Download Print this page
Poulan Pro PP336 Instruction Manual

Poulan Pro PP336 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PP336:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1-800-554-6723
www.poulan-pro.com
Instruction
Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions
For Occasional
Use Only
PP336
/
DANGER:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
PELIGRO:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en le-
siones graves.
DANGER:
Lire le manuel d'instructions
et bien respecter tousles avertisse-
ments et toutes les instructions
de s6curite.
Tout defaut de le
faire pourrait entraTner des blessures graves.
Poulan PRO
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907
545137272
11/30/06

Advertisement

loading

Summary of Contents for Poulan Pro PP336

  • Page 1 1-800-554-6723 • www.poulan-pro.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions PP336 For Occasional Use Only DANGER: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. PELIGRO: Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
  • Page 2 Classified by Underwriters Laboratories, inc., in accordance with the applicable safety requirements, Powerhead including brushcutter/trimmer attachment ....PP336 Optional blower attachment ........... PP3000B The following attachment is Listed by U nderwriter's Laboratories, Inc., in accordance with U L Standard t602, "Gasoline-Engine-Powered,...
  • Page 3 OPERATOR SAFETY • Keepothersawaywhen makingcarburetor adjustments. • Dress properly. Always wear safety • Use only recommended Poulan PRO ac- glasses or similar eye protection when op- cessories and replacement parts. erating, or performing maintenance on your • Have all maintenance and service not ex- unit (safety...
  • Page 4 SAFETY NOTICE: Exposure tovibrations SPECIAL NOTICE: This unit is equipped through prolonged use ofgasoline powered with a temperature limiting muffler and spark ar- hand tools could cause blood vessel or nerve resting screen which meets the requirements of California Codes 4442 and 4443. All U.S. forest damage in the fingers, hands, and joints of...
  • Page 5 RELOCATE SHOULDER STRAP Secondary Hole CLAMP: Loosen and remove both clamp screws. Place the upper shoulder strap clamp over the shaft. Position the lower shoulder strap clamp under the shaft and align the upper and lower clamp screw holes. Locking/Release Button in Primary Hole Strap Clamp...
  • Page 6 ASSEMBLY INFORMATION NOTE: Make sure all parts are properly installed as shown in the illustration before TRIMMER HEAD installing the trimmer head, Align hole in the dust cup with the hole in the side of the gearbox by rotating the dust cup.
  • Page 7 the operator. The length of the shield must be Install the blade nut by threading onto the shaft counterclockwise. aligned with the length of the shaft. Place the metal shield under the gearbox, and align the screw holes. Gearbox Shield Gearbox Shield\ _-._'_...
  • Page 8 KNOW YOUR UNIT READTHIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULESBEFORE OPERATING YOUR UNIT Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Handlebar Coupler Trimmer Head/ Shaft Line Umiter ON/OFF...
  • Page 9 _i,_I_.___ ON/OFF Choke position ThrettleTrigger decal TO START YOUR UNIT _WARNING: Avoid any contact with Pult starter rope sharply until engine runs, the muffler. A hot muffler can cause serious but no more than 6 pulls. If the engine burns. doesn't start after 6 pulis (at the HALF CHOKE position), move the choke lever to...
  • Page 10 If theunit s tilldoesn't start, r efer t o TROUBLESHOOTING TABLE or call m_WARNING: Make sure the locking/ 1-800-554-6723. release button is locked in the primary hole OPERATING COUPLER and the knob is secureiy tightened before op- erating the unit. All attachments are designed This model is equipped with a coupIer which...
  • Page 11 Before trimming, bring engine to a speed suffi- • The line will easily remove grass cient to cut material to be trimmed. weeds from around walls, fences, trees and flower beds, but it also can cut the tender Do not run the engine at a higher speed than bark of trees or shrubs and scar fences.
  • Page 12 SWEEPING - The fanning action of the rotat- • Keep the blade sharp. A dull blade is more ing line can be used to blow away loose debris likely to snag and thrust. from an area. Keep the line parailel to and •...
  • Page 13 • Never unit without proper equipment attached. When using your unit as a blower, always install blower tubes. • Check air intake opening, blower tubes or vacuum tubes frequently, always with engine stopped spark plug disconnected. Keep vents and discharge tubes free of debris which can accumulate and restrict proper air flow.
  • Page 14 fore removing jammed material from the cutting blade. Do not grab or hold the unit by the cutting blade. Blades move Allow blades to stop momentarily before removing after the them from the cut. triggeris dtS WARNING: Toprevent injury, s erious do not use more than one boom extension with a pole pruner attachment.
  • Page 15 • Do not run engine at high speed while not • Never operate the snowthrower near gtass removing snow. enclosures, automobiles and trucks. • Be attentive when using the snowthrower, • Never attempt to use the snowthrower on a roof. and stay alert for holes in the terrain and other hidden hazards.
  • Page 16 12-t/2 feet (3.8 meters) of 0.080" spinning during most of this procedure. Wear (2 mm) diameter Poulan PRO brand line. your protective equipment and observe all safe- ty precautions. After making adjustments, AI_WARNING:...
  • Page 17 HELPFUL IIIWAI-(NINLi: Perform the following During storage of your gas/ steps after each use: _j_'_ oilmixture, theeilwillsepa_ • Allow engh_e to cool before storing or trans- rate from the gas. porting. _l_._J We recommend that you Store unit and fuel h_a well ventilated area _'_4_fJ ahake thegaseanweekly I where fuel vapors cannot reach sparks...
  • Page 18 TROUBLESHOOTING TABLE I N G _WARN : Always stop unit and disconnect spark plug before performh_gall ofthe recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. CAUSE REMEDY TROUBLE 1. ON/OFF switch Engine will not 1. Move ON/OFF switch to the ON start.
  • Page 19 REPLACEMENT OF PARTS. Repair or re- part will be repaired or replaced by Poulan PRO. placement of any warranted part will be per- OWNER'S WARRANTY RESPONSlBIU-...
  • Page 20 RANTY SERVICE: Warranty services or re- is scheduled for replacement as required pairs shall be provided at all Poulan PRO ser- vice centers. Call: 1-800-554-6723 maintenance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled...
  • Page 21 Underwriters Laboratories, Inc, de acuerdo con los requisitos de seguddad aplicables. Cabeza de motor incluye el accesorio del cortadora de malezas/hierbas PP336 Accesorio opcional del propulsor de aire ......PP3000B El siguiente accesorio est&. Enlistado por Underwriter's Laboratories, Inc., de acuerdo...
  • Page 22 Mantenga la linea de corte el largo aprodiado. cortado. _" • Use solamente linea de diametro 2 mm (0,080 de pulgada) de la marca Poulan PRO. Nunca use alambre, soga, hilo. etc. • Instale ia protector requerida antes de usar su aparato.
  • Page 23 • Mantenga alejados del iugar de trabajo 15 me- • Guarde el aparato de mode que ia cuchilla o tros (50 pies) a otras personas, ya sean ni- el limitador de hilo no puedan ocasionar 5os, acompaSantes o ayudantes, y a anima- siones accidentalmente.
  • Page 24 Es normal escuchar que el filtro de combustible Agujero golpetee en el tanque vacio. Secundario Es normal encontrar residuos de aceite o de solina en el silenciador, debido a los ajustes al carburador y alas pruebas efectuadas For el fabricante. HERRAMIENTAS NECESARIAS •...
  • Page 25 Fije el enganche de la correa a la abraza- dera situada entre la empu[_adura de es- puma y el bloque de montaje y levante ia herramienta hasta la posici6n de trabajo. Antes de poner en marcha el motor o iniciar cuaIquier tarea de corte, pongase la correa en el hombro y ajOstela a su medida de me- 76 cm...
  • Page 26 PARA INSTALAR EL PROTECTOR Sujete el destornillador en su posici6n y en- PLASTICA Y EL CABEZAL rosque et cabezal de corte en el eje en el sentido indicado en ta pegatina (dando CORTE vuelta a la izquierda). Apriete hasta que quede asegurado.
  • Page 27 Caja de Engranajes Protecto _aza el polvo btect_ leserte y enrosque los 4 tornillos de la monteje a traves de los huecos de la caja de engranajes y del protector met_.lica. Apriete uniformemeete y firmemeete una de ta Have hexagonale includidas.
  • Page 28 CONOZCASUAPARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES PONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiari- zarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. G uarde este manual para uso futuro. Mango Acoplador Cabezalde...
  • Page 29 que de combustible, ponga el motor en marcha y dejelo en marcha hasta que las lineas de com- bustible y el carburador queden vacios. Etiqueta combustible fresco para la pr6xima temporada. muestra Nunca use productos de limpieza de motor o carburador en el tanque de combustible ya que posici6n de haceda puede provocar da(_os permaeentes.
  • Page 30 Acoplador Superior Etiqueta AFLOJE muestra Accesorio posici6n Inferior cebador APRIETAN Perilla PARA ARRANCAR EL MOTOR CALIENTE Optima y sostenga el bot6n de conexi6n/ Mueva la palanca del cebador a la posi- desconexi6n. ci6n HALF CHOKE. Botch de Conexi6n/ Mueva el interruptor ON/OFF a la posi- ci6n ON.
  • Page 31 Antes de penetrar en la hierba o malezas queva Agujero a cortar, acelere el motor hasta la velocidad de Secundario corte. No haga marchar el motor a revoluciones altas que las necesadas. La linea de corte cor- tara de una forma mas eficiente sin que el motor este acelerado a fondo.
  • Page 32 tra el suelo, ya que de hacerlo podria escalpar La pueta de la linea La linea estA metida la vegetaci6n y dafiar el aparato. es la que corta, dentro del material Para Cortar Cesped Correcta Incorrecta • La linea retira fb.cilmente e_cesped y las malas hierbas de alrededor de paredes, cercados, arboles y macizos de flores;...
  • Page 33 • No levante el motor por encima de su cintura, ye que la cuchille podria acercarse peligrosa- mente a su ouerpo. • No balancee el aperato con tel fuerza pueda perder el equilibrio. Antes de penetrar en el material a cortar, eceF ere el motor haste la velocidad de corte.
  • Page 34 • Nunca cotoque objeto alguno dentro de la en- Deje que la cuchilla La cuchilla gira trada de aire ya que de hacedo podria limitar la por un instante se detenga antes circulaci6n d'aire y da_ar el aparato. de sacarla del despu&...
  • Page 35 La cuchilla conti- Permita que las nuara girando mo- cuchillas se de- mentaneamente tengan antes remover las del oltar el gatiflo _,ADVERTENCIA: Inspeccione ADVERTENCIA: Paraevitargraves Area de trabajo antes de comenzar. Retire todos lesiones, no use m&.s de un brazo de extensi6n los desechos y material s61ido como rocas,...
  • Page 36 • Nunca haga funcionar el soplador de nieve _ ADVERTENClA: Inspeceioee cerca de recintos de vidrio, autom6viles camiones. _.rea donde se utilizar& el aparato. Retire to- dos los objectos que puedan ser despedidos • Nunca utilice el soplador de nieve sobre un techo, o puede haber daSos en la aparato.
  • Page 37 • Filtro de aire embargo, et silenciador y la rejilla antichispa no Boton requeriran ningOn servicio. Despues horas de uso, recomendamos que al siienciador se le de servicio o sea substituido pot un distri- buidor autorizado de1 servicio. ._Y_ CAMBIE LA BUJIA ._ ,"_ Tapa del...
  • Page 38 Marcha Lenta cional accesorio no deberan moverse o girar cuando el motor se encuentra en marcha len- Deje el motor en marcha lenta. Ajuste las re- ta para asi evitar graves heridas al usuario o a voluciones hasta que el motor se mantenga otras personas.
  • Page 39 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hac- er eualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran el aparato este en operaci6n, SINTOMA CAUSA SOLUClON El motor no 1. El interruptor ON/OFF estA 1.
  • Page 40 DE GA- en su m#tquina de motor peque[_o para uso fuera RANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de carretera, pero Poulan PRO no podr#t negar de los Estados Unidos, la Junta de Recursos el servicio bajo garantia Onicamente a causa de...
  • Page 41 Servicio o reparaciones requerido deber&, estar garantizada por el perio- bajo garantia deber&.n ser provistas en todos los centros de servicio Poulan PRO. Por favor com- do de tiempo que comienza en la fecha de com- pra inicial hasta la fecha del primer reemplazo uniquese 1-800-554-6723.
  • Page 42 Underwriters Laboratories, inc., selon les conditions de securite applicables. Bloc-moteur incluant I'accessoire de coupe-broussailles/coupe-herbe ..PP336 Accessoire facultatif de souffleuse ........PP3000B L'accessoire suivant est homologue par Underwriter's Laboratories, Inc., conformement & ta Norme UL 1602, "Moteurs...
  • Page 43 Iongueur. • N'utilisez que le fil de coupe de 2 mm (0,080 mains. • Prenez une position ferme et equilibree. pouce) de diametre de marque Poulan PRO. Ne utilisez pas jamais de broche, de corde, vous penchez pas.
  • Page 44 • Eloignez routes tes parties de votre corps de ta qui sont sujets aux maladies de la circulation lame, de la t6te de coupe et du silenoieux Iors- ou aux enflures anormales. Uutilisation pro- que le moteur est ailum& Iongee au temps froid a ete relationee •...
  • Page 45 INSTALLATION DU POIGNEE- Raccord GUIDON _li DANGER: Pour eviter des blessures Protecteur serieuses, la barre de protection du poignee- de transport guidon doit 6tre installe comme indique afin de proteger I'utilisateur de la lame en rotation. Un etiquette que portant une fleche trouve sur la poignee-guidon et cette der-...
  • Page 46 Bride de INFORMATIONS LE MONTAGE bandouiiere - TETE DE COUPE ,;'_ TETE DE Bride de inferieure bandouliere Inserez deux vis dans les trous de vis. REMARQUE: Enlevez la lame et proteeteur Serrez la bride de bandouliere en serrant en metal avant d'attacher la protecteur...
  • Page 47 guilles d'une montre. Enlevez le tournevis. Support Pour enlever ta protecteur en plastique, des- Fente serrez et enlevez t'ecrou-papillon. Faites pi- Eorou- voter le protecteur pour enlevez la support papillon la fente. Voir seccion MONTAGE P ROTECTEUR EN PLASTtQUE ET DE LA TETE DE COUPE pour des illustrations.
  • Page 48 Laissez le chapeau protege-poussiere REMARQUI=: Assurez-vous que toutes les sur la bo_te de vitesse. pieces sent montees comme indique et que la Installez la lame et la rondelte d'arr&t sur lame se trouve entre le chapeau protege-pous- I'arbre filete allant de la boTte de vitesses. siere et la rondelle d'arr6t.
  • Page 49 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET _:TRANGLEUR L'ETRANGLEUR aide & alimenter le moteur (ON/OFF) Vous utilisez I'INTERRUPTEUR ON/OFF pour en carburant et permet de mettre en marche arr&ter votre moteur. Pour le faire, mettez I'inter- un moteur froid. Utilisez I'etrangleur en met- tant le levier de I'etrangleur en position _,FULL rupteur en position OFR...
  • Page 50 Poignee de la corde REMARQUE: Si le moteur ne part tou- de mise en marche jours pas, il est probablement noye. Passes & DEMARRAGE D'UN MOTOR NOYE, Faites tourner le moteur pendant 10 sec- lleur ondes, puis mettez le levier de 1'6trangleur &...
  • Page 51 trou p rincipal &moins que l emanuel d'instruc- _AVERTISSEMENT: Arr6tez tou- tiondel'aeeessoireiediquelecoetraire. Utilis- jours votre apparel1 et debranchez la bougie er le mauvais trou peut amener des blessures avant d'enlever ou d'installer les accessoires, graves ou endommages votre appareil. ENLEVEMENT DE L'ACCESSOIRE COUPE-HERBE AUTRES...
  • Page 52 Ne faites pas marcher le moteur & moteur Le bout du fil Le fil est forc@ dans la zone de travail une vitesse pIus eIevee que c'est necessaire. coupe Le fil de coupe efficacement quand }e moteur marche,& moins que sen acc61eration maxi- mum.
  • Page 53 FAUCHAGE - Votre coupe-herbe est ideal pour faucher I'herbe dans les endroits que les tondeuses conventionneltes ne peuvent teindre, En position de fauchage, maintenez le fil parallele au sol. Evitez de presser la t6te dans le sol car cela peut raser le sol et endom- mager I'appareil.
  • Page 54 POSITION R ECOMMANDEE =_'AVERTISSEMENT: POUR LE DECOUPAGE Pour eviter les blessures graves, ni I'utilisateur ni des tiers ne doivent essayer d'enlever du materiau coupe Coupez utilisant pendant que le moteur fonctionne ou que la lame position tourne. Arr&tez le moteur etla lame avant d'es- 2 heures 4 heures sayer d'enlever...
  • Page 55 Le mouvemeot S¢:CURITE DU CULTIVATEUR Laissez lee lames dee lames con- e'arr#ter avant de tiaue quelques lee eolever de la _AVERTISSEMENT: Les dents qui instants apree le coupe. tournent peuvent occasionner des biessures rel#chemeot serieuses. Ecartez-vous des dents quitourn- ent. Arr&tez le moteur et debranchez la bou- gie avaet de nettoyer les dents ou de faire des...
  • Page 56 _'AVERTISSEMENT: _iAVERTISSEMENT: La chute d'ob- Ne vous pen- jets peut causer des blessures graves & la chez jamais sur la goulotte d'evacuation. t6te. Protegez-vous la t6te pendant I'utilisa- pierres et des saletes peuvent 6tre projetees tion de l'appareil. sur vos yeux ou votre visage, et provoquer...
  • Page 57 Si un reparateur qui n 'est pas un distribu- d'indendie ou de produire des emissions teur autorise fair des reparations sur I'ap- cives. pareil, Poulan PRO ne paiera pas les r6_ Lavez ie filtre darts de I'eau savonneuse. parations sous garantie. Vous _tes re- Laissez secher le filtre.
  • Page 58 REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE partie de cette procedure. Portez votre mate- Enlevez la bobine en tirant fermernent ria) de protection et observez toutes les pre- cautions de securite. Une fois le reglage ter- le bouton de tapage. mine, la lame, la t6te de coupe, ou des autres Nettoyez toute la surface du moyeu et de...
  • Page 59 Ajoutez I'agent stabflisateur & I'essence dans ,_AVERTISSEMENT: Executez le reservoir ou dans le bidon d'essence. Sui- etapes suivantes apres chaque utfiisation: vez ies instruction de melange inserites sur le bidon de I'agent stabilisateur. Faites marcher • Laissez se refoidir Fappareil, et attachez le moteur au moins 5 minutes...
  • Page 60 TABLEAU DE DCPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez I'appareil et debranchez la bougie d'allumage avant d'executer nqmporte lequel des remedes recommandes dessous autre que les remedes qui exigent I'execution de Fappareil. PROBLEME CAUSE REMEDY 1. L'interrupteur ON/OFF est Le moteur 1. Mettez I'interrupteur &...
  • Page 61 CE'i-i-E GARANTIE VOUS DONNE de la marque Poulan PRO ne presente aucun defaut materiel fonctionnement DROITS LEGAUX SPECIFIQUES ET VOUS convient de reparer ou de remplacer sous cet- POUVEZ...
  • Page 62 Poulan PRO. DOMMAGES INDI- ATIVES AU CONTROLE DES EMISSIONS REOTS : Poulan PRO peuvent &tre respons- Carburateur, systeme d'aIlumage, bougie (couv- ables de dommages & d'autres elements erte jusqu'b, la date de rempIacement pour t'en- moteur occasionnes par la penne d'une piece...