂÚfiÌ·Ï·˜ (ÊÒÙ·) ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹
Ú‡ıÌÈÛË
G Press the reset button to restart mobile/waterglobe (lights) for another
seven minutes.
F Appuyer sur le bouton de réinitialisation
ou le mobile fonctionne à nouveau pendant sept minutes.
D Den Rückstell-Knopf
Aquariumkugel" (Lichter).
"
N Druk op RESET
te activeren.
I Premere il tasto di resettaggio
per altri sette minuti.
E Pulsar el botón de reinicio
durante siete minutos más.
K Tryk på nulstillingsknappen
minutter mere.
P Pressione o botão "reiniciar" para reiniciar o móbile/globo (luzes) por mais
sete minutos
T Paina palautuspainiketta
7 minuutiksi.
M Trykk på reset-knappen for å få uro/vannglobus (lys) til å virke i
nye sju minutter.
s Tryck på återställningsknappen
ytterligare sju minuter.
R ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Â·Ó¿Ï˄˘
ÓÂÚfiÌ·Ï· (ÊÒÙ·) ÁÈ· ¿ÏÏ· ÂÙ¿ ÏÂÙ¿.
41
.
Aquariumkugel" (Lichter)-Schalter in die gewünschte Stellung
"
.
.
.
.
.
.
pour que l'aquarium (lumières)
drücken für weitere sieben Minuten Betrieb mit Mobile/
om de mobiel / waterbol (lichtjes) nog eens zeven minuten
per rivviare la giostrina/globo acquatico (luci)
para volver a activar el acuario (luces)/móvil
for at aktivere uroen/vandkuglen (lys) i syv
, niin mobile/vesimaailma käynnistyy uudelleen
för att starta om mobil/vattenglob (ljus) för
ÁÈ· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ͷӿ ÙÔÓ ¤ÏÈη/ÙË
.
.
.
.
.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

H7184